Оливия Вильденштейн – Серебряный туман (страница 34)
Я изучала гребень из слоновой кости.
— Как бы то ни было, Катори, я никогда не верил, что Лея является частью твоей семьи, хотя Гвенельда настаивала на том, что да.
Я прикусила губу.
— Думаю, я узнаю через пару недель.
— Если ты хочешь уйти сейчас, — сказала я Каджике с улыбкой, — ты можешь. Ты выглядишь так, словно у тебя вот-вот случится аневризма.
— Аневризма?
— Как будто твоя голова вот-вот взорвётся, — объяснила я.
Он скрестил руки, на которых бугрились мускулы.
— Я в порядке.
Я ухмыльнулась.
— Ты выглядишь как будто тебе неуютно.
Охотник продолжал без улыбки оглядываться по сторонам. Да, это было пыткой для него. Элис вернулась с двумя бутылками. Когда она предложила ему одну, он поднял руку. Сказал ей, что не пьёт. Она пожала плечами. Выпила залпом одну бутылку, бросила её в озеро броском, который был слишком силён, чтобы быть человеческим, затем принялась за следующую.
Я уловила пару человек, которые смотрели на бросок охотницы, обсуждая его громким шепотом.
— Потише, Элис, — прорычал Каджика.
Она закатила глаза и допила второе пиво, которое отбросила в сторону на пару футов.
— Лучше?
— Тебе не следует притуплять свои чувства алкоголем.
— Да, да, — пробормотала она. — Это почти не доставляет мне удовольствия.
— Эй, Кэт! — Касс помахала мне рукой. — Робби и Мара смогли приехать!
— Я вижу это, — я улыбнулась в их сторону. — Я должна пойти поздороваться. Лили, хочешь пойти?
Она нетерпеливо кивнула.
Когда я подошла к ним, Робби заключил меня в сокрушительные объятия.
— Разве это не моя любимая кошка.
— Заткнись, — сказала я, но улыбнулась.
Робби был лучшим другом Блейка, но в детстве мы мало общались, потому что он всегда учился, что принесло ему бесплатный пропуск в Лигу Плюща.
Он протянул руку к Лили.
— Я слышал, что среди нас знаменитость. Рад с вами познакомиться.
Лили пожала его веснушчатую руку.
Два парня, которых я не знала, протолкались к нам при упоминании знаменитости.
— Я же говорил тебе, что это Лили Вуд, — сказал один из них другому.
А потом он попытался обнять её за плечи. Я толкнула его так сильно, что он упал. Щека, такая же красная, как новые кожаные штаны Касс, он вскочил на ноги.
— Она твоя любовница-лесбиянка или что?
— Я не делюсь со своей сестрой. Это было бы неправильно на очень многих уровнях.
Я повернула шею в сторону Эйса, который стоял так близко к костру, что казалось, пламя сочится из его кожи. Он подошёл к нам и обнял меня за плечи, и хотя мне нужно было оттолкнуть эту руку, напомнить ему, что я не принадлежу ему, я позволила ему держать меня достаточно долго, чтобы доказать свою точку зрения.
Как только этот мерзавец ушёл со своим скользким другом, я выскользнула из-под руки Эйса.
— Кто были эти придурки? — спросил Эйс.
— Парни, с которыми я познакомилась в клубе, — пробормотала Касс. — Наверное, не стоило их приглашать.
— Ты в порядке, Кэт? — пристальный взгляд Эйса блуждал по мне.
— Они приставали к твоей сестре, а не ко мне.
В его голубых глазах плясали отблески пламени.
Моё сердце упало.
— Касс пригласила тебя или ты сам пригласился? — я постаралась, чтобы мой голос был сухим, как песок.
На челюсти Эйса дёрнулся мускул.
— Обычно людям приходится платить целое состояние за то, чтобы я появился на их вечеринке, но сегодня я зашёл бесплатно, — он улыбнулся, и это было так холодно, что всё тепло покинуло моё тело. — Не заводись, Кэт. Я не останусь. Я просто пришёл проведать Младшую Сестрёнку, а потом улечу обратно, — он хлопнул руками по бокам.
Когда я впервые встретила Эйса, он был высокомерным и сдержанным, но никогда не вызывал ненависти. То, как он смотрел на меня сейчас… это было так переполнено ненавистью, что я отступила. Я бы убежала, если бы не заметила вдалеке мерцающие пятнышки. Каджика и Элис уже крались к ним. Я бросилась вслед за охотниками, но не для того, чтобы присоединиться к их рядам, а чтобы сдержать их.
— Каджика! — я крикнула, чтобы привлечь его внимание.
Охотник остановился. Повернулся. Подождал.
— Что здесь делают голвинимы?
— Я понятия не имею, чёрт возьми, — прорычал Эйс в ответ.
Он стоял прямо за моей спиной.
— Ты не пришёл с ними? — спросила я.
— Я выгляжу так, будто мне нужны телохранители? — в его тоне была зазубренная грань, которая врезалась прямо в меня.
Лили положила руку на плечо брата, когда два светлячка превратились в мужчин с блестящими золотыми глазами. Их кожа, как у Эйса и Лили, светилась в лунном свете. Но это была единственная часть их тела, которая пылала, так как их одетые в чёрное тела растворились в темноте пляжа.
— Сайлас? — сказал Эйс.
— Эйс, — голвиним, которого я вообразила Сайласом, наклонил голову в сторону Эйса. — Охотники держат одного из наших. Мы пришли, чтобы потребовать его немедленного освобождения.
— Паган лжет, — парировал Каджика.
— В отличие от твоих людей, я не лгу, вентор, — прорычал второй охранник.
Каджика бросился к нему, но охранник, чьи ноги не стояли на земле, отскочил в сторону.
— Каджика, не надо, — закричала я. — Не здесь.
Я оглянулась на костёр и человеческие тела вокруг него. Мы были намного дальше, чем я первоначально думала, но всё ещё слишком близко.
— Они оскорбляют меня, Катори. Я не лгу.
Я коснулась его спины.
— Я верю тебе.
— Кто у охотников? — глаза Эйса опустились к участку кожи, которого я коснулась.
— Пьетро, — ответил Сайлас.