Оливия Дарнелл – Волшебство любви (страница 13)
- Я нашел все, что вы просили, миледи. Книга в вашей комнате.
Энн благодарно кивнула и, не теряя ни минуты, помчалась к себе. Огромный, в бархатной темно-синей обложке с вытесненным на ней гербом Кестеллов фолиант выглядел весьма эффектно. Энн открыла первую страницу и прочитала название: "Хроника дома Кестеллов". Хроника представляла собой своеобразный календарь дат, в которые происходили всякие сколько-нибудь замечательные события.
До ужина оставался только час, и Энн быстро пробежала глазами страницы. Она с замиранием сердца прочитала про Джорджиану Кестелл, которая "утром шестого мая тысяча семьсот тридцатого года одна отправилась в "Храм счастливого уединения" на лодке, ибо имела привычку заниматься там чтением, и оную лодку потом нашли пустой, а тело Джорджианы только на следующий день выловили в пруду". Этот случай так напоминал то, что произошло сегодня с Энн, за исключением того, что ее, до того как она стала "телом", успел выловить Джон, - что девушке стало нехорошо. Взглянув на часы и убедившись, что у нее есть еще полчаса. Энн стала читать дальше. В свое время она увлекалась детективами и проглотила неимоверное число хороших и не очень книг с описанием хитроумных преступлений, подстроенных несчастных случаев и внезапных смертей от неведомых болезней, и эти, не самые необходимые для нормальной жизни знания, сейчас помогли Энн. Она поняла: за всеми несчастьями крылся чей-то преступный замысел. Чей, было нетрудно догадаться, вспомнив испугавшую Фиону статью. Энн насторожило, что описываемые в "Хронике" случаи не совпадали с упоминаемыми в статье. Например, в следствии, проведенном по штурму замка и гибели леди Элизабет Кестелл, говорилось, что было точно установлено участие в штурме сэра Николаев Бентона, в статье же было написано, что в те времена было не до расследований и доказательств участия Бентонов не нашли.
Интересно, какими материалами пользовался автор статьи? - подумала Энн. Она решила завтра поехать в редакцию и встретиться с журналистом, но Брайана ей почему-то не хотелось посвящать в свои планы.
Глава 11
Редакция "Юго-западного вестника" располагалась в центре Бристоля. Энн поднялась на лифте на седьмой этаж. Она шла по длинному редакционному коридору и чувствовала себя чужой. Это было странно. Энн до боли любила свою работу и еще совсем недавно не представляла себе жизни вне ее.
Неужели это жизнь в Эйвонкасле так подействовала на меня? - удивилась Энн. Теперь я уже не представляю себе жизни без Эйвонкасла, без его парка, без Джона и без... Брайана.
Она так возмутилась своим непостоянством, что вложила это возмущение в стук по нужной ей двери.
- Эй, потише! - послышался голос, показавшийся Энн знакомым.
Она вошла в кабинет и, увидев привставшего из-за стола высокого мужчину, замерла. Это был блистательный Майкл Беркли - бывший однокурсник Энн и тайная любовь доброй половины студенток и ее лучшей подруги Аманды.
- Чем могу быть полезен, мисс? - осведомился он, с видимым интересом осматривая Энн с головы до ног.
- Майкл, ты что, действительно не узнаешь меня?
- Энн Фаррингтон?!
- Хватит, Майкл! - Энн, радуясь, что ей не придется изображать светскую даму, плюхнулась в видавшее виды кресло и повесила на спинку сумочку.
- Ничего себе! - восхитился наблюдавший за ней Майкл. - Где были мои глаза раньше? Не разглядеть такую красавицу!
- Пожалуйста, продолжай, продолжай, Майкл.
- Я мог бы говорить до бесконечности о вашей красоте, леди, но ответь мне сначала - каким ветром тебя занесло и как объяснить эту просто неприличную элегантность?
Энн никак не ожидала, что ее подчеркнуто простой костюм произведет такое впечатление. Она обеспокоенно одернула узкую юбку.
- Я выгляжу слишком экстравагантно?
- Ты выглядишь великолепно, и я жажду поскорее узнать причину этого великолепия.
Энн вздохнула. Она надеялась представиться своей девичьей фамилией и, сославшись на работу в лондонском журнале, получить от коллег нужную информацию. Но Майклу придется рассказать все. Он слишком хорошо знает ее, чтобы поверить в легенду о внезапном интересе к статье о старинной вражде двух семейств.
- Дело в том, Майкл, что я вышла замуж за Брайана Кестелла, живу в его имении и мне нужна твоя помощь, - излишне громко произнесла она.
- Вышла замуж за Кестелла, живешь в его имении и нуждаешься в моей помощи, - медленно повторил Майкл, словно желая получше уяснить сказанное. При всей своей внешней легковесности и насмешливости он был хорошим товарищем - чутким и надежным. - Что я могу сделать для тебя, Энн? - деловито осведомился он.
Энн вкратце рассказала ему свою историю, умолчав только о фиктивности своего брака. Этого прежде всего требовали ее обязательства перед Брайаном, да и не слишком приятно рассказывать о том, что на тебе женились из-за желания другой женщины! Одно это обстоятельство лучше любых договоренностей гарантировало конфиденциальность.
Выслушав ее до конца, Майкл помрачнел. - Что-то не нравится мне эта история с тормозами и с лодкой. Может быть, следует обратиться в полицию?
- И сказать, что я боюсь пасть жертвой злого рока? Да меня просто засмеют!
Майкл согласился. Выглядело все достаточно нелепо.
- К сожалению, парня, написавшего статью, нет в Бристоле. Он в отпуске, уехал ловить рыбу в Шотландию. - Майкл огорченно развел руками. - Припоминаю, он рассказывал о том, что ему кто-то давал материалы для этой статьи, но кто, знает только он.
- А когда он должен приехать?
- Он уехал два дня назад.
Энн попыталась проанализировать ситуацию. Пусть автора сейчас нет и они не могут найти человека, который дал ему для этой статьи материалы, но почему не попытаться отыскать эти материалы самостоятельно?
- Думаю, - сказала Энн, - нам следует идти двумя путями: просмотреть все когда-либо публиковавшееся о Бентонах и Кестеллах в прессе, эти сведения обычно наиболее объективны, и попытаться найти архив Бентонов. Вряд ли они забрали его с собой в эмиграцию.
- Умница! - одобрил Майкл. - Если тебе надоест твой Кестелл, я с удовольствием возьму тебя на работу. Я ведь здесь большой начальник, шутливо похвастался он. - Не все вам, девушкам, делать карьеру!
- Я не сделала никакой карьеры, - возразила Энн.
- Моя бабушка говорила, что главная карьера для женщины - удачно выйти замуж. Или у тебя есть какие-то сомнения по этому поводу?
Энн отвела глаза.
- У меня все в полном порядке.
- А вот это просто обидно, - Майкл вздохнул, - Когда такая девушка говорит тебе, что у нее все в порядке с личной жизнью, то понимаешь, что остался за бортом и... Ладно, об этом после, а пока мои ребята подберут все, что когда-либо публиковалось о Кестеллах и Бентонах.
- Большое спасибо, Майкл! - Энн взяла с его стола ручку и записала свой телефон. - Позвони мне, и я сразу же приеду.
- Ты возвращаешься в свой зловещий замок?
- Он совсем не зловещий, а очень даже милый красивый, старый дом.
- И что ты собираешься делать дальше?
- Хочу посмотреть на гнездо Бентонов. Может быть, там мне удастся что-нибудь узнать.
- Хочешь, я съезжу с тобой? - с готовностью предложил свои услуги Майкл.
Энн подумала, что в другое время это предложение доставило бы ей огромное удовольствие, а ее подруги, знающие Майкла, просто позеленели бы от зависти. Внешне, если не обращать внимания на оригинальную манеру одеваться - броские цвета, экстравагантный крой пиджаков и длинные шарфы, - Майкл походил на героя вестерна: красивое мужественное лицо с серыми смеющимися глазами и прекрасная, по-спортивному подтянутая фигура. С ним было одновременно интересно и легко. Но теперь, когда Энн была знакома с Брайаном, выбор между прогулкой с остроумным, веселым Майклом, и другим гораздо менее приятным собеседником, в чьем обществе она чувствовала себя напряженно, не вызывал сомнений. Если, конечно, Брайан не будет возражать.
- Жду твоего звонка, Майкл.
- Только один вопрос, Энн!
- Да?
- Когда ты вошла, мне почему-то очень захотелось фруктов. Я не хочу сказать, что ты похожа на персик или на что-то в этом роде, это было бы слишком банально. Но пока ты здесь, меня просто терзает мысль о десерте. Может быть, ты знаешь, в чем дело?
- Понятия не имею. - Энн пожала плечами, проклиная бритоголового маэстро Стефани и легкую нотку дыни в духах, купленных по его совету. Не хватало еще, чтобы она ассоциировалась с этим плодом!
Глава 12
- Брайан, ты не мог бы показать мне Сатис? - попросила Энн.
- Ты уверена, что тебе этого хочется? - удивленно спросил он.
Энн кивнула. Страх после происшествия на пруду прошел, но Энн все-таки решила провести собственное расследование, а для этого она хотела поближе познакомиться с домом предполагаемых злодеев.
- Пожалуйста, Брайан, вспомни, что ты мне обещал!
- Ну хорошо. - Он отложил газету, которую собирался читать. - Через пару минут я буду готов.
Энн выглянула в окно. День был великолепный - теплый и солнечный. Лучшее время для небольшого путешествия было трудно найти, и она даже начала напевать себе под нос одну из любимых арий Пат, предвкушая удовольствие от прогулки.
Сатис оказался большим старым заброшенным домом в стиле ранних Тюдоров. Энн почувствовала легкое разочарование. Она смотрела на темные провалы окон, на полуразвалившиеся трубы и не находила в этом ветхом строении ничего угрожающего. Обычное жилище довольно состоятельных дворян, единственной достопримечательностью которого были огромные заросли кустов белого шиповника, посаженные, вероятно, еще к приезду королевы Елизаветы, избравшей шиповник своим символом. Над входом был укреплен каменный герб с выбитым на нем девизом. Энн не знала латынь и попросила Брайана перевести.