реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Соврикова – Непокидай меня (страница 54)

18

В Обители наступила давящая тишина, на горы опустилась ночь, мы были готовы отправиться в путь.

Нас действительно ждали. Высокий, довольно мощного телосложения, мужчина средних лет. С густыми черными волосами, пронзительными карими глазами, синеватые круги под которыми выдавали его усталость. Чуть склонив голову в ответ на наше приветствие, он нетерпеливо уточнил:

— Нужно ли мне рассказывать вам о своих сомнениях?

— Нет. Нас познакомили с вашей историей, и мы хотели бы пройти в детскую к ребенку, — вступил в разговор брат.

— Ночью?

— Вы наняли нас не для охраны, а для выяснения родства и места нахождения вашего истинного наследника. Чем меньше народу нас видит и знает о нашем присутствии, тем больше шансов у истинного наследника остаться в живых.

— Но в комнате мальчика вместе с ним спит кормилица.

— Она не проснется.

— Прошу, — произнес встревоженный отец и пошел вперед, показывая дорогу. Возле дверей в детскую комнату Дан придержал его за локоть и шепотом попросил пустить его вперед. Герцог безропотно подчинился. Через пару минут мы все стояли в комнате, в которой спокойно и крепко спала кормилица и маленький мальчик.

Первой по комнате прошлась Багира. Мужчина взволнованно дернулся, но удержался и промолчал. Кашна же в это время не торопясь обнюхала самого герцога, затем кормилицу, ребенка и приступила к обходу комнаты. Только я, конечно, слышала ее комментарии, остальные же просто наблюдали за ее действиями.

«Герцог несомненно отец этого ребенка, а вот матерью его никак не может быть покойная герцогиня, поскольку вот она, мамаша, рядом спит. Вещи ребенка, находящиеся в шкафу пахнут созвучно, но я могу точно сказать, что есть еще один ребенок и именно он первым носил эти вещи. Малыша несомненно подменили, да ты и сама это прекрасно чувствуешь, не сходя с места, с твоим-то обонянием. Да, кормилица знает, где находится второй мальчик и имеет возможность за ним присматривать. На ней есть его запах, но он не совсем свежий. Все, девонька, теперь твоя очередь».

Закончив обход, кашна ткнулась носом в колени герцога, показательно чихнула и села у моих ног. Наши с ней выводы совпали, пришло время донести их до заказчика.

— Ваша милость, мальчик в колыбели действительно ваш сын. Маги — целители вас не обманули. Не сказали они вам лишь о том, что он ваш незаконный ребенок. Его мать — та самая кормилица, которая спит сейчас возле колыбели. Как это получилось вам лучше знать, но ребенка действительно подменили. Если вы позволите, то мы тихо и аккуратно допросим женщину, поскольку на ней сохраняется запах второго мальчика и она знает, где он находится.

Ошеломленный подтверждением своих подозрений герцог сумел только кивнуть. Мы с Даном скользнули вплотную к молодой женщине и, загородив своими спинами от взора мужчины, при помощи магии леса ввели ее в транс.

Герцог Валингтон с изумлением наблюдал, как два молодых человека фактически не двигаясь по комнате, раскрывают перед ним картину свершившегося преступления. Не больше двадцати минут им понадобилось, чтобы сделать выводы и вот сейчас они на мгновение подступили к Мари скрыв ее, а уже спустя минуту он мог наблюдать, как она встала и, не открывая глаз начала отвечать на вопросы, задаваемые одним из теней тихим шелестящим голосом.

— Ваше имя?

— Мари.

— Вы подменили наследника герцога своим ребенком?

— Да.

— Герцог отец вашего сына?

— Да.

— Зачем вы это сделали?

— Я хотела, чтобы мой ребенок стал герцогом. Хотела отомстить его светлости за то, что он пренебрег мной и не поверил в то, что я ношу его ребенка.

— Где настоящий наследник?

— Настоящий наследник будет расти у моих родителей, как мой сын и в дальнейшем познает все прелести нищенской жизни.

— Ваши родители в курсе происходящего?

— Да. Вся моя семья поддерживает меня и все они согласны со мной.

— Где живет ваша семья? — уточнил тень вкрадчиво.

— Возле замка его светлости расположена небольшая деревушка, последний, самый дальний от замка домик, наш.

— Ложитесь на кушетку и спите.

Все также, не открывая глаз, молодая женщина спокойно улеглась и заснула, а герцог уже еле сдерживал себя, готовый кинуться на расправу с виновными.

Заметив, в каком состоянии находится разгневанный хозяин замка, я решила его немного остудить.

— Ваша светлость, дадите мне слово?

— Да. Я выслушаю вас. Вы мне очень помогли, — ответил герцог, яростно сжимая и разжимая кулаки.

— Мы бы хотели предостеречь вас от решений, которые вы можете принять в гневе. Малыш, лежащий в колыбели, ни в чем не виноват. Он не виноват в том, что родился, не виноват в том, кто его родители, не виноват в преступлении, совершенном его семьей и самое главное он такой же ваш сын, как и наследник. Просто теперь у вас два сына. И только вы сможете воспитать их как братьев, только вы сможете научить наследника ценить своего брата, только вы сможете научить младшего не наследного, незаконного брата быть опорой старшему, только от вас будет зависеть, будут ли они любить и уважать друг друга или вырастут в ненависти и злобе. Самое главное не допустить, чтобы кто-нибудь настраивал их друг против друга, и все получится. Сейчас мы пойдем в село, и через полчаса ваш малыш будет дома, на этом наша работа будет закончена.

Спустя полчаса герцог действительно уже держал в своих руках крепко спящего, целого и невредимого наследника. Мальчишки действительно были похожи, но наследник отличался и цветом волос и более крупным телосложением. Да, было видно, что они братья, но они все-таки были очень разными.

За те полчаса, пока нас не было, замок превратился в гудящий улей. Стражники волокли связанных и бесчувственных магов, следом кормилицу. Бегали как пришпоренные служанки и лакеи. Жизнь в замке кипела ключом.

Прощаться мы не стали, герцогу было явно не до нас, он, передав ребенка дородной улыбчивой женщине, уже отправлял стражу в село. Мне думается родственники девицы так же, как и она, получат за все сполна.

Ночь подошла к концу. Рассветные лучи солнышка осветили горы. Доброе утро Обитель. Мы опять вернулись!

Глава 32

Хозяин «Обители теней» встретил раннее утро в своем кабинете, слушая новый, на этот раз краткий, отчет вернувшейся группы «Триединых». Нет, у него, конечно, не возникало сомнений в том, что они выполнят заключенный контракт на проверку и возможный поиск ребенка, но одна ночь! Прошла всего одна ночь. Отчет поражал своей лаконичностью: пришли, проверили, нашли виновную, допросили, вернули ребенка. Все! Получается и рассказывать-то нечего, но мастер Леморт был уверен, что остальные вряд ли бы справились с такой скоростью, если бы вообще справились.

Да, ребята заслужили отдых, но перед тем как отпустить их спать он все-таки решил их ознакомить с самым сложнейшим на его взгляд заданием, какое Обитель получала за все время своего существования, тем более согласие на его выполнение он еще не дал.

Один из теней закончил свой доклад, и в кабинете повисло напряженное молчание. Мастер молчал, задумчиво глядя в пространство перед собой. Наконец, видимо придя к какому-то решению, он взглянул на стоящих перед ним учеников и произнес:

— В обитель поступил заказ от эльфийского императорского дома. Более двадцати лет они разыскивают пропавшего наследника. Парнишка, опасаясь покушения на свою жизнь и жизнь родителей, сбежал. Эльфы смогли проследить его путь только за два первых дня. Он вышел из Дикого леса, попал в руки работорговцев, но после нападения на караван похитителей опять вернулся в тот же лес. Вернулся сам, или под принуждением, узнать они не смогли, как не смогли проследить и его дальнейшей путь. Именно в этом лесу они его и потеряли. Лес, обычно всегда откликающийся на просьбы эльфов, в этот раз, как и в дальнейшем, не внял их просьбам и мольбам. Поисковые отряды проверили все ближайшие королевства, но принца так и не нашли. И вот теперь, когда след окончательно остыл, продолжить его поиски предложено нам. Я уже подключил, пока негласно, не давая эльфам согласия, всю имеющуюся в распоряжении Обители агентурную сеть. Результатов нет. Теперь мне бы хотелось подключить к этому делу и вашу группу.

— Мы можем отказаться? — прозвучал, неожиданный для мастера, вопрос от одного из теней.

— Нам бы не хотелось ссориться с одним из самых влиятельных народов.

— Что именно требуют в своем заказе эльфы? — прошелестел безличный голос второй тени и мастер, уже давно приглядывающийся к ним обоим так и не понявший кто из них кто, ответил:

— Найти и вернуть во дворец.

— Мы согласны выйти на поиски принца, но только с одним условием, — продолжил удивлять мастера один из его воспитанников: — В случае нахождения его высочества и его нежелания вернуться домой, силком его тащить мы не будем. Он будущий император и ссориться с ним Обители не резонно. Мы, если его обнаружим, можем попросить его написать родителям письмо, но это все. Открывать же его местонахождение без его согласия мы не будем даже Обители. Если Вы, как глава теней, и сами эльфы, будете согласны с этими условиями, мы начнем поиск, если нет, то наша группа заказ не возьмет.

Приняв во внимание приведенные ему доводы, глава теней задумался и жестом дал понять присутствующей в его кабинете группе, что они могут идти отдыхать.