реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Ивлиева – Красная лента. Путь Герана (страница 10)

18

Эта новость воодушевила всех присутствующих.

– Тишина! – прокричал глава, чтобы привлечь к себе внимание. – На время состязания академия будет закрыта. Все ученики отпускаются домой для подготовки к соревнованию. А теперь можете быть свободны.

Ученики вышли из зала в спешке, было видно, что им не терпелось покинуть стены академии. Словно первенство в этом забеге гарантировало им победу. Геран же не спеша направился в свою комнату. У двери его уже ждал Клайд.

– Когда отправляемся? – без лишних церемоний спросил Клайд друга.

– У нас еще много времени, подождем пару дней, когда все остальные разъедутся. Пока нужно обдумать, какие дары привезти королеве. К сожалению, всех моих накоплений не хватит, чтобы купить что-то стоящее.

– Я уже все решил. Я отдам тебе все свои деньги и стану твоим оруженосцем в этой поездке. Что за аристократ и без верного слуги? – с оптимизмом проговорил друг. – Сейчас главное заказать тебе парадную белую мантию и еще пару костюмов, чтобы ты выглядел достойно при дворе. А подарок… спросим у сестры, что любят женщины.

– Ты так воодушевлен, словно уверен, что у нас есть шанс на победу.

– Мне было очень обидно, когда тебе отказали в назначении на должность при дворе. Это действительно отличный шанс, чтобы выделиться. В нашем случае главное не победить, а быть замеченными. Среди нас двоих только ты имеешь реальный шанс преуспеть, а я буду рядом, чтобы поддержать тебя.

– Спасибо, друг, – с благодарностью ответил Геран.

Первым делом они зашли к портному, чтобы заказать мантию, новые брюки и пару новых камзолов. На выполнение этого заказа мастеру нужна была неделя. По пути молодые люди зашли к Флорель. Женщина рассматривала новую партию цветов, но, увидев гостей, сразу подошла к ним.

– Я слышала последние новости. Братец, неужели ты тоже хочешь принять участие в состязании за руку королевы? Боюсь, что у тебя не будет никаких шансов, – с улыбкой произнесла она, хлопая его по плечу.

– Соревноваться будет Геран, я же просто буду его сопровождать, – пробурчал Клайд с наигранной обидой, но потом его лицо осветила искренняя улыбка.

– Я еду не за победой, – быстро произнес Геран. – Но мне нужно продержаться хотя бы пару испытаний. Я хочу использовать эту возможность, чтобы получить должность. Но я пока не знаю, какой подарок может быть достоин королевы… а без этого мне не пройти этап даров.

Флорель задумалась, а потом произнесла:

– Попробуй посмотреть на проблему с другой стороны. У тебя нет средств, чтобы сделать дар, достойный королевы, но, возможно, ты сможешь что-то подобрать для Софии. Думай о ней как о красивой женщине, на которую ты хочешь произвести впечатление.

– Спасибо, Флорель. Тогда я знаю, что делать. Прости, Клайд, я оставлю тебя ненадолго…

Геран направился в ювелирный магазин, который располагался неподалеку. Его внимание привлекла шпилька для волос из серебристого сплава, она была сделана в форме ветки дерева с цветами, инкрустированными голубыми камнями. Также он купил ручное зеркало, которое было выполнено в похожем стиле из аналогичных материалов. Зеркало он попросил упаковать в деревянный ларец, а шпильку отдельно в мешочек из красного бархата. На эти подарки он потратил значительную часть своих денег, но это стоило того.

Через неделю друзья зашли к портному. Камзолы были сделаны идеально, но вот белая мантия гораздо меньше подходила Герану. Дело было в фасоне и ткани, его фигура словно терялась в этих складках. Но времени что-то переделывать уже не было, нужно было отправляться в путь. От города Пифан до столицы было не более недели пути, но все дороги были переполнены повозками, и в придорожных трактирах не было свободного места. Друзьям приходилось несколько раз ночевать в лесу у костра или в конюшнях. Через две недели они наконец добрались до своей цели.

Столица была похожа на огромный улей. Для того чтобы приглашенные могли добраться до дворца, для них выделили для прохода южные ворота и освободили дорогу, ведущую к малому входу в королевский дворец. По левую и правую сторону от дороги стояли толпы зевак, они с интересом рассматривали аристократов и обсуждали их повозки и наряды. Для того чтобы пройти через южные ворота, нужно было иметь специальный пропуск, который выслали каждому кандидату.

Геран достал свой пропуск, но охранник не спешил отходить в сторону.

– Что-то вы не похожи на аристократа. Ваша одежда поношена, и у вас нет кареты. Возможно, вы украли это приглашение…

В ответ Геран только улыбнулся и откинул плащ, чтобы стал виден меч с эмблемой академии.

– Я мастер имперской военной академии и пасынок графа Лонфана. Да, у меня нет богатого экипажа и меня сопровождает только мой верный друг, но в императорском указе не сказано, что только богачи могут принять участие в состязании.

Стражник переменился в лице.

– Простите, мастер, я не знал, что вы из академии, – извиняющимся тоном произнес он, отступая.

Перед входом во дворец все должны были выйти из карет и повозок и подняться по узкой дороге на холм, на котором и располагался замок. Это восхождение далось друзьям легко, так как у них было немного вещей. Им отвели скромную комнату в боковой пристройке, она была ненамного просторнее, чем спальня новобранца в академии. Но, по крайней мере, они могли отдохнуть и привести себя в порядок. Геран помылся, сменил одежду и сразу лег. Стоило ему закрыть глаза, как он провалился в тяжелый сон. Молодой мужчина снова стоял перед магическим барьером, а позади него на мили вокруг простиралось поле выжженной земли.

– Время пришло, – произнес слабый голос откуда-то из-за завесы. – Проникни в имперскую библиотеку и коснись магической печати. Этого импульса будет достаточно, чтобы освободить твою истинную силу.

– Я сделаю, как ты скажешь, но у меня есть условие. Прежде чем пойти к барьеру, я должен отомстить. Я хочу узнать, что именно произошло с моим отцом, и восстановить справедливость по отношению к себе. Так у меня не останется сожалений, даже если я умру за этот мир.

– Хорошо, – произнес призрак короля, выходя из барьера. – Я даю тебе два года, больше барьер может не продержаться.

Внезапно до Герана дошел истинный смысл этих слов. Если он не преуспеет, то этому миру останется всего два года до уничтожения или порабощения. Мужчина резко открыл глаза и сел в постели. Видения из сна все еще преследовали его. Геран закрыл лицо руками, словно пытаясь скрыться от неизбежного. Голос друга вырвал его из оцепенения.

– Тебе приснился дурной сон? – с участием спросил Клайд.

Геран посмотрел на товарища и невольно подумал: «Стоит ли ему сказать правду? Поверит ли он мне? Нет, пока у меня нет доказательств. Сейчас это признание прозвучит как слова сумасшедшего. Нужно сначала разблокировать магическую силу, тогда он мне поверит».

– Обычный кошмар. Не беспокойся, я просто слишком устал, вот и видится всякое… – ушел от ответа Геран и снова лег.

Дни тянулись однообразно. В замок прибывало все больше гостей. Но незнатных дворян не пускали на внутреннюю территорию. Они могли гулять только в малом саду и ходить от одной пристройки к другой. Геран увидел много знакомых лиц, в основном это были ученики из военной академии или других учебных заведений города Пифан. Более именитых гостей сразу поселили во внутренних помещениях дворца в зависимости от статуса. Поэтому Геран и не столкнулся с Юстафом. После получения титула наследника графа Лонфана он встал наравне с первыми аристократами государства, и в этом состязании он являлся реальным кандидатом на руку королевы. Его статус, богатство семьи и имя могли укрепить положение молодой королевы. Юстафу были отведены одни из лучших покоев, и это сильно льстило самолюбию молодого человека.

И вот долгожданный день настал. Геран завершал последние приготовления, он облачился в белую мантию и подошел к зеркалу. Все-таки было заметно, что ее шили в спешке. Ткань была недостаточно легкой и плохо сидела по фигуре, а пояс был совсем простым, ничего в этом образе не могло привлечь внимание королевы. Из этих размышлений его вырвал стук в дверь. Клайд открыл, и без церемоний внутрь вошел Юстаф.

– Не представляю, как ты тут можешь жить, хотя я забыл, что ты привык жить в бедности, – с порога заявил молодой граф. – Я пришел, чтобы проверить, не опозоришь ли ты мою семью. Дешевая мантия, отсутствие достойных даров. Лучше сразу уезжай.

– Господин граф, вам стоит беспокоиться о себе. Не волнуйтесь, мои победы или поражения никак не повлияют на вашу семью. Прошу вас уйти, – с угрозой произнес Геран и взглянул исподлобья на сводного брата.

Это немного отрезвило Юстафа, все так же улыбаясь, он отступил к двери и только бросил перед уходом:

– Желаю тебе неудачи.

– Закрой дверь, – попросил Геран друга, а сам стал поспешно снимать белую мантию.

– Что ты делаешь? Ты хочешь сдаться?

– Наоборот, я хочу победить.

Вместо положенной форменной мантии он облачился в парадный костюм. Мужчина надел темно-синие брюки и серебристый камзол с синей вышивкой на вороте. Этот цвет оттенял синеву глаз Герана. Его волосы немного отросли, и он стал обрезать их до плеч, это выгодно обрамляло его лицо. Герана расстраивал только шрам на щеке, но с этим он уже ничего не мог поделать. Для того чтобы его одежда не бросалась в глаза, он накинул на плечи серебристый плащ. Мужчина закончил свои приготовления как раз вовремя, когда в дверь постучал помощник распорядителя. Это был молодой человек лет восемнадцати. Увидев, что кандидат не надел белую мантию, он попытался запротестовать, но Геран проигнорировал это и просто попросил сопроводить его к месту испытаний. Клайд же занял свое место в качестве зрителя за барьером.