Ольга Коротаева – После развода с драконом, или Девять месяцев спустя (страница 36)
— Королевский повар поймал воровку, леди Цирз. Когда сервировал для его величества десерты, купленные вами, он не досчитался одной палочки сладкого кристалла из Сиверии…
— Я не брала! — перебив его, скороговоркой выпалила бледная служанка. Она вырвалась и, рухнув на колени, торопливо подползла к Вэссиме. — Молю вас, леди, поверьте! Разве бы я посмела? Обыщите до исподнего, нет у меня ничего!
— Съела, — гадливо скривился стражник. — Думала, что не заметят. Но не учла, что эти кристаллы стоят вогли!
— Умоляю вас, леди Цирз! — заламывая руки, стенала женщина. — Я не брала, клянусь! Пощадите… Не отрубайте мне руки!
Я застыла соляным столбом, не веря ушам:
— Отрубить руки⁈
— Обычное наказание для воришки, — ласково улыбнулась мне Вэссима. — Вы и это забыли?
А потом чуть-чуть наклонилась к рыдающей служанке и вкрадчиво поинтересовалась:
— Значит, ты категорически отрицаешь, что трогала королевскую еду?
Женщина сложила ладони и, умоляюще глядя на леди Цирз, отчаянно помотала головой:
— Жизнью клянусь! Не брала!
— Хм, — тонко улыбнулась Вэссима, и мне совсем не понравилось, как сверкнули её глаза. Будто голубая сталь! — Жизнью клянёшься? Это дороже, чем руки. Что же, тогда мне будет не жаль потратить на тебя немного магии.
И вынула из поясной сумочки ромбовидное украшение с ярко-алым рубином. Потемневшее от времени серебро было украшено замысловатыми вензелями, а один из конусов был так остёр, что напоминал иглу. Леди Цирз коснулась её кончиком пальца, и металл осветился магическим ореолом.
Вэссима схватила помертвевшую при виде сверкающего артефакта служанку за руку и стремительно уколола её запястье. Выступила кровь, и алый камень на миг почернел, а леди Цирз слабо покачнулась. Казалось, вот-вот рухнет без чувств, но всё же пришла в себя и, тяжело дыша, хищно оскалилась:
— Ложь!
Должно быть, артефакт правды требовал немало магии, но Вэссима не пожалела сил, чтобы продемонстрировать мне своё могущество. Служанка грузно осела на землю, взгляд потух.
— Отрубить ей голову, — устало махнула леди Цирз.
Стражник замахнулся, Дэла испуганно прижала ладони к губам, а я торопливо вскрикнула:
— Стой!
Не ожидала, что мужчина послушается, но он замер с занесённым над женщиной мечом, а Вэссима удивлённо оглянулась:
— Что такое?
— Я покупаю эту служанку, — торопливо сообщила я, не желая, чтобы дети становились свидетелями казни. — Можете не приносить вогли за «Золотые горы Сиверии». И провожать тоже не нужно. Мы уезжаем рано утром и возьмём эту женщину с собой!
— Хорошо, — Вэссима взглядом приказала стражнику отпустить служанку. — Я оставлю воровке жизнь. Но всё равно хочу проводить вас!
И подарила мне особый взгляд.
«Отделаться от меня не выйдет!» — говорил он.
— Мы же были хорошими подругами, — вкрадчиво добавила леди Цирз.
Тратить драгоценное время на спор я не стала и, кивнув на прощание, увлекла Дэлу к дверце, через которую нас провели сюда. Служанка, не веря своему счастью и постоянно оглядываясь, не отставала.
Молчаливые воины встретили нас, проводили нас до площади и растаяли в толпе, а навстречу уже спешили подручные Кэннона и целитель.
— Леди, вы так бледны, — взволнованно воскликнул Домуин. — Что-то случилось?
— Угу, — я обернулась и, убедившись, что спасённая мной служанка не услышит, шёпотом продолжила: — Меня встретила фаворитка короля и сообщила, что Кэннон стал добровольным заложником.
Убэрт помрачнел и пробормотал себе под нос:
— Я подозревал нечто подобное, но надеялся, что ошибаюсь.
— Положение незавидное, — тихо поддержал его Эглор. — Лорд Адмэнт уже знает о наследнике и легко пожертвует жизнью зятя, когда решится на мятеж. Лорд Бэрнст отправился на верную смерть…
— Нет, — сухо оборвала его. — Его не казнят. Леди Цирз намекнула, что король помнит о заслугах Кэннона, и посоветовала сидеть в Сиверии тихо, как мышка, чтобы с ним ничего не случилось. Похоже, что меня «пригласили» в столицу именно для этого. А ещё собираются выпроводить утром, убедившись, что я гарантирую королю невмешательство в дворцовые интриги.
— Другого выхода не остаётся, — тяжело вздохнул Домуин.
— Ошибаешься, — лукаво улыбнулась я. — Из любой ситуации всегда как минимум два выхода.
Глава 49
Каждый влиятельный дракон имел в столице собственную резиденцию, а у старшего лорда Адмэнта их было несколько. Один из домов год назад ещё принадлежал супругу Эфдокии, туда я и направилась.
— Этот лорд обожает демонстрировать силу своего влияния, — пояснила свой выбор воинам. — Наверняка ему доставляет удовольствие жить в доме генерала драконов, которого он победил без битвы.
Интуиция не подвела.
Когда двери большого двухэтажного дома с высокими колоннами и витражными окнами распахнулись, ко мне едва не бегом направился худой пожилой мужчина с широкой улыбкой на морщинистом лице.
— Дочь моя! — седовласый мужчина распахнул объятия.
Я резко остановилась, избегая его чрезмерного радушия, и поспешно присела в книксене:
— Приветствую вас, лорд Адмэнт.
— Ах, оставь эти глупые расшаркивания, — ласково проговорил мужчина и всё же обнял меня — будто стальным прутом обогнул! — Какие могут быть условности между любящим отцом и преданной дочерью, только что вернувшейся в родной дом?
Скрыв усмешку, я сдержала слова о том, что дом не родной. Вместо этого твёрдо высвободилась и сухо сообщила:
— Я пришла к вам, чтобы заявить…
— О делах потом, — поспешил прервать меня лорд. Поманил к себе прислугу. — Переоденьте её! Нищенские тряпки сожгите…
И бросил на меня тяжёлый подавляющий взгляд:
— Я приготовил для тебя, моя дорогая дочь, лучшие наряды. А также украшения от столичных ювелиров. Ты наверняка исстрадалась в глуши. Позволь проявить отеческую заботу!
Это прозвучало, как приказ, и меня мгновенно окружили слуги. Возникло ощущение, что я под конвоем. Лорд Адмэнт неторопливо повернулся к воинам Кэннона и холодно сообщил:
— Леди Бэрнст больше не нуждается в ваших услугах. Свободны!
— Нет! — вырвалась я и указала на троих мужчин. — Это мои вассалы и мой целитель. Вы не вправе освобождать их.
На миг морщинистое лицо исказилось в злобной гримасе, но лорд Адмэнт тут же снова заулыбался и мягко ответил:
— Что же, ты заслужила маленький каприз, моя дорогая дочь. И девчонку тоже можешь оставить при себе. Пока… Позже я сам подберу новую няню для великого наследника!
Кивнул на Дэлу, испуганно прижимающую к себе Эгора, а потом стремительно направился к выходу.
— У меня срочное дело, — бросил на ходу. — Поговорим позже.
— Но…
Хлопнула дверь, и мне ничего не оставалось, как смириться с тем, что придётся на некоторое время остаться в этом доме.
«Хорошо, что я покормила Эгора перед тем, как приехать», — похвалила себя.
Сделать это здесь было бы проблематично. Но два или три часа у нас было, поэтому я не стала сопротивляться, а позволила проводить себя в купальню, где служанки тщательно омыли моё тело и натёрли кожу ароматными маслами.
После меня провели в покои, где на деревянных манекенах красовались роскошные наряды, сшитые по последней столичной моде.
— Подарки от лорда, — служанка присела в книксене.
Я остановила свой выбор на более скромном, чем остальные, серо-бежевом платье с белоснежными кружевами и алыми бантами. Они напомнили мне кленовые листья в снегу, и в душу вгрызлась тоска по Сиверии, где я была по-настоящему счастлива и свободна.
— Драгоценности от лорда, — на столик передо мной поставили медную шкатулку.