18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Соврикова – Рожденная жить (страница 13)

18

Вздохнув, я постаралась успокоить дыхание \ и подошла к зеркалу, увиденное меня изрядно повеселило. 

Из зеркала на меня смотрела небольшая, худенькая до синевы под глазами, казавшаяся моложе своих лет, девочка. Убранные в прическу локоны были тусклыми и выглядели безжизненными, под стать им выглядели и брови с ресницами, губы были поджаты в тонкую полоску. Поглядев на меня, хотелось сказать, бледная моль. А платье! Платье было зеленого цвета, все в лентах и бантиках, что только ухудшало впечатление. Видок такой, что нянюшка Ната, после всех приготовлений, сказала, что в гроб краше кладут! 

Неожиданно, мое настроение улучшилось, поскольку ко мне в спальню пришла сестричка, и я еле сдержалась, чтобы не начать смеяться до слез. Судя по всему, глядя на меня, та же проблема возникла и у нее. Боже мой, на что она была похожа!!! 

Скорее всего, на шедевр сумасшедшего кондитера. Розовое с бантиками и воланами платье, как у пятилетней девочки. Надутые губки и придурковатый вид! Мы с трудом сдерживали смех, глядя друг на друга. Естественно, что таких проблем не возникло у зашедших к нам братиков и, посмотрев на нас, они просто сползи вдоль дверей на пол, загибаясь от смеха. Мальчишкам-то хорошо, не им придется изображать жеманных дурочек! 

Мы постанывали от смеха, когда Нел условным знаком предупредила нас, что кто- то приближается к комнате. Оказалось, лакей пришел звать нас на обед. По дороге к столовой он нам сообщил, что гости будут обедать с его светлостью отдельно, но это уже ничего не меняло. 

Игра, началась!!!

Луи.

Гости прибыли, но пока обедают с Герцогом, а мы как всегда собрались в малой столовой. Мне сейчас приходится присматривать за детьми и обедать тоже с ними. Преподаватели уже сели за стол, а ребят все ещё не было. Все потихоньку сидели и разговаривали. Дети, в сопровождении няни, пришли в столовую, но почему-то остановились в дверях и, молча, стояли там, пока все не замолчали и не обратили на них внимание. Впереди в нелепом платье, бледная, до жути, с поджатыми губами, но с надменным выражением лица, стояла Айвенлин. Рядом с ней в нелепом, но дорогом платье, придурковато улыбаясь, стояла Данелия. Мальчики, невозмутимо поглядывая на нас, находились чуть позади девочек. 

Недоумевая, мы смотрели на детей и ждали объяснения их задержке. 

И дождались! 

Неожиданно, довольно визгливым и противным голосом Лин произнесла: 

— Я что-то не поняла, а кто из вас, сидящих за столом, Герцогиня!!!

Мы все непонимающе переглянулись, и только учительница по этикету, вдруг, выскочила из-за стола и присела в низком реверансе. Ребенок же продолжал: 

— Разве вы имеете право сесть за стол раньше меня, да еще и не дождавшись моего приглашения?! 

Тут, естественно, мы все повставали и согнулись в поклоне. И только тогда, милостиво кивнув нам, она проследовала к столу, пригласив садится сначала своих друзей, а потом и нас. Усевшись во главе стола, Айвенлин велела подавать обед. Не смотря на отсутствие гостей, её светлость герцогиня де Мелвел превратила наш обед в кошмар. Неторопливо ковыряясь в подаваемых ей тарелках, она делала замечания всем сидевшим за столом. Некоторым из нас кусок просто не лез в горло после некоторых комментариев. Мальчики кушали довольно аккуратно, лишь иногда посмеиваясь над поступками подружки, а Нел все время глупенько улыбалась. Под конец обеда, Лин закатила скандал, обвиняя повара в том, что ей подали соленое пирожное, и кинула тарелочку с ним в лакея. Затем, встав с высокомерным видом, дождалась, пока мы тоже поднимемся, и только тогда пошла к дверям в сопровождении своей свиты, прежде чем выйти из столовой она обернулась и своим нормальным голосом тихо сказала: 

— Вы слишком сильно удивляетесь, ведите себя естественней! 

И только когда она вышла, все, вздохнув с облегчением, сели заканчивать трапезу. Я же, обдумав поведение детей, решил, что сыграно было великолепно. 

Герцог де Мелвел

Прибывших гостей не сразу впустили в замок: сначала долго и нудно проверяли верительные грамоты, и только удостоверившись в подлинности документов, их пригласили войти. Управляющий сначала позаботился о размещении гостей, а спустя два часа пригласил их в мой кабинет. 

Ко мне зашли три человека среднего возраста, очень ярко одетые и с непередаваемым высокомерием посмотрели на меня. В течение нескольких минут в помещении царила тишина. Посмотрев на их надменные лица, я решил не вставать для приветствия, ведь герцогов в стране всего три и я знаю их всех, выше по титулу только король. Значит, прибывшие ниже меня по положению и должны приветствовать меня первые, а я имею право даже не вставать.

Прибывшие столичные щеголи, не дождавшись от меня приветствия, и растеряв уверенность, продолжали топтаться у дверей. И вот, наконец, один из них сообразил поклониться, поздороваться и назвать свой титул и имя. Только после этого, остальные сообразили, как грубо нарушили этикет. В ответ на их приветствие, я, все так же, не вставая из-за стола, поздоровался и тоже представился, приглашая присесть в кресла напротив меня. 

— Как вы добрались, без происшествий? — спросил я, и прежде чем кто-то из них что-либо ответил, добавил: — Мне хотелось бы знать причину, по которой вы появились у ворот моего скромного замка? 

В ответ на мой вопрос, мне просто протянули свиток с указом короля. Прочитав его, я произнес: 

— Надеюсь, вы не собираетесь в обратный путь в ближайшие дни? Во-первых, моя дочь, как истинная Герцогиня и леди не может отправляться в путь без соответствующего ее по положению сопровождения и багажа. Да и вы, пробыв в дороге две с половиной десятины, можете отдохнуть, пока она соберется, ведь обратный путь у вас займет время в два раза больше. 

Услышав мое заявление, они, вытаращив глаза, смогли лишь спросить: 

— Почему? 

И я им вежливо пояснил, что они все поймут, познакомившись с моей дочуркой. После этого, мой управляющий пригласил нас проследовать на обед в парадную столовую. 

После обеда, я предупредил гостей, что сейчас за ними придет маг лекарь и им придется пройти обследование на предмет наличия болезней. Выслушав их возмущение моими действиями, я объяснил, что моя дочь очень слаба здоровьем и любой посетитель, желающий с ней встретится, проходит осмотр у лекаря, а за территорию замка она не выезжала ни разу. Судя по выражению лиц вельмож, мне удалось их шокировать. 

Вот уже целый час, после обеда, мой маг-лекарь занимается «проверкой» гостей, а у меня все сжимается внутри, ведь сейчас их все-таки придется знакомить с Айвенлин. 

Наконец, мое ожидание закончилось и в кабинет, после стука, зашли два взъерошенных графа и виконт. Пригласив их присесть, я попросил позвать герцогиню Айвенлин. 

Спустя двадцать минут, в мой кабинет зашла Лин! 

Какой кошмар! Если бы я не ожидал перемен, то, наверное, испугался бы за здоровье своей дочери! 

В этот момент она была похожа на худенькую девочку лет восьми, невзрачную, болезненную на вид, с блеклыми глазами и недовольно поджатыми губами. 

— Вы звали меня, отец? — произнесла она противным визгливым голоском. 

Ответив утвердительно на ее вопрос, я представил ей гостей и ожидал, что она сделает реверанс, приветствуя их. Но, вдернув подбородок, мое мелкое недоразумение все тем же визгливым голосом поинтересовалось: 

— А разве, согласно этикету, эти господа не должны оторвать свои толстые седалища от кресел и поприветствовать меня первыми? Или они оглохли в своей столице на балах и не расслышали мой титул? 

От таких заявок опешил даже я! Правда, у меня получилось отреагировать на это спокойно и лишь перевести заинтересованный взгляд на дворян. 

А вот они покраснели, и самое главное, не сразу было понятно, почему, от возмущения или от стыда? Но, довольно резво вскочив со стульев, они поклонились, и только тогда моя маленькая вредина сделала реверанс. Устроившись в одном из кресел, она милостиво пригласила их присесть. Сидя в кресле и не сводя глаз с гостей, она произнесла: 

— Я вас внимательно слушаю, папенька. 

Как только я озвучил причину прибытия гостей, раздался дикий визг! Моя ненаглядная дочь начала выражать радость по поводу путешествия ко двору! В течение получаса ни я, ни гости не могли вставить ни словечка в ее монолог! Вот это была речь! Она начала рассказывать, как мечтает увидеть дедушку и тетю, столицу и королевский театр, объяснять, какие лошади достойны ее везти, какую карету нужно начать готовить, пришла в сильнейшее негодование по поводу незнания столичной моды и маленького гардероба. Еще в начале ее монолога, в кабинет, услышав ее визг, прибежала няня и лекарь. Они пытались ее успокоить, убеждая не волноваться так сильно, а няня все приговаривала: 

— Не волнуйся, деточка. Все будет только так, как ты захочешь! 

Визгливый голос «деточки» стал неожиданно затихать и, бросившаяся к ней няня, ненадолго закрыла ото всех Айвенлин, а когда она повернулась, держа девочку на руках, все поразились ее усилившийся бледности и трясущимся рукам. Попросив разрешения удалится, няня в сопровождении лекаря унесла мою дочь из кабинета. Спустя несколько минут, я извинился перед гостями, которые были изрядно потрясены произошедшим. 

— Не переживайте, — спокойно произнес я. — Просто девочка очень эмоциональна и немного слаба здоровьем. В дороге вам придется выполнять все ее капризы, ведь она воспитывается, как и положено Герцогине. Она прекрасно понимает, что ваше положение ниже, чем ее, а значит, она может требовать от вас многого. Ну, не буду вас больше утомлять. Лакей проводит вас в ваши апартаменты и пригласит на ужин вечером. К сожалению, развлечь мне вас нечем, я веду замкнутый образ жизни. Так, что балов и вечеринок у нас не бывает. Вот еще и поэтому моя доченька так переволновалась. Музыкальный зал и библиотека в вашем распоряжении. Правда, завтра мы все же устроим небольшое развлечение, и я надеюсь, что моя дочь и её подруга согласятся спеть для вас!