Ольга Лорен – Обратный отсчет (страница 29)
Морган бегло рассказала ребятам всё, что знала, о том, кто такой Мортем и о том, что всё это время он ждал удобного момента, чтобы заполучить камень.
– А история заиграла новыми красками, – отметил Дилан, отходя от шокирующих фактов. – Вернуться домой нам, видимо, не судьба…
– Выходит, Мортем – тот же Альвис, только из будущего? – Ник нарочно переспросил шёпотом, чтобы услышала только Морган.
– Можешь не трудиться, у меня излишне хороший слух, Паркер, – проговорил с усмешкой Альвис. – Да, я по-прежнему мечтаю увезти Итафенит на континент и намерен сделать это для сохранения жизни, в отличие от ходячей Смерти, который грезит о царстве Мёртвых на земле.
– Поэтому Фрэнк устроил всё это, – сжал кулаки Дилан. – Наверняка он уже прыгнул в портал и оказался в другом времени, чтобы камень не достался ни одному из вас.
– И бросил свою дочь на произвол судьбы? – не мог согласиться Ноар. – Не знаю, как вы, но я не могу в это поверить.
– Кстати, Фрэнк, кроме асцендента, оставил после себя ещё кое-что, – покопавшись в своих карманах, Ник достал записку и крохотный кулон в виде песочных часов на тонкой цепочке. – Вот. Думаю, это для тебя, Бонни.
– И ты до сих пор молчал? – занервничала Морган, когда Николас передал ей бумажный свёрток и кулон. Сжав песочные часы в руке, Бонни развернула послание и прочла его вслух:
–
– Хм, какие познавательные каракули, – хмыкнул Мэйсон. – Тут зашифровано завещание?
– Какой смысл в завещании, если мы застряли на острове посреди нигде, – на лице Дилана отразилась ироничная усмешка. – Вряд ли эта бумага вообще имеет какой-то смысл.
– «Весенняя гроза» и набор букв и чисел, – задумчиво проговорила Морган, ещё раз перечитав записку.
– Дай-ка мне, – Альвис выхватил свёрток из рук Бонни и бегло, но внимательно оглядел его со всех сторон. – Так. Нечитаемое слово «
– Мой папочка действительно истинный гений, – выдохнув, проговорила Бонни. – Нам нужно найти книгу Мёртвых.
– Объясни-ка, – насторожился Альвис, и привычное самодовольное выражение стёрлось с его лица. Скулы сжались, брови грозно сдвинулись вниз. – Что навело тебя на такую идею?
– Первая шифровка в записке, – ответила Морган, чувствуя на себе пытливый взгляд капитана. – В детстве я очень любила всевозможные таинственные загадки и головоломки. Папа часто придумывал их для меня. Если гласные буквы в строке подставить в ряд согласных, получится «Книга Мёртвых».
– И правда, – проговорил Ник, вновь озвучив буквы на записке и полученный результат. –
– А «Весенняя гроза» тут причём, и для чего нужны цифры дальше? – засомневался Дилан.
– Думаю, это следующий шифр, – выдвинула идею Бонни, и её глаза загорелись азартом. – «Весенняя гроза» – название второй книги, в которой спрятано какое-то секретное послание.
– Как же мне дорог твой отец с его дурацкими выдумками! – сквозь зубы процедил Альвис. – Он ведь нарочно пудрит нам мозги!
– А может, хочет от чего-то предостеречь свою дочь, – предположил Ноар. – Или подсказать ей что-то.
– Найдя «Книгу Мёртвых» и решив вторую головоломку, мы как раз всё и узнаем, – сделал вывод Эван.
– Эти книги когда-то были в моей библиотеке. Идёмте наверх, – скомандовал Альвис. – По лестнице. За мной!
Выведя из подземелья, капитан привёл всех в библиотеку. Вместо прежнего обширного и величественного помещения ею оказалась небольшая полузаброшенная комната за старыми скрипучими дверями под самой крышей. Запах в помещении отдавал плесенью и сыростью, что говорило о том, что в нём редко кто-то бывал.
– В аду нет столько грязи, как у Смерти в читальном зале, – скривился Альвис, всматриваясь в книжные стеллажи, близко поставленные друг к другу и покрытые толстым слоем пыли.
– Похоже, Мортем не из тех, кто любит почитать, – отметил Дилан, смахивая густую паутину, вставшую на его пути.
– В эпоху современности люди вообще не склонны к подобному хобби, – прокомментировал Эван. – Сейчас мир увлечений гораздо шире, чем в ваши дни.
– Готов поспорить, половина этого мира сосредоточена на глупых гаджетах, – поморщился Дилан. – Гордиться тут, по-моему, нечем. Нечитающие люди – пустышки, не способные глубоко мыслить и не знающие жизни.
– Ну, не скажи. Мыслить мы очень даже умеем, а жизнь можно и нужно познавать не только через книги.
– Как вообще выглядит эта книга Мёртвых? – не в тему вмешался Николас, вместе с остальными исследуя многочисленные кипы книг на полках. – Кто-нибудь знает, какой она толщины? Какая у неё обложка?
– О чём она вообще, интересно? – подсыпал вопросов Эван.
– «Книга Мёртвых» появилась много веков назад, задолго до нашей эры, – проговорил Ноар приглушённым тоном, заставив всех затаить дыхание. – Считалось, что часть её была написана жрецами и магами, часть – мудрецами, монахами и предсказателями. Кто-то верил, что книга была послана на землю самим создателем Вселенной, чтобы иметь связь живых с душами усопших. Кто-то говорил, что Книга Мёртвых также имеет силу возрождения и может быть использована для обретения мудрости, силы и защиты от любого зла.
– Существовало поверье, что тот из людей, кто владел этой книгой, обладал властью над самой судьбой, – рассказчик немного понизил тон, как будто остерегаясь, что кто-нибудь посторонний может подслушать его историю. – Владыки разных государств вели кровавые войны, борясь за право стать обладателем чудесного артефакта. В бесконечной борьбе проходило время. Спустя несколько столетий книга попала в процветающую и высокоразвитую цивилизацию – Атлантиду. Казалось бы, обладающая уникальными технологиями и знаниями Атлантида должна была стать ещё более развитой и выдающейся, но она неожиданно напрочь исчезла, словно стёрлась с лица земли, а сама книга…
Внезапно ставни на окнах библиотеки распахнулись и неистово застучали под порывами ветра, прервав рассказ боцмана. Леденящий поток воздуха с силой ворвался внутрь и, словно разбуженное привидение, угрожающе завыл.
– Будет дождь, – спокойно проговорил Альвис, и взгляды всей компании вновь сосредоточились на Ноаре.
– Если вы ждёте продолжения истории о книге Мёртвых, то это всё, что я знаю, – уточнил боцман. – Я сам её никогда не видел и уж тем более не читал.
– В начале 18 века книга попала ко мне, – произнёс Альвис. – Но до этого момента у меня не возникало желания её прочесть.
– Не жалуешь латынь? – уточнил Дилан. – Там ведь наверняка всё на латыни.
– Не жалую мёртвых, – обрубил капитан. – А теперь прекращаем разговоры и продолжаем поиски!
– А что будем делать, если нужных нам книг в этой библиотеке просто нет? – через некоторое время проговорил Эван. – Я уже в который раз обошёл тут всё вдоль и поперёк, и ничего…
– Ребят! – вдруг воодушевлённо воскликнул Николас. – Все сюда!
Паркер потянулся за книгой на нижней полке.
– Я нашёл то, что нам нужно!
– Молодчина, парень! – отозвался Ноар, стоящий через стеллаж от Паркера.
– Умница, Ник! – Бонни поспешила к Николасу, который уже открыл первую страницу книги.
– «Весенний сад» – какое вкусное название, – засиял он улыбкой. – Так, и что здесь нужно расшифровать?
– Здесь ничего, – лишил всех радости Альвис. – Это не та книга.
– Мда… Нам «Весенняя гроза» вообще-то нужна, – заметил Дилан.
– «Весенняя гроза»? Точно… Вот лажа! – полный досады, Николас швырнул книгу назад к остальным. – А я уж подумал, что нашёл то, что…
Его слова заглушил резкий раскатистый грохот сверху, и все ощутили резкий толчок.
– Что это было? – запаниковал Эван, схватившись за колонну рядом.
– Грома никогда не слышал? Меньше слов, больше дела! – скомандовал Альвис одновременно с тем, как пол под ногами задвигался, а шкафы зашатались. – Скорее, ищем книги! Осталось ещё несколько стеллажей!
С резкостью, подобной тону капитана, за окнами хлынул ливень. Стены замка задрожали. С потолка посыпалось что-то, похожее на песок. Воздух наполнился пылью. Сверху полетели мелкие камни. В тот же момент пол помещения вновь заходил ходуном. Вместе с камнями с грохотом вниз стали падать книги. Послышался жуткий гул, исходящий из глубины острова. На фоне этого гула шум дождя и ветра показался тихим шёпотом. Под толчки каменных плит и зловещие раскаты грома казалось, что весь замок сейчас рухнет.
– Проклятье! – выругался Альвис. – Уходим!
– Бежим! – поддержал Мэйсон.
На подходе к двери взгляд Бонни упал на тумбу с книгами русских поэтов, среди которых ей бросились в глаза Тютчев, Есенин и Бунин.
«Папа очень любил читать этих зарубежных классиков, – вдруг вспомнилось девушке. – Может быть, «Весенняя гроза» – это название не всей книги, а произведения? Кто из этих поэтов мог бы быть его автором?»
«На всякий случай возьму все три», – Бонни схватила книги с полки в последний момент перед тем, как часть пола перед ней рухнула вниз.
– Цела? – окликнул её Альвис.
– В порядке, – отозвалась Бонни и ринулась к выходу, прижав к себе книги.
– Сюда!
Альвис хватает меня за руку, и вместе мы несёмся куда-то в глубину замка. Всё вокруг в это время продолжает трястись. На фоне нестихающего гула раздаются глухие удары падающих предметов, и единственное моё желание сейчас элементарно – выжить.