Ольга Шах – Невеста клана (страница 35)
Мать с отцом переглянулись между собой, после чего Кейтлин медленно произнесла:
- Я думаю, что ты тревожишься совершенно напрасно. Убеждена, что сама церемония, и последующее празднество будут просто великолепны.
Ричард согласно и восторженно угукнул, продолжая сосредоточенно жевать. Я же сказалась уставшей и отправилась спать. Как у нас говорят – утро вечера мудренее. Деда ждать уже нет смысла. Якоб молчит, не желая делиться своими мыслями. Ну, что же, выходит, что рассчитывать мне не на кого. Хорошо, что мне не привыкать!
Утор настало, как водится, внезапно. И оно началось с того, что Кот пожелал завтракать и по этому поводу легко и непринуждённо бегал по мне. Так что мне не оставалось ничего иного, как открыть глаза и… тихо пробормотать, глядя в круглые глаза животного:
- Открыть глаза! Слышишь? Какой же ты молодец, Кот! Открыть глаза! Как же я сама не догадалась!
Я с кряхтением спихнула упирающегося кошака с себя и резко села на кровати, выпутываясь из одеяла. Кот, не страдающий тактом и стеснительностью, уселся копилкой возле моих ног. На его морде было написано, что ему совершенно безразлично, чем именно он мне помог, главное – чтобы я его за это покормила. Я с такой постановкой вопроса была совершенно согласна, поэтому, едва заслышав тяжёлый топот за дверью, сообщила Коту, что идёт Брайд, которая его непременно покормит. А сама принялась торопливо умываться, потому что мне было необходимо улучить время, когда наш брачующийся был один, и «открыть глаза».
Как оказалось, сделать это было не так легко, как я рассчитывала вначале – Ричард был как «неуловимые мстители» - везде и нигде. Удача мне улыбнулась уже тогда, когда я успела нацепить праздничное платье и бесцельно бродила по внутреннему двору, пугая своим присутствием конюхов и плотника.
- Полли, дорогая! – раздалось у меня под ухом, и сияющий Ричард спустился с крыльца – Ты уже готова для поездки в дом Харнеров?
- А? А вообще… да… а где будет проходить сама церемония бракосочетания? – я криво улыбнулась и постаралась сделать вид, будто задаю праздный вопрос.
- В храме Великого, конечно – улыбнулся Ричард – я думаю, что Эйлис уже там, в комнате при храме. Она такая…
Ричард закатил глаза, из чего я поняла, что сейчас я снова услышу о тех удивительных качествах, которыми обладает его невеста. Собственно, именно с этой небольшой конуркой у меня и были связаны все ожидания. Это некое… назовём это помещением для невесты. Именно там девушки могут побыть немного одни, поправить причёску или платье. Ну, или помолиться. Кому что. В своё время Айлин что-то предлагала мне в этом духе, но меня тогда подобные вещи не беспокоили. Ну, что, помолясь?
- Конечно! Ах, Ричард! Всё же, очень жаль, что ты так и не смог с ней поговорить до церемонии. Я понимаю, что, быть может, это глупо и сентиментально, но… неужели ваша первая настоящая встреча будет проходить только у алтаря?
- Не обязательно! – просиял Ричард – В комнатку для невест легко приникнуть! Я думаю, что Эйлис будет удивлена, ведь она вряд ли ожидает от меня что-то подобного…
Я внутренне усмехнулась – ещё бы не легко! Лично заставила Якоба два раза за сегодняшнее утро залезть в подобную комнату, которая находилась в храме нашего дома. Хорошо ещё, что муж у меня не из тех парней, которые задают много лишних вопросов. Хотя и он насмешливо поднял бровь, когда я попросила зайти внутрь через окно. Хоть и с трудом, но широкие плечи супруга пролезли в оконце. Остальное было делом техники. Ричард примерно тех же немалых габаритов, так что помолимся Великому, чтобы окно в храме Харнеров было не уже…
А сейчас я с жаром закивала и торопливо свернула тему, потому что из дверей дома выплыла свекровь, строго посмотрела на меня, на своего сына, и уселась в карету…
И вои я уже с волнением наблюдала за тем, как ворота дома лордов Харнер распахиваются, мы чинно и благородно заезжаем внутрь…
Краем взгляда замечаю, что Ричард, принимающий многочисленные поздравления и широко улыбающийся, куда-то тихо испаряется…
Ну, что? Точка невозврата пройдена.
Глава 28
Глава 28
Впрочем, заметил это и Якоб, который не отходил от меня ни на шаг. Он многозначительно сжал руку и посмотрел на меня. Да, поняла я всё! Теперь от нас уже ничего не зависит. Я очень волновалась, когда представляла, чем закончится эта встреча. Конечно, для Ричарда это будет настоящим шоком и разобьёт все его мечты и надежды, но мы просто не можем позволить случиться этой свадьбе. А ещё… я очень надеюсь на то, что Ричард никогда не узнает, что родители не просто были в курсе болезни его невесты, но и настойчиво торговались с лордом Харнером, выпрашивая для себя больше денег за моральный вред. Ну, и за своё молчание, конечно…
Так, что-то свекровь нехорошо заозиралась. Наверняка, она потеряла Ричарда. Думаю, что её срочно нужно чем-то отвлечь от поисков сына. Поэтому и шепнула на ухо дорогому супругу:
- Думаю, что-то пошло не так. Не кажется ли тебе, что Кейтлин нужно отвлечь хотя бы ненадолго?
Якоб понятливо кивнул и выступил вперёд:
- Дорогие друзья! С вашего позволения! – начал он говорить, лучезарно улыбаясь.
«Дорогие друзья» повернулись, сохраняя на лице выражение вежливой заинтересованности, дядюшка отпустил свёкра, и тот вздохнул с видимым облегчением, даже Айлин, и та перестала что-то щебетать и волнительно прижимать руки к сердцу, находясь в компании молодых барышень.
- …сегодня женится мой брат, Ричард! Это радостное событие для нас и всего нашего клана – продолжил Якоб, при этих словах Даниэль кивнул и горделиво выпятил грудь колесом.
Мол, так и есть! Двое сыновей, и оба столь удачно женаты, что рейтинг клана взлетел до небес. Чего стоит одно только родство с кланом Маккармейг. И пусть приходится терпеть этих неотёсанных горцев, зато никто не может похвастаться столь древней и безупречной родословной. Да и женитьба младшего сына тоже весьма выгодна…
Якоб же продолжал:
- Если вы позволите, то я хотел бы исполнить песню, которую спела мне моя супруга в день нашей свадьбы. Эта замечательная польская песня, быть может, она станет значимой не только для нас!
Кейтлин смотрела с сомнением, но ничего не сказала. А я уже догадывалась о том, что сейчас услышу. Господи, нет! Не надо! Но, Якоб, завладев вниманием гостей, запел глубоким голосом:
- Сквозняки, сквозняки, сквозняки мою душу водили к закату. Тебя Волга везёт по Твери, а меня везут по этапу. Как сынишка, не видевший папу, я тебя провожал до двери, ну а ты меня по этапу…
Якоб допел и поклонился поражённо молчавшей публике. Затем раздались жидкие хлопки. Гости натянули на лица кривые улыбки. Как-то чувствовалось, что местный слушатель пока не дорос до подобной музыки. Пожалуй, единственные, кто радовался вполне искренне, был мой отец и его брат. Они дружно хлопали мужа по плечам, словно методично выбивали из него пыль, и широко улыбались.
- Ну, что же… - тихо пробормотала Айлин, приблизившись ко мне – хоть кому-то польская музыка пришлась по нраву. Хотя, вкус наших с тобой родителей оставляет желать лучшего, конечно… а что такое «на старом кассетнике «Девочка-пай»?
Свекровь, казалось, была немного смущена исполнением неведомой романтичной песни, но вновь стала оглядываться по сторонам. Переживая за так не вовремя испарившегося младшего сына. Да уж… могла ли я подумать, что нашим спасителем станет тётушка Мариэлла? Потому что именно она подошла к Кейтлин и, сильно шамкая выпадающей челюстью, громогласно поинтересовалась:
- Что это сейчас было, милочка? Это же твой старший мальчик? Он совершенно не воспитан, дорогуша. Просто хочу, чтобы ты это знала.
Быть может, тётушка Мариэлла хотела сказать ещё что-то, но не успела – до нас донесся приглушённый расстоянием вой. Гости встревоженно переглянулись, но не сделали попыток сдвинуться с места. Мало ли что могло произойти? Они не в своём доме, в конце-то концов! Хотя интерес и был в их глазах, но воспитание пока не позволяло побежать на этот вопль, будто простолюдины. Одна только тётушка, приставив ладонь к наиболее слышащему уху, пробурчала:
- Что тут происходит? Кошку, что ли, убивают? – после чего медленно пошаркала к выходу.
Отец переглянулся с Робом. Тот отрицательно покачал головой. Нет, оружия с собой ни у кого не было, они же на свадьбу собрались, не в патруль. Один только дядя Эйб хмыкнул и первый шагнул вслед за старухой.
Я же растерянно смотрела на Якоба, на засуетившегося Марка… что теперь делать? Я искренне надеялась на то, у Ричарда знакомство с невестой произойдёт не так… шумно…
***
Ричард
Сердце Ричарда билось в волнении как никогда раньше. Оно и неудивительно, если учесть, что сегодня, скорее всего, самый важный день в его жизни. Он был убеждён, что именно сегодня он разделится на «до» и «после». Так, теперь нужно постараться унять сердцебиение и посмотреть на приглашённых гостей благосклонным и слегка высокомерным взглядом. Да, вот так… как учила маменька. А где же она сама? Как оказалось, леди Кейтлин находилась в компании нескольких дам, местных досужих сплетниц. Так, кажется, вот он – удачный момент для того, чтобы тихо испариться. Ричард осторожно посмотрел по сторонам – милорда Анндры видно не было, Марк что-то с жаром объяснял Робу Гиллану, брату Полины, дядя Эйб разговаривал с отцом, крепко держа того за пуговицу праздничного камзола. Просто на всякий случай или чтобы не вырвался… один только Якоб, развлекая Полину, внимательно смотрит по сторонам. Ричард покосился на него – надо же, показалось! Старший брат вовсе не наблюдает за ним – он просто опасается, как бы дядя Полли не переместил своё внимание с отца на самого Якоба и потому цепко наблюдает за происходящим в парадной зале дома Харнеров.