Ольга Ярошинская – Академия чаросвет. Отражение (страница 16)
Я специально постучала по лестнице ногой, имитируя звук шагов, и сдернула тени.
– О, привет, Фалько, – сказала я. – Элма, а я к тебе. Я все думаю про сегодняшнюю ситуацию. Как бы я могла выйти из нее без потерь. Покажешь?
Элма, осознав себя полезной, явно приободрилась. В тренировочном зале она чувствовала себя как рыба в воде: подтянулась на турнике, сделала пару наклонов в стороны, уважительно хмыкнула, рассмотрев стойку с оружием.
– Итак, рукопашный бой, – сказала она, повернувшись ко мне. – Допустим, по какой-то причине ты не можешь использовать чаросвет: твой противник выше уровнем, не хочешь выдавать себя вспышкой, да мало ли – растерялась.
Я кивнула.
– Тем более, если тебе приставили к горлу нож, – добавила Элма. – Не думай, Мэди, ты поступила правильно. Ты вышла из ситуации живой и невредимой и, значит, уже молодец. Но пару приемов выучить стоит.
– Он держал меня как-то так, – попыталась я объяснить, зайдя ей за спину и аккуратно взяв за светлый короткий хвостик. – В другой руке нож…
– Обойдемся пока без ножей, – сказала она. – Не хватало еще тебя поранить. Знаешь, я лучше на Фалько покажу, чтобы ты посмотрела со стороны. Будет наглядней. Иди-ка сюда, рыжик, – поманила его к себе. – Ну, схвати меня.
– Ты сама попросила, детка, – довольно улыбнулся он.
Однако стоило ему обхватить Элму, как через миг он полетел на маты.
– Вот как-то так, – удовлетворенно произнесла Элма, глядя на него сверху вниз. – Не ушибся?
Фалько помотал головой, перевернулся на живот.
– Я ничего не поняла, – честно призналась я. – Можно еще раз?
– Без проблем, – прокряхтел Фалько.
Он встал на четвереньки, выдохнул, но после ловко вскочил на ноги как ни в чем не бывало.
– Я просто не размялся, – пояснил, подпрыгивая на месте.
Он покрутил головой, разминая шею, подтянул колени к груди и предусмотрительно положил еще один мат поверх первого.
– Это чтобы тебе было мягче, милая, – проворковал Фалько и… вновь полетел на маты.
– Можно еще разок и помедленнее? – попросила я.
– Смотри, перехватываешь запястье, – пояснила Элма, когда Фалько вновь подошел к ней сзади. – Вес переносишь на эту ногу. По-во-рооот…
На этот раз Фалько спланировал на маты медленно и с комфортом и даже умудрился увлечь за собой Элму, так что она рухнула на него сверху.
– Руки убрал! – потребовала она, и Фалько тут же поднял ладони с ее задницы.
– Сдаюсь, – сказал он. – Элма, после того, как ты меня победила, ты обязана сходить со мной на свидание.
– Я еще и не начинала, малыш, – ответила она, встав и подав ему руку. – Мэди, ну-ка, попробуй его швырнуть. Захват, переносишь вес…
Когда Бастиан вернулся, у меня уже стало получаться.
– Гляди! – воскликнула я, завидев его в проеме, а потом уложила Фалько на маты. Совсем не так ловко, как Элма, но я все равно собой гордилась.
– Очень неплохо, – донеслось от двери, и, обернувшись, я увидела рядом с Басом его отца. – Мэдерли, не уделишь мне минутку?
***
Себастиан был очень похож на отца, и может поэтому я не слишком робела под пристальным взглядом серых глаз Артиреса Альваро. Мы поднялись в гостиную, чинно уселись вокруг низкого стеклянного столика.
– Может, чаю? – спохватилась я. – Могу сделать ужин, если хотите.
Артирес едва заметно усмехнулся, и я смутилась. Наверное, дамы высшего света не кидаются на кухню с приходом гостей.
– Вообще-то да, – кивнул он. – Я бы не отказался от чая. И может, перекусить. Поездка в Сумерки выдалась напряженной.
– Что там произошло? – спросила я, бросив быстрый взгляд на Бастиана.
Он выглядел мрачным. Все еще злится? Поднявшись, я прошла за барную стойку, достала чистые чашки, вынула из холодника ветчину и сыр.
– Увы, нам не удалось найти человека, который тебе угрожал, – ответил Артирес Альваро, закинув руку на спинку кресла и развернувшись ко мне. – Но и назвать поездку бессмысленной я не могу. Она высветила проблему, на которую стоит обратить внимание.
Бастиан все молчал, но сейчас укоризненно глянул на отца.
– Не надо давить на нее, папа, – буркнул он.
На нее? На меня? Да, не надо на меня давить, пожалуйста.
– Я предоставил тебе защиту, Мэдерли, – произнес Артирес.
– И я очень вам благодарна, – поспешно сказала я.
– Но я надеялся получить кое-что взамен, – добавил он. – Верность дому Альваро.
Я резала сыр, опустив взгляд и напряженно пытаясь понять, что именно прячется за этими словами. Артирес – глава дома, и понятно, что действует в его интересах.
– Ты пыталась защитить Баса в Сумерках, и я высоко это ценю, – продолжил он говорить. – Но я надеюсь, что эта верность и самоотверженность распространится не только на него одного. Скоро ты станешь частью нашей семьи, Мэдерли. Ты носишь фамильный браслет Альваро, и моя жена хотела бы устроить официальный прием в честь помолвки.
– Прием? – шепотом повторила я, вновь глянув на Баса, который все молчал.
– Ничего особенного, – успокоил меня его отец. – Лорейн поможет тебе с нарядами и остальным.
Выходит, Артирес Альваро собирается объединить свой дом с седьмым еще до того, как тот появится. Так было бы проще и уж точно безопаснее. Но что это значит для Сумерек? Все то же забвение?
– Я хочу сходить в Ночь, – вырвалось у меня.
Темные брови Артиреса Альваро удивленно взлетели.
– Довольно резкий переход от нарядов, – пробормотал он.
– Там ведь остались руины седьмого дома. На темной половине, – сбивчиво пояснила я. – Можно ли как-то туда попасть?
Я все не могла перестать об этом думать. Символом седьмого дома был сумеречный ворон, и я чувствовала себя птицей, которую тянуло в родное гнездо. Как будто сработал глубинный инстинкт, заставляющий срываться с места и лететь по маршруту, запечатленному в сердце.
– Что ж, мысль интересная, – задумчиво кивнул Артирес. – Сперва тебе надо пройти обучение в академии, Мэдерли, а я подумаю, как обеспечить безопасный проход. Да, это возможно. Когда-нибудь позже.
Ответ «когда-нибудь» меня не устраивал. Потому что это слишком напоминало «никогда». Однако я не стала спорить с главой дома Альваро. Подала чай, поставила на столик тарелку с нарезкой. Бас поймал меня за руку и, потянув, усадил рядом с собой на диван. От этого простого жеста на моей душе потеплело.
– Будут представители всех шести домов, – как ни в чем не бывало вернулся к обсуждению приема Артирес. – Газетчики разместят информацию о помолвке во всех новостях.
Тетя Рут в обморок упадет, если увидит мое фото в газете. Хотя в Порожки пресса попадает с опозданием.
– Значит, ждем вас на следующих выходных в главной резиденции, – Артирес вытер пальцы салфеткой и, встав, словно невзначай добавил: – На приеме нужно будет объявить дату свадьбы.
– Сразу после моего выпуска, – ответил Бастиан, тоже поднявшись.
Что? Я вскочила на ноги.
– Прекрасно, – одобрил его отец. – Твоя мать будет счастлива.
Сильно сомневаюсь.
– А мой отец? – вырвалось у меня. – Он… сможет прийти?
– Я сделаю все возможное, Мэди, – пообещал Артирес. – Что ж, до встречи.
Бас пошел его провожать, а я присела на краешек дивана и взяла ломтик сыра. Очевидно, глава дома Альваро ведет свою игру, а я лишь одна из фигур. Но вряд ли кто-то понимает, на что я способна, – даже я сама.
***
Отец подошел к чаромобилю, и водитель услужливо открыл заднюю дверцу.