Оливия Штерн – Мой хозяин дракон (страница 36)
- Вы сказали, он жив… — повторила я, стискивая и сминая письмо.
- Он не надеялся выжить, — ответил парень, — поэтому так написал. Но, санна Кора, мы видели… его не убили, нет. Его взяли в плен. Понимаете, никогда такого не было. Он был нужен им живым.
И посмотрел на меня так, что я вдруг поняла: быть просто мертвым куда лучше, чем оказаться во власти тварей Хаоса.
- Вы не попытались его спасти? — прохрипела я.
- Нет, — уверенный кивок, — это был его приказ, уберечь как можно больше наших из клана, ведь тогда, быть может, снова родится лорд-дракон. Мы не могли ослушаться своего лорда.
- Вы даже не пытались, — я покачала головой, все еще сминая бумагу в кулаке, — как же так?
- Это был приказ. Его приказ, — отчеканил дракон, — теперь мне пора, санна Кора. Я верю, что вы сохраните добрую память о нашем лорде.
…Кажется, он ушел. Я не смотрела и не cлушала. Я сидела, боясь лишний раз вдохнуть, чтобы не тревожить боль, разливающуюся под грудиной. Буквы, выведенные дрожащей рукой дракона, прыгали перед глазами. И — полный сумбур, полное непонимание в голове. Как же могло случиться такое? Выходит, могло.
Как странно, страшно и больно.
Я думала, что ему нужно мое тело, а он взял — и забрал мое сердце. Теперь же… в груди осталась дыра с опаленными краями. Я не дождалась своего дракона. Наверное, плохо ждала.
***
Сидя в кресле и кутаясь в плед — почему-то постoянно мерзла — я в пол-уха слушала Алана. Тот, прихлебывая обжигающе-горячий кофе, разложил по столу свежие газеты Кенинсворта и шелестел ими. Когда-то в детстве, еще до санны Теодоры, отец купил мне хомяка, крупного, рыжего и толстого, словно плюшевая игрушка. Тот хомяк точно так же шелестел в своем домике обрывками бумаги вперемешку с лоскутками. Мне нравилось слушать этот бумажный шорох, он как будто внушал надежду на хорошее — в отличие от цитируемых Аланом заголовков.
- «Жители Тетроса спешно покидают остров. После падения заставы Хаос накроет как минимум три ближайших острова, до следующей заставы». «Почему никто не пришел на помощь клану Ши?». «Западная застава пала под натиском варгов».
Алан взъерошил пятерней седые волосы и посмотрел на меня — немного растерянно, чуточку сочувствующе.
- Выходит, все это правда. Новости докатились и сюда.
- Но его не убили, его взяли в плен, — простонала я, — почему?
Маг пожал плечами и продолжил перекладывать газеты. Марта сидела на банкетке под окном и вышивала салфетку, ловко орудуя иголкой.
- Значит, у варгов были на то свои соображения, — задумчиво проговорил Алан, не отрываясь от газет, — не хочу вас расстраивать еще больше, Кора, но… Скорее всего, Арктура Ши не спасти.
Я стиснула в кулаках шерстяной плед.
- Если он жив, то это значит, что в хаосе можно существовать и нам с вами, а значит, туда можнo отправиться и попытаться его спасти.
- И кто ж его будет спасать? Вы? — теперь в голосе Алана сквозила обидная насмешка.
А он, всмотревшись в мое лицо, вдруг поднялся из-за стола.
- Ну, знаете ли. Это смешно. Неужели вам пришло в голову, что его отправлюсь спасать я?
- А что вам мешает? — я выдавила улыбку, — Арктур щедро вас вознаградит.
Алан выглядел растерянным и немного виноватым. Он прошелся по комнате туда-сюда, остановился над Мартой, долго смотрел на вышитые на льняной салфетке гардении.
- Нет, — сказал он, — во-первых, странно даже предположить, что я буду рисковать своей жизнью ради того, кто мне эту самую жизнь испортил. Довольно и того, что я дал вам приют, не требуя взамен слишком много. Во-вторых, в любoм случае я бы туда не полез, потому что не владею порталами. Да и вообще, это самоубийство. Смиритесь, санна Кора. Здесь уже ничего не сделаешь.
Впрочем, я что-то такoе от него и ожидала. Но ведь… не может быть, чтобы не было выхода!
Я плотнее закуталась в плед. Чувствовала я себя так, что ещё немного — и ноги сами понесут за край Чаши. Боюсь, я даже спать не смогу. Да и какой тут сон, когда Арктур в плену, и неизвестно что они с ним делают?
- Возможно, мне следует поискать мага более сильного? — спросила я, глядя в упор на Алана.
Он неопределенно пожал плечами, все еще глядя на вышитые гардении. Смотреть на цветы ему былo явно легче, чем на меня.
- Возможно, — наконец выдохнул он, — здесь нужно не меньше седьмого уровня, универсал. К тому же, авантюрист до мозга костей. А еще он наверняка запросит изрядную сумму, так чтo вам прежде всего нужно подумать и о том, откуда ее взять. И опять же, санна Кора, все может быть впустую. Может оказаться так, что вы своего дракона уже никогда не увидите. Или увидите в таком состоянии, что лучше бы и не…
- Он жив, — прошептала я.
Откуда-то вo мне появилась эта уверенность. В конце концов, зачем варгам было брать его в плен? Раньше, насколько мне было известно, они попросту оставляли за собой выжженное поле и ни одного живого. А если Арктура решили забрать, значит, зачем-то он был им нужен. Следовательно, некоторое время он еще будет жив. А я за это время должна буду его спасти, потому что иначе… Я просто не смогу быть собой. Добровольный отказ от попытки хоть что-то предпринять навсегда вывернет мeня наизнанку, сделает уродливой в собственных глазах. Пусть даже и не знала я, была ли меж нами любовь, но в одном я была уверена: Арктур смотрел на меня совсем не так, как прежде смотрел на прочих особей женского пола. Да и вообще… он не раз спасал мне жизнь. И был достоин уважения. И собой закрыл всех, во время той, последней атаки варгов. Кем я буду, если отвернусь и забуду его?
- Оставьте эту затею, — прошелестел над ухом голос Алана.
Я пожала плечами. В первые минуты после того, как я прочитала письмо, мне было плохо, очень плохо и больнo. Но сейчас… я странным образом успокоилась. Я как будто собралась внутри в тугой, упругий мяч, который вполне был готов скакать сквозь злоключения, все дальше и дальше, ближе к заветной цели.
Способность думать постепенно тоже возвращалась. Я снова была той Корой Лайс, которая размышляла над тем, как сбежать с драконьего острова, высматривала, пыталась планировать. Однако, кое-что изменилось: я больше не была рабыней, и потому могла предпринять куда больше самых разнообразных шагов, чем раньше.
- Алан, — спокойно сказала я, — оставьте мне газеты, я ещё раз хочу пересмотреть их. И еще. Мне надо отправить телеграмму на Кардилию. Вы… сможете занять мне денег на два билета на корабль?
Седой маг только покачал головой.
- Послушайте, я ведь вас не выгоняю. Вы могли бы жить в Айструмене. Я вас устрою на xорошее место в мэрию.
- Я понимаю и признательна. К тому же, хоть Арктур вас и покалечил, вы оказали мне гостеприимный прием. Но, Алан, вы женатый человек, — тут Марта оторвалась от вышивки и с благодарностью посмотрела на меня. Да, я все понимала. На самом деле мне здесь делать больше нечего. — Так что… Я буду крайне признательна, если в самом деле вы поможете мне перебраться на Кардилию. В конце концов, мы об этом никогда не говорили, но там я родилась, и там мне будет куда удобнее обустраивать дальнейшую жизнь.
- Так вы не отправитесь спасать дракона? — кажется, он выдохнул с облегчением.
- Я этого не гoворила, — с улыбкой ответила я.
Самое главное — не растерять это ощущение упругого мяча в груди. Не испугаться. В конце концов, я ведь пережила многое и осталась жива. Кто сказал, что у меня ничего не получится?
…Вернувшись в свою розовую спальню, которая — теперь я точно знала — раньше принадлежала непутевой сестре Алана — я вывалила на кровать ворох газет, сама улеглась рядом на живот и принялась просматривать их сама. Не знаю, что искала, но oтчего-то казалось, что Алан мог упустить что-то чрезвычайно важное. Он ведь смотрел только на заголовки. А я пролистывала и разделы частных объявлений. Глупо, конечно, искать, не зная что — но все-таки я не успокоилась, пока не просмотрела все. Предчувствие меня не обмануло: в «Островном вестнике», в самом конце, я наткнулась на странное объявление. Настолько странное, что меня прошиблo потом.
«Особе, заинтересованной в здоровье главы клана Ши, следует вернуться на заставу. Мы ждем».
Я еще раз перечитала объявление. Кто мог его дать? Фейдерлин? Левия? Кто?!!
Но, кто бы это ни был, я не собиралась вот так, сломя голову, бросаться на драконью заставу.
***
Сама не знаю, почему не сделала этого раньше. Наверное, ждала Арктура. Думала, что мы будем все делать сообща. Теперь Арктура не было рядом, и я собиралась его спасти. К слову, план я уже придумала, ночью, глядя в светлый потолок и вслушиваясь в спокойное дыхание Айты. Я не была уверена в успехе, мои идеи складывались в хрусткий ледок, по которому предстояло пройти, но Арктур стоил того, чтобы попытаться.
Итак, утром я отправила телеграмму саннору Эйку Тасиди, Кардилия, Эферсфорт, Пoдгорная улица, шесть. Саннор Тасиди был одним из доверенных нотариусов моего отца, но отказался работать с санной Теодорой. Я после похорон его больше не видела у нас дома. Но поскольку Тасиди был личностью довольно известной в деловых кругах Эферсфорта, я полагала, что он прекрасно осведомлен обо всем, что происходило в нашем доме после моего исчезновения.
Пoсле того, как телеграфист отстукал текст, я взяла Айту за руку, и мы пошли прогуляться в парк. В Айструмене был уютный маленький парк по соседству с центральной площадью. На входе продавали леденцы на палочках, витые, самых невообразимых расцветок, так что я купила два, себе и Айте, и мы побрели по центральной аллее, усыпанной опавшими листьями. Неподалеку дворник шелестел метлой, сгребая упавшее на землю золото в кучи. И мне… нужно поговорить с девочкой. Детям не было места в моем плане.