18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Оливия Лейк – Госпожа души моей (СИ) (страница 29)

18

Алира подошла к тяжелым резным воротам – они тут же перед ней распахнулись. Эрик, конечно, уже знает, что она решила покинуть дворец. Магическая завеса не позволяла без позволения господина, наложившего ее, кому-либо выбраться незамеченным, но ей не было необходимости скрываться. Пусть знает.

Лес стоял тихий и безмолвный. Прохлада нового дня приятно обожгла лицо, а воздух, наполненный ароматами свежей травы, только начинавшей показываться из-под земли, придавал бодрости и сил. Алира пошла вглубь леса. Цисса говорила, что им невыносимо жалко даже беса, которого привел Эдрик. Он не был мертвым, как прочие. В нем оставалась некая разумность, не человеческое сознание, скорее – отголоски памяти. Алира знала, что Эрик пытался пробудить в нем свет, достучаться до человека, которым он был раньше, уменьшить давление злой воли. Живые бесы света жизни не имели, так как были мертвыми подняты, а этот был просто угнетенным. С подавленной волей, с полным отсутствием личности внутри, больше похожий на животное, но все же…

На рассвете его выпускали из темницы, разрешая недолго побыть на свободе, увидеть свет, возможно, исцелиться.

Алира не видела его и сейчас решила отправиться к тому самому месту. Морнэмир, вероятно, услышав шаги, дотронулся до меча. Когда тусклый свет осветил ее фигуру, индар склонил голову в почтении.

– Доброе утро, миледи.

Морнэмир был почтителен и вежлив с вновь обретшей корону Алирой. Но она винила себя в его падении, поэтому обращалась к нему только при крайней необходимости. Она была уверена, что он ненавидит ее за утрату должности и потерю расположения своего господина.

– Доброе, – поздоровалась она, осматривая вековые деревья.

– Ваше величество, бес сейчас на свободе. – Морнэмир показал пальцем за толстый ствол могучего дуба. – Он может быть опасен. Я думаю, вам лучше уйти. Ради вашей безопасности.

«И этот туда же! – про себя взорвалась Алира. – Что же все так любят указывать мне, что делать!»

Алира даже захотела грубо оборвать его, когда худое бледное существо, отдаленно напоминавшее человека, стремительно возникло перед ней. Бес оскалился и зашипел на нее, вызывая оторопь и гадливость. Стража тут же подскочила и схватила его, оттаскивая от опешившей госпожи.

Она бросила нервный взгляд на Морнэмира, который спокойно, без тени упрека, взирал на нее, и решила последовать его совету. Алира пошла по дорожке, ведущей в сторону высоких буков, погружаясь в собственные переживания.

Ей стало жалко это бедное изнуренное создание, настолько изменившееся под гнетом темной воли и совершившие ужасные деяния под воздействием злого рока. Как все это грустно. И то, что ее брак превратился в какую-то пытку, тоже грустно. А кто в этом виноват? Только она… Алира тяжело вздохнула. В своем бесконечном упрямстве и желании наказать мужа она сама рушила свое счастье. Эрик больше не предпринимал попыток к сближению, а она не хотела идти на попятную.

Упрямство – достоинство ослов…

Алира улыбнулась, вспомнив его слова. Она взрослая женщина, способная признавать ошибки и идти на компромисс. Что ей стоит первой сделать шаг к примирению? Разве так важно обличать чувства в слова? Стоит ли тратить жизнь на требование признаний от Эрика? Алира дорога ему – в этом сомнений нет. И он желает ее – это абсолютно точно. Даже если он ее не любит сейчас – она сделает все, чтобы полюбил в будущем. А если нет… Она ведь любит его! Ее любви хватит на двоих. Возможно, у них все будет не так, как у него было с Наримель, но ведь и она, Алира, другая! Их брак другой, их близость – она уверена – другая. И они будут счастливы. Да, по-другому, но обязательно будут!

– Далеко же я забралась, – вслух удивилась она, оглядевшись. Это часть леса ей была незнакома, да и местность явно нехоженая. Подлесок слишком густой, а деревья очень плотно стоят друг к другу. И когда она успела свернуть с тропы?

Едва уловимый шорох царапнул слух, и Алира затихла, прислушиваясь. Кто-то зашипел, и она перестала дышать. Бесы в нашем лесу? Но как? Неужели они взломали руны-печати? Алира начала лихорадочно соображать, что делать – шипение становилось ближе. Убежать – и пытаться не стоит, не успеет. Выстоять против нескольких бесов можно, тем более с заговоренным клинком из индарской стали. Алира вспомнила, как чуть не погибла, как чуть не заразилась черной смертью – нет, такая перспектива ей не подходит, как и возможный плен. Лучше спрятаться и переждать, возможно, даже разузнать, откуда эти бесы и куда направляются – среди них тоже могут быть разумные.

Алира еще раз огляделась в поисках хоть какого-нибудь укрытия и заметила старое дерево с глубокой расщелиной в стволе. Она тихо подобралась к нему и залезла внутрь. Через мгновение услышала, как буквально в нескольких шагах от нее шипение и карканье стало отчетливо слышно. Они совсем рядом.

Убежище Алиры едва ли можно было назвать надежным, и если непрошенные гости решат хотя бы просто обойти дерево – ее тут же заметят. Нужно что-то придумать.

Когда они с Эриком только поженились, и его сила признала ее, Алира принялась изучать библиотеку. Там было множество книг, многие из которых о магии индаров. Поскольку она, Алира, стала причастна к великой и древней силе, то стремилась узнать и понять ее природу. Она нашла очень старую книгу на языке, которого не понимала. Эрик сказал, что написана она на языке божественных отцов, и объяснил суть: там говорилось о заклинаниях защиты от темной магии. Простейшие из них у Алиры даже выходило применить. Она очень надеялась, что и сейчас получится. Она ведь не могла вызвать в себе магию жизни так же просто, как Эрик. Это было его природой и сутью, у нее чаще получалось в момент наивысшего волнения: когда чувства возобладали над разумом. Сила отзывалась именно на ее чувства.

Алира подумала о Эрике, о дочери, о доме, о всем Роутвуде, о любимых и родных. Она должна справиться ради них. Она нужна им. Слова сами начали всплывать в памяти:

– Я бесплотный дух леса, меня нет, – бескровными губами шептала она.

– Я лишь травинка в этом лесу, меня нет.

– Я птица, пролетевшая над лесом, меня нет.

Алира с чувством шептала слова древнего заклинания. Она ощущала, как сила Эрика поднимается в ней, как откликается Зачарованный лес, скрывая от врагов. Она так углубилась, сосредоточилась на своих чувствах, на живительном тепле внутри, что не заметила, что бесы разговаривают: со страшным коверканьем и карканьем, но вполне сносно. Она открыла глаза, пытаясь разобрать суть разговора.

– Какие будут приказания?

– Нападите на стражу и отбейте Суфу. Он нужен повелителю на свободе.

Алира напряглась. Голос принадлежал не бесам. Сильный, властный, привыкший повелевать. Голос оратора и господина. Такой голос не забывается, но она отчего-то не могла припомнить его и просто продолжала слушать.

– Что еще?

– Королева Алира часто выходит с отрядами на пограничье: ее нужно убить.

– А короля?

Она сжала кулаки. Ее ошеломил приказ убить именно ее – на карте сильных мира сего Алира не слишком значимая фигура, – но страх за Эрика заставил вскипеть от негодования!

Послышался неприятный смех, а потом голос незнакомца ответил:

– Если вам это удастся, я не буду против. Главное, чтобы владыка Роутвуда не объединился с народами Сагенеи. Пусть лучше жену оплакивает.

Голоса начали затихать, а после и вовсе пропали. Алира еще какое-то время сидела в укрытии, опасаясь выходить, но время шло, а тишину не нарушал даже шепот листвы. Все замерло.

Она опасливо вылезла из расщелины, настороженно осматриваясь. Никого. Необходимо бежать во дворец к Эрику и все рассказать. Всего на секунду она задумалась о голосе. Кто же это мог быть? Почему она не может вспомнить? Это важно. Алира чувствовала, что важно, но выяснять самой у нее не было никакого желания.

Она шагнула в сторону тропы, той, откуда пришла, но почувствовала это – прикосновение силы. Она прошла через нее, вызывая дрожь во всем теле, и осела в голове. Голос, такой ласковый и чарующий, начал шептать: он звал за собой, обещал раскрыть все секреты, дать ответы на вопросы и удовлетворить самые тайные желания.

Алира повернулась туда, куда звал голос, но идти не решалась. В мозгу билась мысль о муже. Надо все рассказать ему! Она покрутила кольцо и отогнала наваждение. Нет, ей нужно домой. Хруст веток отвлек от сомнений, и Алира повернулась.

Молоденькая инда собирала хворост. Одета скромно, но добротно. Она явно была из ближайшей деревни.

– Подойди ко мне, – позвала Алира, борясь с желанием подчиниться приказу, прозвучавшему в голове. Он хочет что-то важное ей рассказать. То, что изменит ее жизнь.

Инда замерла и просто смотрела – вероятно, не ожидала встретить в столь ранний час здесь кого-то из дворца, – а потом повиновалась.

– Знаешь, кто перед тобой?

– Да, миледи.

Алира одобрительно улыбнулась. Не зря, значит, она в своей время объезжала с Эриком Зачарованный лес: он обновлял защитные чары, представлял новую королеву подданным, а на ночью они останавливались в деревнях, в домах простых индаров.

– Сейчас ты запомнишь все, что я скажу, – велела Алира и повторила все, что услышала, затем приказала: – Беги во дворец и слово в слово передай мои слова владыке. Ему, слышишь, только ему! – Пока не ясно, кому принадлежал голос, доверять можно только Эрику. – А чтобы тебя пропустили… – Алира осмотрела себя. У нее не было ничего, что мог бы безошибочно узнать муж – только меч и обручальное кольцо с сапфиром, так напоминавшем его глаза. Она колебалась всего мгновение – выбора нет – и сняла кольцо, протягивая инда.