реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Власова – Ныбуты. Книга 2. Елена (страница 9)

18

– Не так, конечно, как в детстве. – ответил мужчина. – Но от таких прекрасных десертов никто бы не отказался. – добавил он.

– Отказался. – тихо произнесла мать Алекса.

– Извините, не расслышал? – обратился к ней губернатор.

Тяжело вздохнув и на минуту задумавшись, Елена все же рассказала во всех подробностях про свой визит к дядюшке Унто и про таинственного незнакомца, который приехал в город по каким-то своим делам и произвел на них с кондитером самое негативное впечатление.

– Ему нужна была ювелирная лавка. – повторил за матерью Алекса губернатор.

– Может он грабитель? – высказала свое предположение женщина.

– Сомневаюсь. – спокойно ответил мужчина. – Люди промышляющие этим делом лишний раз стараются не попадаться на глаза, а тем более не спрашивать дорогу в нужное им место. Они все узнают сами или при помощи каких-то помощников.

– Тогда кто же он? – пожала плечами Елена.

– Не знаю. – задумчиво ответил губернатор. – Время покажет. А Вы, перед тем как заходить в дом, все-таки осматривайтесь по сторонам. Сейчас зима, темно почти все время, а у Вас ни забора, ни собаки. Что за беспечность? – с укором спросил господин Райле.

– Все сделаю, как Вы велели, господин губернатор. – подчеркнуто вежливо произнесла Елена, но потом не выдержала и рассмеялась. – Что-то Вы раньше мне замечания не делали.

– Извините. – ответил господин Райле. – И все-таки прошу Вас быть осмотрительнее. – пристально посмотрев на женщину, добавил он.

От такого внимания мать Алекса смутилась и, извинившись, вышла на кухню.

Выключив духовой шкаф и оставив там запеканку, чтобы она к приходу сына была еще теплой, Елена снова вошла в комнату.

– Вы хотели рассказать о представлении. – обратилась она к губернатору.

– Ах, да! – воскликнул мужчина. – За разговорами совсем упустил то, из-за чего посетил Ваш гостеприимный дом. Луиза и Штефан очень обрадовались, когда меня увидели. Они сразу начали в два голоса расхваливать новое представление, которое труппа подготовила к Рождеству. Мы можем поехать в любой день, который выберем. На генеральной репетиции совсем не будет публики.

– Что Вы думаете по этому поводу? – посмотрела на губернатора Елена.

– Я бы лучше поехал на прогон. – ответил тот. – Представление такое же, но полное отсутствие народу, который суетится, толкается и шуршит чем-то во время действия.

– Вы правы. – согласилась женщина.

– Понравится ли Алексу наше решение? – потер лоб господин Райле.

– Главное, это правильно и убедительно рассказать. – ответила Елена.

– Тогда это почетное задание достается Вам. – улыбнулся мужчина.

– Нисколечко в этом не сомневалась. – кивнула мать Алекса.

– Решение принято. – сделав глоток остывшего чая, произнес господин Райле. – Это будет ровно через десять дней.

– Хорошо. – спокойно ответила женщина. – Может дядюшку Унто взять с собой?

– Не имею ничего против. – пожал плечами губернатор.

– Хотя вряд ли он оставит на помощника и свою любимую кондитерскую прямо перед Рождеством. – покачала головой Елена. – Да и заказов перед праздниками столько, что спит он по два-три часа в сутки.

– Я не буду возражать, если Вы захотите пригласить еще кого-нибудь. – обратился губернатор к женщине. – Думаю, что Ваш выбор будет оправдан.

– Польщена тем, что так думаете. – вежливо ответила мать Алекса. – Мне пора за Алексом.

– Хотите подвезу? – предложил губернатор.

– Потом весь город будет судачить о том, что в отсутствии мужа я разъезжаю с самим господином губернатором. – с легкой иронией произнесла Елена.

– Тогда забираю свое предложение обратно. – чуть усмехнувшись, ответил господин Райле. – Не будем бросать кость голодным псам.

– Согласна. – кивнула женщина.

Когда господин губернатор ушел, то Елена взяла в руки тетрадь, в которую так и не заглянула, и со вздохом убрала в шкаф. Потом убрала все со стола и начала собираться за сыном.

Глава 8

В переулке, который располагался параллельно тому, где находилась кондитерская, стоял большой двухэтажный каменный дом с массивными колоннами и двумя полуфигурами кариатид, поддерживающих балкон. Площадка перед входом была тщательно выметена, а около двери висел красивый бронзовый колокольчик, начищенный до блеска.

Красивый автомобиль подъехал к воротам со львами, которые были главным элементом ажурной кованой ограды. Здесь тоже висел колокол, но большего размера и, когда молодой мужчина в полушубке из редкого соболя вышел из машины и позвонил в него, то он сообщил о прибытии гостя низким голосом. Вскоре дверь в доме отворилась, и на пороге появился невысокий сухонький пожилой мужчина в черном сюртуке, который взглянул на стоящего у ворот незнакомца и вернулся обратно. Через минуту выбежал шустрый паренек, который распахнул ворота, чтобы автомобиль мог заехать на площадку перед зданием.

– Меня зовут Агафадор Тюлькофф. – представился мужчина, когда вошел в дом.

– Добрый день. Гурген Эманов. – кивнул хозяин дома. – Чем могу служить?

– Отец просил меня посмотреть, чем Вы торгуете и, если что-то приглянется, то что-нибудь приобрести. – сообщил покупатель.

– Есть какие-то пожелания или Вы бы хотели осмотреть весь наш товар? – поинтересовался ювелир.

– Думаю, что надо все посмотреть. – проговорил Агафадор.

– Пожалуйста, господин Тюлькофф. – произнес вежливо Гурген Эманов и склонился в полупоклоне, приглашая мужчину пройти вперед.

Они прошли в арку, которая вела в правую половину здания, и оказались в просторном помещении. Несколько больших шкафов закрытых на ключ стояли у стены, а посередине стояла конторка и два высоких венских стула.

– Присаживайтесь. – обратился пожилой мужчина к Агафадору.

– Могу я раздеться? – спросил тот.

– Конечно. – ответил хозяин лавки и позвал парнишку, который стоял у входа.

Тот подбежал и очень ловко и услужливо помог мужчине раздеться.

– Шустрый у Вас помощник. – холодно произнес молодой мужчина.

– Это сын моей сестры. – пояснил ювелир.

Дождавшись, когда паренек выйдет из зала пожилой мужчина снял с шеи шнурок с несколькими маленькими ключами. Потом подошел к первому шкафу и отворил дверцу. На полках ровными рядами стояли деревянные ящики и шкатулки.

– С чего начнем? – спросил хозяин у посетителя.

– Доверяю Вам этот выбор. – ответил молодой господин Тюлькофф.

Ювелир подставил к шкафу небольшую скамейку и встал на нее, чтобы было удобнее доставать то, что стояло на самой верхней полке.

Вскоре Агафадор рассматривал сначала серебряные столовые приборы с вензелями и инкрустированными ручками, потом шкатулки и пудреницы, украшенные драгоценными и полудрагоценными камнями, а чуть позже хозяин с благоговением достал ящики, в которых в футлярах лежали дамские и мужские украшения.

– У Вас богатый выбор! – не выдержал и воскликнул молодой господин Тюлькофф.

– Стараемся. – с поклоном ответил ювелир.

– У меня даже глаза разбегаются. – произнес мужчина с жадностью рассматривая изящный товар. – Может все-таки Вы мне посоветуете что купить?

– А что бы Вы хотели? – пытаясь понять интерес покупателя, спросил хозяин. – Может брошь? – добавил он.

– Брошь? – скривился Агафадор.

– Вы взгляните на нее. – попросил ювелир и открыл небольшой покрытый красным сафьяном футляр.

На бархатной черной подушечке лежал золотой жук с глазками из зеленых изумрудов, у которого раздвигались крылья, а ножки были сделаны так, будто он куда-то бежал.

– Это невероятно! – воскликнул молодой господин Тюлькофф. – Как Вы это сделали?

– У нас есть свои секреты, которые мы имеем право не раскрывать. – пожал плечами пожилой мужчина.

– Мне очень нравиться эта брошь. – сказал уверенно Агафадор.

– Мне очень неудобно. – вкрадчиво произнес хозяин. – Но хватит ли у Вас средств, чтобы приобрести такую редкую вещицу. Цена на нее немаленькая.