Ольга Валентеева – Звезда короля (страница 61)
- И куда мы теперь? - спросил Анри.
- Пока что - в «Черную звезду», - ответил Рейдес. - Отдохнете, отмоетесь от копоти, а то похожи на бродяг с большой дороги.
- Кстати, у меня есть для вас радостная новость, - вмешался Этьен. - Айша передает, что граф Вейран пришел в себя, основная опасность миновала. Но просила раньше вечера не появляться, а то она вас знает.
Я счастливо обняла Анри. Действительно, это лучшие новости, которые могли бы быть сегодня. После стольких тревог впереди забрезжил свет.
- Зато теперь мы сможем наконец-то назначить дату официальной части свадьбы, - улыбнулся мне муж. - И никто нам не помешает.
- А мы? - Лиз покосилась на Фила.
- А вы не сможете еще года два! - рявкнул её отец. Наверное, не терял надежды, что дочь отступит и забудет о проблемном женихе.
- Ну, папа!
- Вот именно, я тебе отец, изволь вести себя прилично. Уверен, Виктор скажет сыну то же самое.
Мы с Анри переглянулись - и весело рассмеялись. Да уж, нелегко Филу придется завоевывать доверие будущего тестя. А экипаж, наконец, въехал в ворота гимназии, по такому случаю распахнутые настежь. Стоило выйти - и к нам тут же бросились курсанты.
- Фил! - какой-то долговязый парень схватил Филиппа и взъерошил его волосы так, что Фил начал напоминать ежика. - Явился-таки, выпускничек!
- Дилан, пусти! - недовольно фыркнул Фил.
- Пущу, после того, как вы с Робом все расскажете. Кстати, Роберт, прекрасная Анна все глаза выплакала. Думает, тебя уже тьма пожрала. Ты бы заглянул к ней, а?
И Дилан подмигнул, а Роберт стал красным, как мак, и сбежал, пока о его персоне не вспомнил еще кто-нибудь.
Толпа курсантов окружила директора Рейдеса, требуя дальнейших распоряжений. Тот отдавал короткие приказы, а к Филу уже протиснулся куратор Синтер.
- Цел? - спрашивал он. - Вот и замечательно. Это же надо! Всегда знал, что Кернер - та еще свинья, но чтобы посох сломать?
Я чувствовала себя оглушенной, ошеломленной - и счастливой. Особенно когда на нас налетел маленький вихрь по имени Вилли и попытался обнять всех и сразу, начиная с отца и заканчивая Лизи. Может, не говорить Этьену, что Вилли вывел Анри из пустоты? Потому что герцог и так грозно глядел на сына, шепотом обещая, что уж на этот раз надерет уши как следует, чтобы не приходилось искать по всем башням магистрата, вместе взятым.
Мы с Анри переглянулись - и тихонько сбежали в домик. В гостиной на диване спал Пьер. Наверное, ему снилось что-то хорошее, потому что он улыбался во сне. Мы не стали его будить, вместо этого пробрались в нашу спальню, заперли дверь - и Анри поцеловал меня так, словно это не мы едва держимся на ногах от усталости, и не мы спасали Гарандию, и много еще «не мы».
- Люблю тебя, - шептал он, покрывая поцелуями лицо. - Люблю, родная моя девочка.
- Ты опять хотел оставить меня! - отвечала с укором, запуская пальцы в серые от пыли волосы.
- Но я ведь с тобой.
- Люблю.
И я тоже целовала его, усталого, запорошенного пылью, но самого любимого на свете. Анри был моим светом, моим солнцем. Так было всегда - и будет впредь. Никогда и никому не позволю отобрать мое счастье! Мою жизнь!
Филипп
Остаток дня я провел самым бессовестным образом - спрятал золотой венец в сумку, сумку - на дальнюю полку, под защиту, и спал. Сквозь сон почувствовал, как Лиз укрывает меня одеялом и целует в щеку, но сил хотя бы открыть глаза не было. Поэтому проснулся только на закате. Домик наполняли голоса. Значит, все в сборе. Умылся, переоделся - и вышел в гостиную. В центре круга сидел Пьер. Он быстро освоился и сейчас собрал вокруг себя благодарных слушателей: Вилли, Айшу, Этьена, Лизи и даже куратора Синтера.
- А я им и говорю, - как раз рассказывал Пьер, - что призрак - призраком, а в сарае у них орудует человек. Но разве кто-то мне поверил? Натравили ищеек, еле ноги унес. Только я не сдался, ночью вернулся и устроил засаду...
- Фил! - подскочила Лизи, завидев меня. - Наконец-то, соня! Пьер, знакомься, это Фил.
- Здравствуйте, - кивнул Пьер, который походил на себя прежнего, как день на ночь. Действительно, другой человек. - Мы с вами тоже, наверное, знакомы, но я немного подзабыл...
- Ничего, - ответил я, пожимая его руку. - Познакомимся заново. Филипп Вейран.
- Пьер Эйлеан, законник третьей ступени.
- Я как раз говорил господину Эйлеану, - вмешался Этьен, - что его будут рады видеть в рядах законников магистрата, если он сменит фамилию.
- Хорошо, - пожал плечами Пьер. - Возьму фамилию матери, Лафир. Только что делать? Диплом-то у меня на другую. Ой, а где мой диплом?
- Найдется, - заверил его Дареаль. - Филипп, Анри передавал, что, как только ты проснешься, поедете к родителям.
- Как папа? - спросил я у Айши.
- Лучше, - ответила она. - Он с Анжелой, а я приехала за вами - и повидаться с Этьеном, пока он снова с головой не ушел в дела.
- Нет, моя отставка постоянна и отмене не подлежит, - покачал головой Дареаль.
- А если мы попросим вас остаться на посту, герцог? - спросил я.
- Позднее - может быть. Но сейчас - нет. У меня есть немного другие дела. Да, Айша?
Вместо ответа ценительница покраснела и отвела взгляд. А личная жизнь-то у волка налаживается!
- Я пойду за Анри, - сказал Айше. - Вы поедете с нами?
- Да, - ответила она.
- И я, пожалуй, - поднялся Этьен. - Попрошу Полину присмотреть за Вилли до нашего возвращения.
Впрочем, идти никуда не пришлось - Анри услышал мой голос и сам появился в дверях. Он тоже выглядел отдохнувшим и даже немного мечтательным. Все-таки свет ему к лицу больше, чем пустота. Дорога оказалась недолгой. Айша перевезла отца в небольшой домик, доставшийся ей в наследство от кого-то из родственников, и уже полчаса спустя мы входили в двери. Ценительница указала нам дорогу, а сама осталась с Этьеном в гостиной. Почему-то стало немного страшно. Наверное, нескоро я избавлюсь от страха за самых дорогих людей. Анри вошел первым, я - следом за ним.
Отец лежал на кровати. Белее мела, но - живой, и это главное. Мама сидела рядом и держала его за руку.
- Мальчики! - поднялась она нам навстречу. - Ну, наконец-то!
И крепко обняла обоих, а затем отступила в сторону, давая пройти.
- Здравствуй, папочка. - Я занял место матери, а Анри присел на кровать с другой стороны.
- Здравствуйте, - едва слышно ответил он и взял обоих за руки. - Мы с Анжелой беспокоились.
- Не стоило, - ответил Анри.
- Мы за тебя беспокоились больше, - вставил я, и отец улыбнулся. Ничего, он обязательно поправится, пусть на это и понадобится время. И мы снова будем вместе.
- Расскажете, что там произошло?
- Виктор, тебе нельзя волноваться, - тут же вмешалась мама.
- Я и не стану, Анжела. К чему? Они оба передо мной. Рассказывайте.
Я уступил эту миссию Анри. Сам бы сейчас не смог произнести и слова - в горле стоял ком. А рассказ Анри со стороны выглядел безумием или легендой. Неужели все это и правда произошло с нами? Неужели мы до сих пор живы?
- Значит, ты теперь - магистр света? - спросил отец.
- Да, - ответил Анри. - А Андре стал магистром пустоты.
- И... где он?
Было видно, что отцу неприятен этот вопрос, но его необходимо было задать.
- В пустоте, - ответил Анри. - У неё к нему свои счеты.
- Понятно. - Папа отвел взгляд. - Я должен попросить у вас прощения, дети. Если бы не мои ошибки, ничего бы этого не произошло.
- Все равно произошло бы, - вмешался я. - Рано или поздно. Поэтому ты ни в чем не виноват перед нами. Это ты меня прости, что я даже не смог вам помочь.
Глаза защипало, я отвернулся.
- Ты еще ребенок, сынок. Что бы ты мог сделать? - Отец опустил руку мне на плечо. - И потом, выбрались - и хорошо. Стоит сказать спасибо магистру Эйлеану, что у него хватило ума отправить тебя в «Черную звезду».
- Откуда ты знаешь?
Неужели мама успела все рассказать? Нет, вряд ли. Она бы не стала тревожить отца рассказом о наших приключениях.