18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Иванова – Рождение феникса (страница 31)

18

— Тэра…? — Ребекка окинула меня рассеянным взглядом. 

— Паола Гранд, — представилась я. 

— Да, я помню вас, мы виделись мельком в Академии, —  произнесла Ребекка. — Так как вы все здесь оказались, еще и в такой час? Не предупредили… 

— Мы решили не терять время и приехали в столицу, чтобы самим начать поиски Итана, — ответил Тхуко. — Его исчезновение вызывает опасение, что случилось что-то недоброе. 

— Ох, мне уже тоже так кажется… — вздохнула Ребекка. — Я безумно переживаю, места себе не нахожу. Что же могло произойти? 

— В этом я и хочу разобраться, — произнес орк. 

— Мы хотим разобраться, — деловито поправил его Фред. — Мама, распорядись разместить наших гостей. Мы очень устали, а еще ужасно голодны. Надеюсь, в этом доме найдется, что поесть? 

— Да-да, конечно, — Ребекка снова как-то засуетилась, позвала дворецкого, потом еще какую-то служанку. 

Сегодня сестра Итана выглядела и вела себя совсем иначе, чем при нашей первой встрече: тогда эта была высокопоставленная дама, знающая себе цену, сейчас перед нами стояла простая растерянная женщина, без напускного лоска и высокомерия. И такой Ребекка нравилась мне больше. 

— Вы сейчас располагайтесь, немного отдохните и спускайтесь в столовую, — сказала она нам. — Я скажу, чтобы вам накрыли ужин. 

— Спасибо, мам, — Фред подмигнул ей и махнул уже мне. — Идем, покажу наши гостевые спальни. Тэр Гварт, вы тоже не отставайте. 

— Да… — Тхуко словно вынырнул из своих мыслей и направился за нами. 

— А где остановился Итан? — спросил он, когда мы уже шли по коридору второго этажа за Фредом и дворецким. — Мне бы хотелось на нее посмотреть. 

— Вот здесь, — Мартин остановился у одной из двери, открыл ее. 

— Когда вы последний раз видели тэра Мадейро? — поинтересовался Тхуко, переступая порог комнаты. Я зашла за ним следом. 

— На прошлой неделе, уже шестой день как, — ответил дворецкий. 

— Что это было: утро, обед, вечер? — Тхуко прошелся по комнате, заглянул в шкаф. 

— Утро. Он ушел утром и больше не вернулся. 

— А говорил, куда уходит? Предупреждал вас о чем-то? 

— Тэр Мадейро никогда не рассказывает о своих планах. Поэтому мы и не забили тревогу сразу, решив, что он попросту уехал или задержался где-то. Вещей у него с собой было немного… 

— Ясно, — Тхуко еще раз оглядел комнату. — Благодарю за информацию… 

— Да было бы за что, — вздохнул дворецкий и повел нас дальше. 

Через четверть часа мы все собрались в столовой. Ребекка за это время успела переодеться в платье, сделать прическу и даже нанести легкий макияж, да и сама выглядела уже более уверенной и даже чуточку надменной, как раньше. 

— А можно полюбопытствовать? — вдруг произнесла она и посмотрела на меня. — Почему вы приехали на поиски Итана именно в таком составе? 

— Что за странные вопросы, мам? — громко произнес Фред. — Я волнуюсь за дядю, тэр Гварт и тэра Гранд тоже. 

— Тебя удивляет, что приехал я, Ребекка? — встрял Тхуко. — Разве не это не очевидно? 

— Твое появление как раз удивляет меньше всего, — она принялась нервно крутить кольцо на пальце. — Вы же с Итаном друзья…

— Я так понимаю, ваш вопрос в первую очередь был адресован мне, тэра Зарух, — подала я голос. 

— Вы правы, — ответила она, ни на секунду не стушевавшись. — Какое вы имеете отношение к моему брату, тэра Гранд? 

— Она его невеста, — ответил опять за меня Фред. 

Ох, Фред, ты как всегда… 

— Вот как? — на щеках Ребекки появились красные пятна, и она с еще большим остервенением принялась крутить кольцо. — Это правда, тэра Гранд? 

— Правда, — я, пытаясь сохранить внешнее спокойствие, кивнула. 

— Почему я об этом узнаю только сейчас и от вас? — этот вопрос она бросила в сторону. — Итан ничего мне не говорил на этот счет. 

— Возможно, потому, что мы с ним еще не делали официального объявления о помолвке, — тихо ответила я. 

— А вы в курсе о его проклятии? — Ребекка вновь устремила свой цепкий взгляд на меня. — Согласны с этим мириться? 

— О проклятии его знаю. Оно для меня не проблема, — я чуть улыбнулась. 

— Даже так? Возможно, вы не до конца понимаете, о чем я… 

— Я прекрасно вас понимаю, тэра Зарух. 

— Ребекка, ты считаешь, сейчас время выяснять это? — снова заговорил Тхуко. — Итан пропал. Возможно, попал в беду. И Паола переживает за него не меньше остальных. 

— Ты прав, — тон Ребекки вмиг стал мягче. — Простите, тэра Гранд, за мою резкость. 

— Ничего страшного, я все понимаю, тэра Зарух, — ответила я. — Нам всем сейчас нелегко. 

— Что вы собираетесь делать? С чего начинать? — поинтересовалась Ребекка. — Я уже спросила нескольких знакомых, которые могли встречаться с Итаном, пока меня не было, но они ничего нового не сказали. С того дня, как он пропал, его никто не видел. 

— Я начну с Оуэна, — отозвался Тхуко. — Поговорю в первую очередь с ним. Судя по всему, он последний, кто видел Итана. 

Долго за столом мы не сидели. Все настолько устали, что хотели поскорее уединиться в своих спальнях. Несмотря на внутреннее напряжение, я тоже очень хотела спать и даже не ожидала, что, только приложив голову к подушке, сразу провалюсь в сон. 

Однако проснулась я буквально через час с колотящимся сердцем: мне снился Итан, измученный, бледный. Я пыталась привести его в чувство, но он совсем не реагировал на меня. 

— Какой ужас, — прошептала я, садясь на кровати. 

Надеюсь, это всего лишь бессмысленный кошмар, который отражает мои переживания. 

Я собралась лечь обратно, как вдруг услышала за дверью приглушенные голоса: мужской и женский. Прислушавшись, я поняла, что это Тхуко и Ребекка. О чем они говорят? Может, об Итане? Я не удержалась и подошла к двери, приложила к ней ухо. 

— Я не слышала и не знала о тебе ничего почти двадцать лет, Тхуко, — Ребекка говорила излишне эмоционально. 

— Но ты и не стремилась узнать… — голос орка звучал глуше. 

— Будто ты стремился, — в ее тоне проскользнула горькая усмешка.

— Ты сама вычеркнула меня из жизни, выйдя замуж за своего графа. Даже не удосужилась сообщить мне об этом лично. 

— Я не собираюсь перед тобой оправдываться, Тхуко. Что было, то прошло… 

— А я и не жду оправданий. Мне и без этого все было понятно с первых минут. Мы с тобой слишком разные. Ты никогда бы не вышла за меня замуж. Постыдилась.

Ребекка на это ничего не ответила. 

— Спокойной ночи, тэра Зарух, — произнес Тхуко холодно, а следом раздались его удаляющиеся шаги. 

Я уже собралась вернуться в постель, как вдруг услышала судорожный всхлип. Кажется, это Ребекка. И она плачет. Выйти к ней, утешить? Нет, не стоит. Не надо вмешиваться не в свои дела, особенно если они сердечные. 

И все же подслушанный разговор произвел на меня впечатление. Кто бы мог подумать, что Тхуко и Ребекку связывали любовные отношения в прошлом? Теперь многое в их поведении становилось понятным: и растерянность, и нервозность в присутствии друг друга. Вот только между ними самими, кажется, море непонимания. Они расстались, но не забыли друг друга…

Кое-как я все же заснула снова. Следующее пробуждение было уже утром, в то самое время, когда я обычно встаю перед лекциями. Вот тебе и привычка… 

Но в доме уже тоже царило оживление. Не успела я встать, пришла служанка, сделала мне ванну. 

— Завтрак уже накрывают, тэра, — сообщила мне тоненьким голоском и ушла. 

Приводила себя в порядок я недолго и вскоре уже спускалась по лестнице на первый этаж. В столовой уже сидели Тхуко и Ребекка, Фред же появился спустя несколько минут после меня. 

— Я тут подумала, — внезапно произнесла Ребекка, — а если Итан… у женщины? 

Орк на это хмыкнул, а меня бросило в жар, и в груди все неприятно сжалось.