Ольга Моисеева – Искатель. 2014. Выпуск №3 (страница 43)
После пресс-конференции Армон, Арутюнян, Дюмон, Сертиз, Ванхаймер, Царев и Варсон сели в автобус и направились в отель «Интерконтиненталь», где их ждали несколько десятков человек.
Ученые вошли в небольшой конференц-зал, подошли к приготовленному для них столу и расселись. Присутствующие в зале молчали и внимательно и настороженно смотрели на вошедших.
Дени набрал номер на своем мобильнике и кратко с кем-то переговорил. Спустя две минуты в зал вошли и остановились в дверях Лон Гел, Эон Туул и инопланетянка ослепительной красоты. Одета она была вполне по-земному: шорты, свободная светлая рубашка и небольшой изящный витой обруч на голове, из-под которого на плечи волнами ложились светло-русые локоны длинных волос. Взгляды всех присутствующих устремились на нее.
— Пора перебираться на Лаасс, — негромко, но внятно, проговорил Артур Кинси.
— А я думал, что тебе, подводнику, русалка нужна, сирена, а ты к небожительницам переметнуться хочешь! — подковырнул его выздоровевший, но сильно похудевший Пьер Барсак. В зале засмеялись. Инопланетянка улыбнулась и внимательно посмотрела на Артура.
— Добрый день, проходите, пожалуйста, — пригласил лаассов вскочивший с места Ален. — Лон Гел и Эон Туул — лаасские ученые, которые…
— Здравствуйте, спасибо. Разрешите представить: Нола Фэй — археолог, специалист по цивилизации Пилигримов. Прошу любить и жаловать.
Нола Фэй слегка поклонилась, и лаассы заняли места в зале.
— Коллеги, нам необходимо определиться с составом экспедиции на Марс. Собственно, это две экспедиции: на Сидонию и к звездолету Свайзов, — заговорил Дени. — Но об этом чуть позже. Есть более срочное задание. Дело в том, что на Луне произошли некоторые события, которые требуют нашего присутствия там и ждут своего объяснения. Профессор, прошу вас.
— При очередном сканировании поверхности Луны на ее видимой стороне явно обозначилась значительная пустотная каверна под поверхностью, — начал свое сообщение Ашот. — При помощи более мощной техники наших друзей лаассов удалось определить, что пещера, назовем образование так, имеет форму вертикального цилиндра высотой восемь и диаметром три километра. Показания приборов дают право предположить наличие большого предмета в пещере. Учитывая, что верхняя часть цилиндра находится на глубине ста двадцати пяти метров, есть предложение попытаться вскрыть пещеру молекулярным резаком. Работать придется на поверхности Луны в пустотных скафандрах. Управлять роботом с резаком будем дистанционно. Предлагается следующий состав экспедиции, кроме штатного экипажа звездолета: руководитель — Нола Фэй, ее заместитель профессор Ванхаймер; научная группа — профессора Армон и Арутюнян, а также Лон Гел и Эон Туул; группа технической поддержки — Грэгсон, Барсак, Богатырев, Белл и Люк Прайс. Есть ли какие дополнения, предложения?
Поднялся крепыш Кинси, покашлял, сжал сильными руками спинку впереди стоящего стула и заявил:
— Прошу включить меня в состав экспедиции, обузой не буду.
— Нет, вы только посмотрите на него! Все-таки собрался лететь за прекрасной…
— Ладно, хватит зубоскалить! — шикнул на Пьера Артур.
— Есть еще одно предложение. А не взять ли нам с собой прессу? Как считаете? — повесил вопрос Дени. — Репортера и оператора.
— Я не против прессы, — ответил Ванхаймер и посмотрел на Нолу Фэй. — Да и Кинси можно взять. Все-таки еще один опытный человек не помешает.
— Ничего не имею против, — певуче ответила инопланетянка. По-английски она говорила совершенно правильно, но, в отличие от Лон Гела и Эон Туула, в ее речи чувствовался легкий, приятный акцент.
— Здесь тоже что-то не так!.. То Кинси просится в космос из своего подводного царства, то профессор что-то задумывает! — не унимался бузотер Барсак. Ванхаймер продолжил:
— Профессор Дюмон, я просил бы вас озаботиться вопросом пустотных скафандров. Думаю, что воспользоваться скафандрами лаассов сразу мы не сможем, еще научиться надо, да. Вы уж сами с Армоном решите, какие нам могут понадобиться.
Подготовка сразу пошла полным ходом. Темно-серый звездолет лаассов материализовался спустя несколько часов в небе Женевы и повис на антигравах на высоте нескольких метров у берега в районе Роль. Он был похож на огромную, стопятидесятиметровую обоюдовыпуклую линзу с довольно широким боковым кантом по всей окружности. Из центральной верхней части линзы к краям расходились шесть трубчатых надстроек, напоминающих ребра жесткости на земной технике. В нижней части корабля правильным треугольником располагались три «таблетки» антигравов. Внутри корабля имелся телепорт, второй, с двумя лаассами и Грэгсоном, постоянно перемещался по всей Европе, загружался необходимым оборудованием и мгновенно переправлял его на корабль. Однако громоздкое оборудование все-таки приходилось пока доставлять традиционным путем.
Сегодня, например, в женевском аэропорту Контрэн совершил посадку ИЛ-76 МД майора Андрея Озерова. Он доставил несколько скафандров «Орлан», комплекты расходников к ним и группу специалистов по их обслуживанию. Хоть «Орланы» и не были оснащены, как американские «Базальты» и норвежские «Викинги», реактивными ранцами, уровень их защиты был значительно выше. Этим и объяснялось то, что их тоже включили в список необходимого для экспедиции оборудования. Завтра должны были прибыть «Базальты» и «Викинги».
Жители Швейцарии, Франции, Германии и других европейских стран толпами приезжали поглазеть на невиданное чудо — звездолет пришельцев из холодных глубин космоса. Пришлось полковнику Вогану оградить высоким забором этот участок берега, поставить блокпост и поручить патрулировать периметр круглосуточно усиленными нарядами скорпионовцев. Надо отдать должное инопланетянам — они позиционировали себя в высшей степени деликатно и доброжелательно.
Во время погрузки на антигравитационную платформу ящиков с шоколадом на фабрике «Нестле» группа ребятишек, пришедшая туда с экскурсией вместе со своей учительницей, осторожно приблизилась к диску.
— Вы инопланетяне? — спросил самый смелый из группы мальчуган лёт восьми.
Грэгсон, тащивший в это время очередной ящик со склада, поставил его на землю и строго сказал малышу:
— Молодой человек, мы с нашими друзьями лаассами занимаемся важным делом — собираем все необходимое для космической экспедиции, а вы нас задерживаете.
Стайка малышей насупилась, сгруппировалась, но позиций не сдала. Чуть поодаль стояла их учительница.
— Я вас знаю! Вы — Тони Грэгсон, астронавт, которого ранили в бою на МКС! — Пальчик мальчишки указал на Тони.
Грэгсон, уже было поднявший ящик, вновь опустил его и растерянно выпрямился.
Один из лаассов, Мун Гор, штурман-инженер звездолета, внимательно посмотрел на детвору, на их учительницу, спрыгнул с платформы и заговорил на вполне достойном французском:
— Здравствуйте, земляне!
Школьники враз притихли. После непродолжительной паузы за всех опять ответил восьмилетний парнишка:
— Здравствуйте, лаассы.
Инопланетяне, Грэгсон и учительница невольно рассмеялись, — настолько серьезно и торжественно это было сказано.
— А почему вы не в туниках, а в шортах и рубашках, как люди? — последовало дальше.
Мун Гор и его напарник удивленно переглянулись.
— Туники, как вы их называете, у нас носят на торжественных и официальных мероприятиях, как… — начал отвечать инопланетянин и запнулся;
— Как у нас костюм и галстук, — помог ему Грэгсон. Ящик он пока решил не трогать.
— Да, верно. Друзья, у нас как раз намечается перерыв в работе, не хотите ли вы совершить небольшое путешествие? — неожиданно огорошил их Мун Гор.
— Хотим, хотим! — загалдели счастливые малыши.
— Тогда все на диск!
Вся стайка стала карабкаться на платформу настолько быстро и ловко, что ни Мун Гору, ни Грэгсону не пришлось им даже помогать. Грэгсон взглянул на подошедшую скромного вида девушку — учительницу. Одета она была строго и, скорее, простовато, но лицо было симпатичным и, главное, доброжелательным.
— Я должна быть с детьми, — твердо сказала она и поджала губы.
Мун Гор подал руку и помог ей взойти на платформу. Вокруг нее, как цыплята, сбились в кучку ее питомцы.
— Дети, тихо! — скомандовала она, и гомон тут же стих. Она вопросительно посмотрела на Мун Гора.
— Друзья, меня зовут Мун Гор, моих коллег — Син Пас и Тони Грэгсон. Впрочем, Тони вы, оказывается, знаете. Ну, что вы хотите посмотреть? Только не очень далеко и недолго, хорошо?
Опять поднялся громкий галдеж. Но учительница снова приструнила детвору.
— Меня зовут Элен, — обратилась она к Мун Гору. — Сейчас мы выясним у этих сорванцов, что же они хотят.
Элен присела среди малышей и заговорила с ними. Было видно, что хоть детишки и общаются с ней почти на равных, но уважают.
— Ну, вот и все. Каспар готов сформулировать просьбу от всех, — поднимаясь, произнесла Элен.
Мун Гор наклонился к Каспару, малышу, который первый заговорил с ними.
— Ну, куда? Понял. Хорошо, летим.
Из темноты склада готовой продукции вышел сотрудник «Нестле» с накладными документами в руках, остановился и удивленно-вопросительно посмотрел на диск и детвору на нем.
— Мы… отлетим на полчасика и продолжим! — крикнул ему Грэгсон.
Человек, соглашаясь, махнул им рукой. Спустя несколько секунд антигравитационная платформа телепортировала. За ней тихо схлопнулся воздух. Человек какое-то время постоял во дворе, просматривая документы, потом, водя по воздуху указательным пальцем, сосчитал вынесенные ящики. Сделав пометки в бумагах, он снова скрылся в помещении. Во дворе было жарко и пустынно.