реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Сушкова – Демоны пустыни (страница 42)

18

– Пожелал остаться неизвестным. Знаю только, что это женщина.

– Женщина? – удивился я, доедая рис. Джоанна? Нет. Неужели кто-то еще ищет камень под знаком дракона? Если это так, то у нас большие проблемы. А если дракон и правда охраняет один из таких камней? – А как описывают этого дракона? Вам что-то известно?

– Да, одни говорят, что он размером с гору, другие – что не больше двухэтажного дома. Цветом он похож на пески в закатный час, а пламя его испепеляет все живое на своем пути.

– Прекрасное описание, я бы сказал, теперь уж точно мне можно его не бояться, совершенно безопасное задание, – не скрывая сарказма, ответил я.

– Я знал, что на тебя можно положиться, Натан, – лукаво улыбнулся дед Амон. – Но у меня к тебе будет еще одна просьба.

Я заинтересованно посмотрел на главу, отодвинул пустые тарелки и замер в ожидании очередного особо важного задания.

– Не проиграй Джаю, пожалуйста, – огорошил меня старый вор.

– Уж можете мне поверить, это задание я выполню и за пару выстрелов, – в моих глазах наверняка снова отразилась жажда игры и азарта.

– Хорошо. Что же до камня, о котором ты говорил… – глава замолчал, о чем-то задумался и серьезно ответил: – Найди меня завтра утром перед вашим отъездом.

Я вышел из шатра, полностью погруженный в свои мысли. Дракон, таинственная женщина, обстановка в гильдии, сегодняшний праздник, предстоящая дорога. Интересно, как Мур‘аж отреагирует, когда я расскажу, что сегодня узнал, в том числе как люди описывают дракона. Мой друг всегда был охоч до новостей. Но его можно понять, ведь он живет в пещере.

– Так можно и стрелу в лоб получить.

– Что? – встрепенулся я, услышав голос Джоанны.

– Ты прошел мимо меня и даже не заметил. Что такое сказал тебе Амон, что ты стал таким задумчивым?

– Ничего особенного. Просто обменялись информацией.

– Врешь. Твоя сумка полегчала. Ты избавился от денег. Я ведь права?

– Подслушивала?

– Просто любовалась природой. Скажи охранникам, что следить за шатром главы гильдии нужно со всех сторон, а не только у входа.

– Здесь некому причинить вред Амону.

– Да, да, я помню, но все-таки осторожность не повредит. И не смотри на меня так. Я не все время там пряталась. Ушла после того, как услышала, зачем ты привез сюда все полученные на войне деньги.

– Осуждаешь меня?

– Нет, – она замолчала и отвернулась, – просто не ожидала, что ты можешь быть таким.

– Долг старших – всегда присматривать за младшими и помогать тем, кто тебя вырастил, даже если вы не связаны кровью.

– Но ты не сможешь изменить ход вещей. Всегда будут те, кто живет хуже других. Даже если ты повернешь реку вспять, то ничего не сделаешь с ее течением. Людям из низшей касты не перейти в высшую, сколько бы денег ты ни привозил.

– Пусть так. Но уж лучше спасти хоть чью-то жизнь, чем просто быть в стороне. Они все, – я посмотрел на детей, играющих на другой стороне озера, – не выбирали свою судьбу. Но я верю, если упорно стараться, то можно вырваться из бескрайнего мира нищеты.

– Грабя и убивая? Получается, что зарабатывать честным трудом просто бессмысленно?

– Нет, просто каждый выбирает свой собственный путь. Будь то честный кузнец или такой же честный вор.

Наверное, Джоанна хотела сказать что-то еще, но прежде, чем она это сделала, я развернулся и направился обратно к нашему шатру. Девушка быстро догнала меня.

– Пойдем, я отведу тебя к своим друзьям, – произнес я, когда она поравнялась со мной.

– Зачем?

– Позавтракать, конечно. Думаю, у тебя слюнки текли, пока я был у Амона, – предположил я и слегка пару раз подтолкнул Джоанну локтем.

– Ох, молчи… – согласилась девушка и улыбнулась в ответ.

– Увидимся после того, как солнце будет в зените. Я найду тебя.

– И куда же ты собрался?

– Пока мы здесь, я хочу пообщаться с людьми. Ты мне будешь только мешать: не хочу, чтобы мои соратники на тебя отвлекались. Да, и еще попроси Канти подыскать для тебя какое-нибудь платье на вечер. Я не собираюсь краснеть из-за того, что даже не могу одеть жену.

– Уж об этом можешь не беспокоиться. Сама как-нибудь разберусь, в чем и где мне танцевать. И вообще, я еще не дала согласия пойти с тобой на праздник. И неважно, кого мы там изображаем.

– Ты не отказалась, а этого уже вполне достаточно, – довольно улыбнулся я.

– В чем вообще подвох?

– В том, что тебе точно понравится сегодняшний вечер.

– Тем, что я увижу твой проигрыш? О, на это стоит посмотреть! – она вернула мне улыбку.

– Как и на твой. Ну что же, увидимся. А пока, уж позволь, я пойду по своим делам, да и лук со стрелами, конечно, тоже проверю.

– Удачи, дорогой муж, – беззлобно произнесла Джоанна и направилась знакомиться с Джаем и Канти.

Что ж, пока она рядом с ними, я буду за нее спокоен. Она не расскажет ничего лишнего, да и они ничего не спросят. Особенно Джай, каким бы ветреным он ни казался. Я же, пока есть свободное время, навещу нескольких человек, которых видел вчера в главном шатре. Конечно, вряд ли я узнаю что-то новое для себя, но братьев-воров и убийц забывать не стоит. Кто знает, когда мне может понадобиться их помощь, так что лучше поддерживать связь. А после уже можно и с луком разобраться.

Я вернулся в наш шатер, сменил рубашку, собрал в сумку все необходимое, не забыв переложить в нее из кармана яблоки, которые я незаметно утащил со стола главы гильдии.

Выйдя снова наружу, я обратил внимание, что уже готовят мишени для стрельбы из лука. Малая дистанция, средняя и дальняя. Насколько я помню правила, нужно набрать больше всего очков, причем за стрельбу на дальней дистанции дают, конечно, больше, но лучше и на малой не промахиваться: кто знает, насколько сильны стали соперники? Интересно, а какой приз будет в этом году? Только ли мешок золота? Помню, в прошлый раз вместо золота призом был хороший скакун. Кстати, о лошадях…

– Привет, девочка! Ну-ну! Тоже рад тебя видеть! – я попытался потрепать Мару по мохнатой челке, но моя подруга игриво извернулась и закружилась на месте, показывая, как местные мальчишки ее отмыли и причесали. – Красавица! Самая прелестная кобыла! Вот, держи, ты заслужила, – я протянул Маре сразу два красных яблока.

Лошадь проглотила их в мгновение ока, я и оглянуться не успел. Соскучилась по лакомству.

– Ты хорошо себя вела?

– Фыр-р-р!

– Молодец, молодец! Отдохни сегодня вволю, завтра утром уже отправимся в дорогу. А где же твоя напарница?

Мара повернула голову, показывая куда-то за соседний шатер, где шумела вода. Как я и подумал, после моей Мары дети занялись Латой.

– Дядя Натан! – воскликнул невысокий мальчишка лет семи, которого, к своему стыду, я не узнал.

– Доброе утро! Как у вас дела?

– Все отлично, – ответил второй мальчик, которого я видел среди детей перед визитом к Амону. – Лошадки очень послушные, так радуются воде.

– И вам они тоже очень радуются. Ну-ка! – сказал я, подхватил обоих мальчишек и усадил их на Лату.

– Ого! – воскликнули ребята. – Так высоко! Здорово! А можно немного проехать?

– Конечно, – ответил я и повел вдоль бортика загона Лату, которая совсем не была против новых наездников.

Не знаю, кто из нас был более счастлив – я или эти дети, не видевшие ничего, кроме этого оазиса. Для них даже обычная поездка верхом была чем-то особенным.

– Развлекаешься, Шаноон? – раздалось у меня за спиной, когда я как раз снял детей с лошади.

– Ха! И как только ты стал таким знаменитым? – весьма неприветливо поинтересовался у меня худой высокий человек в темной, слегка испачканной кровью одежде. – Где вся твоя напыщенность, расчетливость? И чего там еще про него говорят?

– А ничего не говорят! – ответил крепкий парень с многочисленными шрамами на лице. – Как его эта девка захомутала, так он и сдал. Все, великий вор уже не тот.

– Только жену мою сюда не впутывай, Ману[42].

– А то что? – взгляд второго незваного гостя не обещал ничего хорошего.

– Иша[43], мне помнится, я вам дорогу не переходил. Тогда чего вам надо?

– Да вот, понимаешь, Натан, не нравится нам, да и многим здесь, что ты так легко общаешься с главой. Исчезаешь на несколько лет, никто ничего о тебе не слышит, а потом вдруг нате вам – заявляешься. Дела у него идут замечательно, слава о нем простирается на лиги вокруг, да и красивую девку с собой приводит.

– Видели мы тебя по приезде в Юзаиль не так давно, никакой женщины с тобой не было. Где же ты ее такую прятал? Может, расскажешь? – довольно улыбаясь, спросил Ману.