реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Валентеева – Туманный колокол (СИ) (страница 71)

18

Айша начала намекать Этьену, что стоит приобщить меня к делу, но герцог Дареаль

оставался непреклонен.

Так мы и дожили до последних весенних деньков. Я как раз была в саду с Вильямом.

Он прыгал в высокой траве, а я читала трактат о светлой магии, отрывки из которого Айша

задала выучить наизусть. Читала - а строчки плыли перед глазами. Уже почти год! Год с

момента смерти магистра света - и ареста Анри. С одной стороны, он пролетел, как на

крыльях. С другой - будто прошла целая жизнь. И сколько еще впереди?

На дорожке показалась Мари, одна из служанок Этьена.

- Мадемуазель Лерьер, - позвала меня. - Мадемуазель Лерьер, там у ворот какой-то

мужчина. Хочет вас вццеть. Что ему ответить?

Мужчина? У ворот? Кто бы это мог быть?

- Вилли, побудь тут, хорошо? - попросила мальчишку, а сама поспешила к дому.

- Пригласите его в гостиную, - приказала Мари.

- Так не хочет он, у ворот ждет.

Странно... Я, на всякий случай, призвала светлые заклинания, усиливая защиту. Мало

ли, кто меня ждет. Вышла на залитую солнцем дорожку и поспешила к воротам. Гость

стоял ко мне спиной. Я видела только черный плащ и темные волосы чуть выше плеч.

- Вы хотели меня видеть? - спросила, приближаясь.

Юноша обернулся. В первую минуту я не узнала его, а потом вскрикнула:

- Филипп!

- Здравствуй, Полли, - робко улыбнулся брат Анри, а я уже повисла у него на шее,

забыв, что на нас гладит вся улица.

- Фил, не может быть! - расцеловала его в обе щеки, не веря, что передо мной -

действительно Филипп Вейран. Он вырос! Так повзрослел, что даже становилось немного

не по себе. Черты лица утратили детскую мягкость. Наоборот, он выглядел взрослым и

серьезным донельзя. Морщинка залегла между упрямых бровей. Фил и при нашей

последней встрече много хмурился. Видно, вошло в привычку.

- Я так рад тебя видеть, Полли. - Он обнял меня в ответ, осторожно, будто я -

стеклянная ваза, а не человек. - Ты даже себе не представляешь! Я приходил зимой к тебе

домой, а мне сказали, что стоит поискать тебя здесь. Но я не рискнул, а Пьер сказал, что

ты и вовсе уехала.

- Да, да. - Я сжимала его холодные, несмотря на жару, ладони. - Мы с Этьеном

ездили к судье Гарднеру... Ой, Фил, мне столько нужно тебе рассказать! Почему ты не

заходишь?

- Я не собирался надолго, и потом, герцог Дареаль...

Я представила, как выгладит со стороны мое проживание здесь, и засмущалась.

- Герцог Дареаль очень мне помог, - попыталась оправдаться. - Мама хотела, чтобы я

немедленно вышла замуж, даже жениха нашла. Пришлось уйти из дома... Фил, так долго

рассказывать! Идем?

Он пожал плечами и все-таки пошел за мной. Из дверей уже выгладывал любопытный

Вильям. И вместо того, чтобы поздоровиться с гостем, выпалил с порога:

- А ты интересно пахнешь!

Фил замер на месте.

- Это Вильям, сын Дареаля, - представила я. - А это Филипп, мой друг.

Вилли продолжал к чему-то принюхиваться, склонив голову на бок. Надо будет

уделить время его манерам!

- Он пахнет похоже на одного моего друга, - заявил несносный мальчишка.

- Кого же? - спросил Филипп.

- Это секрет.

И куда-то умчался. Вот еще...

- Не обращай внимания, - сказала я. - Подросток, что с него взять. Проходи,

присаживайся. Расскажи хоть что-то. Где ты был? Пьер отказался говорить.

- Учился. - Фил отвел взглад. - В основном, учился, Полли. Давай лучше ты.

Что-то было не так... Я не понимала, что, но расспрашивать не стала. Потом, ведь

теперь Фил никуда от меня не денется. Сама же попыталась хотя бы в двух словах

изложить, что происходило после нашей последней встречи. Филипп слушал, не перебивая.

Только смотрел так внимательно, что становилось не по себе.

- Ой! - подскочила я. - У меня же остались твои амулеты и деньги. Я сейчас.

Взмыла по лестнице вверх и вернулась к Филиппу со знакомым мешочком. Он

задумчиво покрутил его в руках, высыпал на ладонь содержимое и взял восьмиконечную

звездочку - точно такую же, как служила застежкой его плаща. Он тихо рассмеялся. И

почему-то стало страшно.

- Фил? - тихонько позвала я.

- Представляешь, Полли, я даже не помню, что было в этом мешочке, - сказал он. -

Просто сгреб все, что было в тайнике отца.