Ольга Силаева – Лорд моей мечты (страница 21)
Лорд вздохнул.
– Лиза… всё не так просто.
В его голосе прозвучало что-то, заставившее меня сжаться. Я всей кожей почувствовала, что вот-вот узнаю что-то очень, очень неприятное.
– Что? – дрогнувшим голосом сказала я.
– Внешние последствия не уходят легко. Полное выздоровление затягивается на несколько недель или месяцев. А иногда… – лорд помедлил, – последствия остаются на всю жизнь. Возможно, кто-то на это очень рассчитывал.
В ушах зазвенело. Несколько месяцев? На всю жизнь? О чём он?
– Какие ещё… внешние последствия? – хрипло спросила я.
Короткое молчание. И удивительно мягкий ответ:
– Думаю, сегодня вам лучше обойтись без зеркала.
До меня не сразу дошёл смысл его слов. А когда дошёл, я похолодела. Забыв обо всём, я тут же в панике вскинула руки и бросилась ощупывать лицо, забыв, что наполовину раздета.
Но сильные руки тотчас перехватили мои.
– Не стоит, – негромко сказал лорд Таннис. – Просто дышите. Всё будет хорошо, Лиза.
Тонкая шерстяная ткань сползла, обнажив мою грудь в бюстье. Я с усталым облегчением заметила, что рук и груди отёки не коснулись. Но лицо… лицо!
Я резко высвободилась, кутаясь в покрывало.
– Вот только врать не надо, – процедила я. – Вы хотите сказать, что этот чёртов чай сделал меня уродиной.
– Не уродиной, а девушкой, которая выпила эхебской ванильной пыльцы, и у неё началась аллергическая реакция, – очень спокойно поправил мой муж. – Весьма вероятно, что через год вы и думать об этом забудете.
– Или никогда не забуду! – Я едва подавила всхлип. – И на меня всю жизнь будет страшно смотреть!
– Лиза, шансы на это не так велики.
– Но они есть!
Лорд Таннис вздохнул.
– Да, – негромко сказал он. – Да, есть. Обычное лечение, к сожалению, не помогает. Остаётся надеяться, что организм справится сам.
Повисло молчание. В моей голове было оглушительно пусто.
Кто-то захотел меня отравить – или же произошёл дурацкий, чудовищный, невозможный несчастный случай. И в результате я могу остаться безобразной на всю жизнь, а тот, кто это задумал, останется безнаказанным.
– Я хочу убить того, кто за этим стоит, – неожиданно для себя произнесла я. – Это… очень кровожадно с моей стороны?
Я не видела ни лица, ни губ лорда в полумраке. Но мне показалось, что он чуть улыбнулся:
– Думаю, нет. Я подозреваю, главным образом вы хотите оказаться в безопасности. А увидеть своего отравителя мёртвым – это первый способ, который приходит в голову.
– А также второй и третий, – пробормотала я. – Даже если он и не хотел убить меня, кто знает, что ещё он придумает. Проклятье, почему это происходит со мной?
– Возможно, это всё-таки совпадение. Так что я на вашем месте не стал бы спешить с изощрёнными планами мести. Не хотелось бы вытаскивать собственную жену из тюрьмы.
– Вам же лучше будет, – огрызнулась я. – Не придётся лицезреть моё жуткое распухшее лицо ещё год.
– Кажется, вы забыли, что ваш супруг – не последний человек в департаменте иностранных дел, – произнёс лорд Таннис не без иронии. – Я не позволю своей жене выглядеть подобным образом. У мастеров-алхимиков, аккарцев, много лет живущих в Файерне, есть очень редкая и ценная целебная мазь из стеблей хависсы, и, сколько бы усилий мне это ни стоило, она у вас будет.
Ну конечно, он будет меня утешать и говорить, что моё лицо вновь станет прежним по мановению волшебной палочки, потому что он так сказал. Словно я в это поверю!
Я села на диване, закутавшись в покрывало и обхватив себя руками. Очень хотелось забраться под покрывало целиком, с головой. Я не представляла себе, как я сейчас выглядела. Должно быть, ужасно. Но раз уж мой муж всё равно меня видел, что толку было прятаться?
– Хочу домой, – прошептала я.
– Уже стемнело. Совсем скоро поедем. Реми принёс шляпку с вуалью и плащ, так что ваше лицо никто не увидит.
– Ещё бы, – мрачно сказала я. – Вряд ли вам хочется, чтобы пошли слухи, что ваша жена теперь безобразна. Впрочем, у вас же есть очень хорошенькая любовница, которой отнюдь не вредит чай с эхебской ванилью.
– Забудьте о ней, – холодно произнёс лорд Таннис.
– С чего бы? Вы же о ней не забудете. – Я коснулась распухшей щеки. – Особенно теперь.
Лорд промолчал.
– Как вам, кстати, прошлая ночь? – поинтересовалась я. – Вы же её провели с Майей, по её словам. И неплохо, наверное? Как об этом, кстати, говорится у аристократов? «Покувыркались» ведь не скажешь, так развлекаются только простолюдины. Любовались её молочными лебедями за персиковым занавесом?
Лорд Таннис всё ещё не отвечал. Я вздохнула, с тоской оглядывая полутёмный кабинет. Как бы мне хотелось оглядеться здесь просто так, засунуть нос в бумаги, посидеть с книгой… похвастаться своим переводом и ехидно парировать любые подколки лорда по поводу своей неопытности. Я знаю, когда я сделала что-то хорошо.
Но теперь это не имело значения.
– Я могу предоставить вам неопровержимые доказательства, что у меня уже давно нет любовниц, – наконец произнёс лорд Таннис. – И к их числу уж точно не относится госпожа Хмаль.
– А зачем вы тогда говорили, что это не моё дело?
– Сначала – чтобы позлить дерзкую девчонку, – с усталой усмешкой произнёс он. – А потом… потому что просто не думал, что эта глупая и лживая сплетня зайдёт так далеко. Глупо с моей стороны, я полагаю.
– Не верю я ни в какие неопровержимые доказательства, – устало сказала я. – И вы это знаете. Может, я и наивная девчонка, но не настолько.
– Настолько, если не видите очевидного. – Лорд со вздохом откинулся в кресле. – Проклятье, Лиза, почему вы не можете просто мне поверить?
– Потому что я была на кладбище, видела могилу отца и слышала о вашей дуэли, – огрызнулась я. – Вы его ненавидели. Вы ему мстите до сих пор. Наглые слова вашей любовницы и ваши вчерашние слова просто довершили картину. Я всё помню!
– Вы были на кладбище, – странным тоном повторил лорд.
– И знаю, что вы сказали отцу напоследок. Смотритель всё слышал. «Твоя дочь будет в моей полной власти». – Я пожала плечами. – Ну глупо же думать, что вы отказались от мести.
Я помнила слова тёти. Помнила апломб и уверенность Майи, когда та говорила о связи с моим мужем. Всё, что я видела и слышала, ясно говорило мне: «Твой муж тебе изменяет, он ни в грош тебя не ставит, он мечтает отомстить за свои увечья!» Чёрт подери, да если впасть в паранойю, можно предположить, что лорд Таннис сам приказал Майе угостить меня этой пыльцой, чтобы моё лицо превратилось в уродливую сковороду!
…Нет, в это я не верила. Но в неожиданную супружескую верность лорда я верила ещё меньше.
Хотя… прямо сейчас он не был похож на злонамеренного лжеца. Во мне шевельнулось сомнение.
Глаза лорда Танниса сверкнули в полутьме.
– А если нет? – негромко спросил он. – Если я долго ненавидел вашего отца, но сейчас не желаю зла вам? Что тогда?
– Вы хотите, чтобы я вам поверила? Что у вас нет любовницы и что сейчас вы мне сочувствуете, а не ненавидите?
– Разве это непонятно?
Я закусила губу, прикрывая глаза в задумчивости. А вот непонятно.
Но я ни разу не смотрела на ситуацию со стороны лорда Танниса, а стоило бы. Я же неглупа, я получила образование, я знаю языки, и плевать, что мне всего восемнадцать. Лорд Таннис говорит мне, что он хороший человек, что он сочувствует мне, а не мстит. Почему не принять его версию всего на пять минут и посмотреть на всё под другим углом? Я жена дипломата, в конце концов. Я должна уметь вставать и на противоположную точку зрения.
И тогда получается, что…
Я нахмурилась. Тогда получается, что либо тётя Фрина наслушалась сплетен, либо она сознательно его оговаривает. И второе вполне может быть правдой: она ненавидит лорда Танниса с того дня, когда он отверг её признание в любви. Она обещала ему, что он не будет счастлив с другой. И если сейчас тётя мстит ему, то её беспокойство обо мне фальшиво, а сама она мечтает помочь Майе и выдворить меня из столицы. Тем более что Майя ей за это наверняка щедро приплачивает.
И это было поразительно похоже на правду.
– Ничего себе, – пробормотала я.
Лорд Таннис хмыкнул:
– О чём вы?
Я отмахнулась: