Ольга Сушкова – Демоны пустыни (страница 51)
– Нужна информация.
– Хорошо. Прошу, садитесь, – произнес мужчина и посмотрел мне за спину. – А госпожа Джоанна? Негоже, если она будет стоять там и привлекать внимание.
– Согласен. Дорогая, зайди внутрь, пожалуйста, – девушка молча сделала, как я сказал.
– Господин, я слышал, вы отправляетесь в столицу. Говорят, что караван с дорогими шелками пройдет по пескам в том же направлении буквально на днях. Охрана небольшая. Вы легко справитесь.
– Не интересует. Мне нужно кое-что передать Рэмису. Есть информация, как его найти?
– Господин Рэмис уже давно не появлялся здесь, вы же знаете. Говорят, что он ушел с караваном на юг, больше никто ничего не слышал.
Значит, правду мне здесь не скажут.
– Хорошо, я понял. Спасибо.
Может, поступить по-другому? Хотя, наверное, пока не стоит. Достаточно того, что мне сказало письмо от Муража.
– Мне найти вас, как только я что-то узнаю? – услужливо поинтересовался мужчина. – Или что-то передать Рэмису, если он появится здесь?
– Не нужно. Забудь о нашем разговоре, – я бросил на стол несколько монет.
– Как скажете, – мужчина поклонился и не спеша провел по столу рукой, забирая заработанное.
Оказавшись на улице, я быстрыми шагами направился обратно к нашему шатру. Джоанна последовала за мной.
– Маленькая плата за молчание. Тебе не кажется? – спросила она.
– Деньги только для того, чтобы не выдать, что я и так все понял.
– Ты в самом деле думал, что тебе здесь скажут правду?
– Конечно, нет.
– Кто этот Рэмис? Перешел ему дорогу? – она сразу догадалась, что он далеко не друг мне.
– Когда-то я был его тенью. Теперь он хочет убрать меня. Хотя и в этом я уже не уверен, – ответил я, вспомнив, как Рэмис спас меня на войне. Если, конечно, это вообще был он, а не кто-то еще.
– Так это не твой наниматель?
– Нет, такой же наемник, как я. Честно говоря, когда-то он был моим другом и учителем. Если помнишь, я о нем уже упоминал – это он привел меня в гильдию.
– Помню, – ответила девушка, входя следом за мной обратно в наш шатер. – Но ты не говорил, что он хочет тебя убить!
– Если это действительно так и он хочет отомстить, то мы будем играть по-другому. Честно говоря, я думал, что он уже давно мертв.
– Так что же ты натворил, что учитель идет против ученика? – спросила Джоанна и стала собирать свои вещи.
– Была одна неприятная история, и теперь он винит меня во всех своих проблемах, – ответил я и тоже потянулся за своей сумкой. – Он считает, что я его предал. А если он и правда жив, то наверняка стал намного сильнее. Не хочу с ним встречаться. Знаешь, я никогда не мог его победить. Но именно он научил меня всему, что я знаю.
– Он был заклинателем? – спросила Джоанна, посмотрев мне в глаза.
Я не сразу ответил. Стоило ли еще больше посвящать мою спутницу в свое прошлое? Сам себе удивляюсь, но впервые за долгое время мне захотелось вспомнить и поведать кому-то о том, как один вор по имени Рэмис очень давно спас обычного бродяжку. Но вслух я сказал совсем другое:
– Лучшим из тех, кого я знал. Однажды я расскажу тебе о нем.
– Твое прошлое навсегда останется с тобой, этого не изменить. Но каждый способен сделать что-то здесь и сейчас, чтобы преобразить собственное настоящее, а значит, и будущее. Если вам суждено встретиться – так и будет. Вам надо поговорить друг с другом, – сказала Джоанна.
– Ты собралась? – я быстро сменил тему разговора.
– Да, готова отправляться.
– Нет, так не пойдет, – сказал я. – Нам нужно отдохнуть хоть несколько часов. Но мы уйдем, не дожидаясь рассвета.
– И ты ни с кем не попрощаешься?
– Амон поймет. Хотя ты права, он мне кое-что обещал отдать. Давай ложиться, а когда будем уходить, я к нему зайду.
– Отвернись, я пока переоденусь, – попросила Джоанна.
Я улыбнулся и выполнил просьбу девушки.
Ночь прошла тихо и спокойно. Правда, я не чувствовал себя отдохнувшим. Было бы хорошо провести еще какое-то время в теплом и уютном шатре с красивой, сладко сопящей под боком девушкой, но мы не могли задерживаться дольше. До рассвета оставалось совсем немного времени.
Быстро одевшись и убрав в сапоги ножи, я проверил свою сумку, колчан со стрелами, лук, мешочек с волшебными камнями. Приготовился к дальней дороге.
– Уже уходим? – вдруг раздался голос проснувшейся Джоанны.
– Я думал, ты спишь, – удивился я.
– Притворялась. Ну так что?
– Схожу к Амону. А ты приведи Мару и Лату. Сможешь?
Девушка молча кивнула.
Едва я переступил порог шатра, как меня сразу обдал холодный поток воздуха, подтолкнул в спину, будто заставляя поспешить. Неужели сам оазис подсказывает мне, что надо скорее отправляться в путь? По правде говоря, часть меня так не хочет уезжать. Кто знает, когда я вернусь сюда снова? Да и вернусь ли?
Я не стал более задерживаться и направился к главному шатру. Стоило подумать о том, что мне сказать охранникам, чтобы они пропустили меня внутрь. Но, к моему удивлению, что-то выдумывать мне не пришлось.
– Вам тоже не спится? – обратился я к сидящему около своего шатра главе гильдии воров.
– Ветер меняется. Приближается жара. Вам следует поторопиться, – тихо сказал Амон, но я понял, что под этими словами имелось в виду совсем другое.
– Новости распространяются быстрее ветра, да?
Вместо ответа Амон просто поднялся на ноги и совсем по-отцовски обнял меня.
– Береги себя. Натан. Ты же знаешь, что ты мне как сын. Я переживаю за тебя не меньше, чем за Джая.
– Обещаю, глава, – произнес я и крепко-крепко пожал руку человеку, заменившему мне отца. – Мы еще увидимся.
– На все воля песков, – раздался женский голос прямо из-за шатра.
– Госпожа Шанти, – я вежливо поклонился, поднеся к груди сложенные ладони.
– Добрая душа нуждается в хорошем теле. Береги себя, мой мальчик.
– Благодарю вас, Матаджи, – я снова почтительно поклонился.
– Я не умею говорить каких-либо напутствий, – из-за спины Шанти показался Джай, выглядевший жутко сонным, но в то же время искреннее расстроенным. – Знаю, что вас с Джоанной ждет долгая дорога. Но помни, брат, что вам обоим всегда есть куда вернуться.
– Спасибо, Джай, – улыбнулся я и неожиданно для парня подошел к нему, схватил локтем за шею, собираясь потрепать его по голове. Но тот, заставив теперь удивиться меня, впервые в жизни увернулся от моего захвата. – Растешь.
– А то ж! – воодушевился сын главы гильдии.
– Кажется, к нам кто-то приближается, – с улыбкой на лице сказала госпожа Шанти и указала рукой за наши спины.
Я оглянулся. Верхом на лошади за нами стояла Джоанна. Не знаю почему, но вид этой девушки, смотрящей на нас сверху вниз, вновь заставил мое сердце биться чуть быстрее. Она казалась такой неприступной, такой свободной. Фиолетовый платок, повязанный вокруг головы и закрывающий все лицо, кроме глаз, отдавал лилово-золотым оттенком в свете начинающегося рассвета. Такой редкий цвет я видел разве что на женщинах при дворце. Если бы не клинок на поясе, то я мог бы представить, что мне выпала честь сопровождать саму прекрасную принцессу в ее долгих и интересных путешествиях по стране. Но реальность была куда более суровой.
– Натан, мальчик мой, ты не будешь против, если я поговорю с твоей женой наедине? – удивив всех нас, спросила моего разрешения госпожа Шанти.
– Конечно, – ответил я и, спохватившись, взял слепую женщину под руку и подвел к уже спешившейся Джоанне.
Мне было безумно интересно услышать, что Шанти собиралась сказать моей спутнице, но подслушивать я, конечно, не стал. Захочет Джоанна – сама мне все расскажет, ну, или хоть намекнет.
– Вы хотели меня о чем-то предупредить? – спросила Джоанна, догадываясь, что Видящая решила поговорить с ней не просто так.
– Дитя, ты слепнешь.