Оливия Штерн – Дракон с королевским клеймом (страница 29)
Девица вскинула бровь и вопросительно посмотрела на него.
Итан поспешно достал еще одну ассигнацию.
Затем обе сиреневые бумажки исчезли в одном из ящиков стола.
– Подождите, – сказала помощница каллиграфа, – я спрошу у господина Клиннэ, можно ли что-то с этим сделать.
…Примерно через час Итан вышел из лавки каллиграфа с изрядно опустевшими карманами, при этом унося с собой два заполненных бланка на имя Вельмины и Итана Орье. Все, что оставалось, – вернуться в гостиницу и запечатлеть образы его и Вельмины на специально отведенном для этого прямоугольнике.
Кстати, если личные документы в Селистии были похожи на пудреницы, то в Аривьене это была простая книжечка из плотной бумаги.
– Ты меня запер, – это было первое, что он услышал, вернувшись в номер.
И не придумал ничего лучше, как поинтересоваться:
– А ты хотела уйти?
Тонкий силуэт на фоне светлого прямоугольника окна. Распущенные по плечам влажные волосы вьются кольцами, значит, Вельмина принимала ванну. И – Великий Отец! – на ней нет ничего, кроме длинного, до пят, стеганого халата. Тело отреагировало так быстро и резко, приятной тяжестью в паху, что Итан испугался – того, что так стремительно тонет, буквально захлебывается в собственном чувстве, в таком нежданном, внезапном желании этой женщины. Стоя на пороге гостиничного номера, он вдруг представил себе, как подхватывает птичку на руки, бросает на кровать, а затем сдирает этот глупый халат, обнажая упругое тело. Перед глазами так и стояло это видение, как Вельмина, с улыбкой, затуманенным взглядом, игриво раздвигает бедра, и это было настолько соблазнительно, что Итан поспешно отвернулся, бросил на стул газеты и добытые документы, а сам торопливо шагнул в ванную. Чтобы не маячила перед глазами, в таком-то виде. И не прикажешь ведь, чтоб закуталась по самый нос в покрывало.
«Ты обещал ей выбор, придурок».
Он помыл руки. Поплескал в лицо холодной воды. И только потом, успокоившись, вышел.
– Ты меня запер, – укоризненно повторила Вельмина. – Зачем?
– Чтобы никто не покушался на мое сокровище, – отозвался он.
Очень хотелось, чтобы получилось что-то вроде шутки, но, похоже, Вельмина не поняла – и по ее красивому личику скользнула тень страха.
– Ты хочешь держать меня при себе? Даже против моей воли?
– Как только все утрясется, ты вольна уйти. – Получилось холодно и грубо.
«Может быть, будет лучше, чтоб она ушла», – мелькнуло в голове.
– Не сердись. – Он поспешил исправиться. – Ты так сладко спала, и я подумал, что будет гораздо безопаснее, если я тебя здесь запру. Чтобы никто не позарился на сумку… Да и вообще, посмотри лучше, что я принес!
Итан разложил поверх кровати документы и газеты. Вельмина недоверчиво потянулась к книжечкам с золочеными виньетками по тонкому кожаному переплету, заглянула в обе и непонимающе уставилась на Итана.
– Вельмина Орье. Итан Орье. Ты… нас записал как мужа с женой?
– Или как брата с сестрой, как тебе угодно.
– Ну… хорошо. – Вельмина мило покраснела. На виске пульсировала тонкая жилка, и эту жилку очень хотелось поцеловать. А потом спустить с точеных плеч дурацкий халат и посмотреть, какая у нее грудь. Итан видел, что не слишком большая и не слишком маленькая. Хорошенькие налитые яблочки. И он заставил себя вспомнить Лессию – исключительно чтоб малость остыть.
– Ты не могла бы одеться? – все же попросил он.
Вельмина глянула настороженно из-под ресниц, затем послушно кивнула:
– Да, прости. Просто я искупалась и подумала, что можно сполоснуть сорочку, потому что мы шли по лесу, и вот…
– И теперь она сохнет, – уточнил Итан.
Вельмина вздохнула.
– Но если тебе неприятно, я ее надену. Высохнет на мне.
Итан представил Вельмину в мокрой сорочке и про себя решил, что пусть лучше будет в этом стеганом халате.
– Пусть сохнет, – милостиво согласился он. – Но образы в документы все же лучше делать одетыми соответственно.
Потом Вельмина взяла одну из принесенных газет, уселась на стул и принялась листать новенькие шелестящие страницы. Итан последовал ее примеру: в конце концов он специально пришел в Ларгос для того, чтобы выяснить, откуда его украли. Не было при этом понятно, правда, что именно нужно искать в газетах – но в любом случае газета была хорошим источником сведений о жизни Аривьена.
– Тут объявления о сдаче жилья, – тем временем сказала Вельмина.
– И мы непременно ими воспользуемся. Не торчать же всю жизнь в гостинице?
Он улегся на кровать, подложил под голову подушку. Газета приятно пахла типографской краской, образы, отпечатанные специальными каллиграфическими чернилами, выглядели очень натурально, почти как живые. Итан покосился на Вельмину – и обрадовался тому, что наконец-то обрел над собой власть. Теперь женщина, сидящая на стуле, казалась изящной статуэткой, на которую приятно смотреть, не более того.
Вельмина тем временем сразу перелистнула последнюю страницу и принялась читать ее, беззвучно шевеля губами. Затем подняла свои чудесные глаза на Итана.
– Здесь… требуется помощник алхимика, – с какой-то отчаянной надеждой в голосе сказала она. – Можно?..
– Почему ты спрашиваешь? – Итан рассеянно перевернул очередную страницу светской хроники. – Это твое право. Ты можешь делать все, что считаешь нужным.
Вельмина смешалась и пробормотала:
– Мне было бы очень интересно этим заняться… Надеюсь, мое незнание алхимии неживого не будет слишком уж неодолимым препятствием.
– Если хочешь, я сопровожу тебя туда хоть сегодня. Только нужно одежду купить.
Она кивнула и продолжила чтение, быстро пробегая взглядом по печатным строкам. Итан снова залюбовался ею.
С Вельминой – как ему хотелось думать – будет хорошо.
И дело даже не в том, что у нее красивое тело. Дело в том, что, кажется, Вельмина добрая и умная, возможно, будет даже снисходительна к его застарелым страхам.
Итан посмотрел на очередную газетную страницу и внезапно ощутил, как в груди все мгновенно стянулось в болезненный узел.
Там, на свежем оттиске, сделанном магическими чернилами, был изображен толстый и лысый человек. С лопатообразной и почти полностью седой бородой, с маленькими поросячьими глазками и короной на голове.
«Отец!» – пронеслось в голове растерянное. Совсем не радостное, нет. Просто вялое удивление – о том, что все оказалось настолько просто.
Итан вглядывался в оплывшие черты. Он не мог обознаться: он помнил это лицо все эти годы, помнил пухлые розовые ладони. Бороду помнил и мясистый нос. Все еще не верилось, что в первый же день своего пребывания в Ларгосе он раскрыл тайну своего рождения. Итан перевел взгляд на заголовок.
«Наследником Орвела Четвертого объявлен Пакрион Орвел Второй» – вот что там было написано.
И далее, по тексту: сегодня в десять часов утра его величество объявил имя своего преемника. Им стал его высочество принц Пакрион Орвел Второй…
– Вельмина, – тихо позвал Итан, – посмотри…
Птичка легко вспорхнула со стула и пересела на кровать. Расправив газету, она уставилась на короля Орвела Четвертого. Затем недоуменно посмотрела на Итана.
– Это король Аривьена, – сказала она, – что с ним не так?
А он, глядя на собственное растерянное, жалкое отражение в ее темных глазах, прошептал:
– Я помню его… Это мой отец.
Вельмина моргнула. Посмотрела еще раз на изображение его величества. Потом на Итана.
– Ты совершенно на него не похож.
– Я его помню, – упрямо повторил Итан. – Ты мне не веришь?
– Отчего же, верю…
Вельмина пожала плечами. Затем спросила:
– Что ты теперь будешь делать? Он уже объявил преемника…
– Мне плевать на трон Аривьена! Я… я сыт этим по горло…
И умолк.
В самом деле, а чего он хочет? Теперь, когда отец нашелся так быстро?
Итан перевернулся на живот, в сердцах уткнулся лицом в покрывало, сцепил пальцы на затылке. В общем, следовало ожидать чего-то подобного… Этот светлый дворец в воспоминаниях, полированные деревянные перила многочисленных лестниц, няньки, всегда печальная матушка, у которой почему-то почти никогда не было времени на сына…