18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Голотвина – Заложники пиратского адмирала (страница 2)

18

«Да, повезло Пауку. Три золотые рыбки! Наверняка он потребует хороший выкуп».

«Уже заломил. Можешь мне поверить, не поскромничал. Но дело не в деньгах. За профессора Хоули готово заплатить правительство Земли. Для империи Ванделеров названная сумма — не деньги, а так, ореховая скорлупа. Что же касается мисс Уэлбридж, то если каждый из ее поклонников — на всех планетах! — выложит по мелкой монетке, они засыплют сверху донизу все пять ярусов пиратской базы. Уже ведется сбор средств».

«Так в чем же загвоздка?»

«В характере Паука. Он держит пленников на Большой Трясине. И не подозревает, что нам известно о его логове. Ты знаешь этого бандюгу. Что он сделает, чтобы сохранить свой секрет?»

«Не выпустит пленников с базы живыми, — отвечаете вы без раздумий. — Получит деньги, а пленников убьет».

«И я так считаю. Нельзя доводить дело до передачи денег! На карте три жизни. Подумай, что будет, если мы не сбережем их!»

«Что же можно предпринять?»

«Космический Патруль готов ударить по базе. Несколько рейдовых крейсеров ходят по орбите вокруг планеты — с противорадарными экранами, чтобы Паук не засек. Но если начнется заварушка, пленники превратятся в заложников. Необходимо обеспечить их безопасность. Опустить на планету корабль мы не можем… да что там корабль — космобот не сядет незамеченным. Любому школьнику известно, что при посадке противорадарные экраны не действуют. Остается одно средство: одноместная спасательная капсула. Воспользуемся грозой, они там бывают часто, и запустим капсулу с орбиты. Она тихо приземлится где-нибудь в окрестностях базы — и доставит на планету тебя…»

«Ну, разумеется. Как только подворачивается задание повышенной паршивости, его поручают именно мне… Хорошо, шлепнусь я в это болото, а дальше что?»

«Дальше — действовать по обстоятельствам. Добраться до пиратской базы, проникнуть внутрь, разыскать пленников, обеспечить их безопасность».

«Всего-навсего… Действовать, конечно, в одиночку?»

«Увы, так. Разумеется, у тебя будет телепатическая связь с Клушей…»

Первая хорошая новость за весь разговор. КЛУ-6, криминалистическая лабораторная установка, шестая модель. Ваш личный робот, переживший бок о бок с вами множество опасных передряг. Правда, Клуша ворчлива, занудна, способна извести вас своей заботой. К тому же для робота она чересчур эмоциональна. Как сказал один знакомый техник, у Клуши блок эмоций начисто забивает логические центры. Другой на вашем месте давно бы сменил бы ее на робота усовершенствованной модели. Но вы не в силах расстаться со старой боевой подругой, не раз спасавшей вас от провала операции, а то и от смерти…

Шеф прерывает ваши размышления, бросив на стол металлический браслет. Вам эта штука знакома — автоматический переводчик.

«Если сочтешь нужным дать сигнал к атаке, сделаешь это телепатически, через Клушу. Эскадра немедленно обрушится на базу всей своей мощью. Но сделаешь ты это только тогда, когда будешь уверен, что заложники вне опасности. Приказ ясен?.. Ну что ж, сынок, в добрый путь…»

Поднявшись, шеф торжественно произносит традиционную фразу:

«Возвращайтесь с победой, майор!»

1

Ох, кажется, не вернуться вам с победой! Гроза долго мотает потерявшую управление спасательную капсулу, затем с размаху ударяет ее о торчащую из болота скалу. Оболочка проминается внутрь, вы оказываетесь зажаты, как в тисках. К счастью, бластер под рукой, и вам удается разрезать борт. Правда, на это уходят почти все заряды…

С трудом выбираетесь наружу. Капсула тонет в трясине в двух шагах от крошечного скалистого островка. Пока она не затонула окончательно, надо попытаться спасти хоть что-то из снаряжения. Вслепую, нашарив лямку, вытаскиваете рюкзак. От удара он расстегнулся, его содержимое высыпалось внутрь капсулы, которая вот-вот уйдет в болотную жижу. Наугад нашариваете первое, что попадется под руку…

Бросьте кубик. Если выпадет 1 или 4, то 109. Если 2 или 5, то 217. Если 3 или 6, то 325.

2

«Что ж, — негромко признаёт Паук, — здесь есть о чем подумать…»

Он нажимает кнопку на подлокотнике кресла. Тут же за его спиной открывается дверь — не та, через которую вы вошли. На пороге стоит верзила в форме астронавта, на рукаве у него эмблема звездолета «Ядовитый коготь».

«Герберт, — говорит Паук, не оборачиваясь. — Этот человек прибыл с важным поручением. Позаботься о нем, окажи ему гостеприимство…»

Пиратский главарь не добавляет «…и проследи за ним». Но слова эти как бы сами звучат в тишине каюты.

Сделав вид, что все идет прекрасно, направляетесь к двери. Герберт вежливо делает шаг в сторону, выпуская вас из каюты 598.

3

БЕЛКА

ЛОВКОСТЬ 9 СИЛА 9

В любой момент драки вы можете броситься бежать 511.

Но, может быть, вам удастся одержать победу 139?

4

Глядя на корявое творение рук ваших, мастер свирепеет:

«Ты что наделал, кувалда бестолковая! Простой трещины заварить не умеешь! Ты вообще раньше, кроме чая, что-нибудь заваривал?!»

И тут в глазах мастера мелькает подозрение.

«Эй, а ты точно с третьего участка? Что-то я тебя не припомню… Надо с тобой, парень, разобраться!» 594

5

Деревья растут все гуще, тропки свиваются, как паутина. Вам легко держаться направления, в котором, по мнению Клуши, находится база пиратов.

Туман почти рассеялся, и удается издали заметить крупное животное, которое напрямик по болоту движется к вам. Длинные и тощие, как ходули, ноги несут мускулистое тело, покрытое короткой зеленой шерстью. Большая бугристая голова увенчана тремя ветвистыми рогами. Маленькие красные глаза глядят прямо на вас, из пасти медленно выползают выдвижные клыки.

«Болотный лось Джонсона, — представляет зверя Клуша и без всякой необходимости добавляет: — Назван в честь первого землянина, которого сожрало такое животное».

Насчет намерений лося все предельно ясно… Будете сражаться 417 или попытаетесь спастись бегством 639?

6

«Обнаглели эти работяги! — возмущается игрок. — Нет чтобы вкалывать на своем ярусе — наверх лезут, к джентльменам удачи, к чистой публике! Надо Пауку сказать, чтоб разобрался с ними!»

«Да ладно, Арчи! — примирительно говорит крупье. — Не устраивай магнитную бурю из-за ерунды. Скучно парням внизу, вот они сюда и выбираются… Отправить его назад да сдать мастеру — вот и вся недолга!»

«Тебе-то все равно, с кого деньги драть, вот ты технарей у рулетки и прикармливаешь! — ворчит Арчи. — А, ладно! Все равно я проигрался в дым. В долг ведь не поверишь, а?»

Крупье красноречиво молчит. Арчи, вздохнув, отходит от рулетки.

«Пошли, технарь, провожу тебя. Надеюсь, мастер тебе всыплет как следует…»

Вы знаете, что пленников содержат в нижних ярусах, поэтому такое развитие событий вас вполне устраивает. С понурым и сокрушенным видом следуете вы за пиратом. Тот отворяет одну из дверей, ведущих из комнаты, конвоирует вас длинным коридором — и наконец вы оказываетесь в огромном помещении, в котором узнаёте хорошо оборудованный причал для космических кораблей. Наверное, когда на подходе корабль, бронированный купол раздвигается…

Пират не дает вам оглядеться по сторонам. Он нажимает кнопку на стене — и перед вами распахиваются дверцы лифта 184.

7

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Повезет 203 вам или нет 481?

8

И действительно, по отсеку важно расхаживает существо, похожее на двухметрового голенастого петуха с громадным лиловым гребнем. У него был бы комичный вид, если бы не жилистые лапы с когтями, явно не предназначенные для добывания червяков… и не массивный клюв, которым впору сваи забивать… и не глазки, с нехорошей радостью глядящие на вас… Птичка увидела корм!

Если знаете способ быстро разделаться с этой тварью, не мешкайте. иначе вам предстоит серьезная драка 460.

9

Вашего хозяина зовут Марсель Флавье. За ужином (который прибавит 2 к вашей СИЛЕ), Флавье рассказывает о себе. Он этнограф, бескорыстный подвижник науки. Уже несколько лет живет он среди туземцев, собирая материал для книги, которая потрясет ученый мир.

«Это уникальная цивилизация! — горячится Флавье. — Достичь такого высокого уровня развития, не овладев огнем! Вот чашу возьмите, попробуйте разломить… Не получается? Как камень, правда? А ведь обычная глина! Они обработали ее смесью соков растений. Химическая обработка вместо термической! А какие у них предания, песни, обряды! А какая своеобразная космогония! А письменность — плетеная, кружевная!..»

Короче, жизнь ученого была бы раем, если бы не пираты.

«Мерзавцы! В соседней деревне угнали половину жителей — рабочая сила им потребовалась. А когда друзья и родственники попытались отбить пленников, проклятые преступники разгромили деревню! Мне приходится вести соглашательскую, трусливую политику, я сам себя перестал уважать, но главное — пираты не трогают мое племя! Если хотите, называйте это низостью, но на помощь мою не рассчитывайте. Не за себя боюсь — за аборигенов. Выдать вас не выдам, но и пособить могу лишь самой малостью. У меня есть обойма с тремя зарядами для бластера. Сам-то бластер реквизировали бандиты Паука, а обойма случайно уцелела, возьмите ее. Дорогу покажу… вот, пожалуй, и все…» 223

10

Разделавшись со вторым противником, обращаетесь к мисс Уэлбридж:

«Все в порядке, Несравненная?»

Лицо актрисы бело, как мел, но она храбро улыбается: