Ольга Герр – Посмотри на меня (страница 4)
— Не так уж это плохо, — кормилица подкралась сзади и принялась расчесывать мне волосы. Делала она это осторожно, не дергая и не причиняя боли. — Вы не ущербны, вы — уникальны. У вас есть шанс сделать что-то по-настоящему грандиозное.
— Возродить род чудовищ, — хмыкнула я. — Всю жизнь о таком мечтала.
— Да будет вам причитать, — кормилица все-таки не выдержала и дернула меня за прядь. — Лучше бы поинтересовались своим новым племенем.
Неприятно это признавать, но старуха была права. У меня столько вопросов! Хотя кое в чем я уже разобралась. Например, поняла причину своей тяги к Дракону. Это во мне говорит драконья кровь, не иначе. Я слышала, такое часто бывает: представителей одного вида необъяснимо влечет друг к другу.
— Где я могу почитать о драконах? — спросила я. — Хочу узнать о них как можно больше.
— В библиотеке, само собой. Вот сейчас позавтракаете, и я отведу вас туда.
Я кивнула. Отлично. Чтобы победить врага, надо нащупать его слабые стороны. Да и выяснить подробности о роде драконов будет не лишним, раз уж я одна из них.
Глава 3. Избранная Дракона I
Я впервые попала в библиотеку Морабатура. Она коренным образом отличалась от библиотеки в моем родном дворце. У нас книги стояли в четком порядке по полкам, а здесь они просто валялись повсюду: на столах, подоконниках, прямо на полу. Они были где угодно, только не на полках. Покосившиеся башни, кривые заборы, мосты и реки из книг.
Пахло пылью и временем, седым как страницы книг. Под пристальным взглядом кормилицы я побродила по этому лабиринту и в растерянности остановилась.
— Как здесь хоть что-то найти? — спросила я.
— Это только выглядит как хаос. Но даже в хаосе есть порядок, — ответила старуха. — Ступайте до второго окна слева, вокруг него лежат книги о драконах.
Я поблагодарила ее кивком и отправилась в указанном направлении. Добраться до цели было не так-то просто. Пришлось поплутать в поисках прохода. Когда мне это надоело, я задрала юбку и начала перешагивать невысокие книжные горы.
— Неужели нельзя привести библиотеку в порядок? — ворчала я, продираясь к окну.
— Как-то все не до того. В Морабатуре есть проблемы поважнее хранения книг.
Я оглянулась на кормилицу, но она свою мысль не продолжила. Показалось, речь не о войне. Или не только о ней. Дело в землетрясениях. Они здесь случаются часто, а значит хранить книги на полках бессмысленно. Все равно свалятся. Нужно ввести отдельную должность — поднимателя книг, чтобы библиотека всегда была в порядке.
Я встала как вкопанная и тряхнула головой. О чем это я? Думаю так, будто уже стала хозяйкой замка. Совсем из ума выжила! Похоже, взгляд Дракона все-таки что-то во мне повредил.
Наконец, я добралась до цели. Смахнув пыль с подоконника, устроилась на нем, так как ни кресла, ни стула поблизости не было, и принялась изучать литературу о драконах. Сказания и легенды сразу откладывала в сторону. Сейчас меня интересовали исключительно факты, а вот с ними была беда. Как поразительно мало мы знаем о драконах! Они вымерли каких-то семьдесят лет назад, а уже превратились в героев сказок, и ничего определенно о них неизвестно. Сплошные домыслы и небылицы.
Проведя раскопки, я все-таки нашла фолиант, внушающий доверие. Имя на обложке было мне знакомо: книгу написал путешественник прошлого. Он прославился тщательным изучением быта и нравов тех мест, которые посещал. Не думала, что он побывал у драконов. Это редкая удача. Его слову можно верить. По крайней мере, о других он писал правду.
Я водрузила толстый фолиант, обитый железом на углах, себе на колени и погрузилась в чтение. Кормилица устроилась неподалеку. Теперь она — моя тень, надо привыкать.
Свет лучины дрожал, отчего казалось будто строки прыгают, но я вчиталась и перестала обращать на это внимание. Книга увлекла меня, я узнала из нее много интересного. Например, о смертельном взгляде драконов.
Если верить автору книги, он жил среди драконов несколько месяцев и при этом спокойно смотрел в глаза большинству из них. Исключения составляли молодые драконы мужского пола. Начиная с полового созревания, в мальчиках просыпалась магия. Подпитывали они ее единственным способом: отбирая взглядом у людей молодость и жизнь. Происходило это спонтанно, дракон не контролировал процесс, поэтому все мальчики скрывали глаза при посторонних. Но так как драконы жили обособленно, обычно в этом не было нужды, ведь другие драконы — все от мала до велика — смотрели на них без опаски.
Проблемы с глазами были временными. У взрослых драконов-мужчин глаза имели нормальный цвет, их взгляд не причинял вред людям. Как именно происходили обратные перемены, путешественник не описывал. Возможно, для этого надо было пройти какой-то особый ритуал, но постороннего не допустили к этим знаниям. Драконы оказались скрытными.
Зато путешественник выяснил кое-что любопытное о женщинах-драконах. Он утверждал, что у них нет своей магии. Внешне они ничем не отличались от людей. Зато женщины-драконы являлись неисчерпаемым источником силы для драконов-мужчин. Точнее для одного дракона, для которого женщина становилась избранной — наэлией.
Я так и не разобралась: добровольно женщины делились силой или нет, и как это сказывалось на них самих. Они старели и умирали прежде времени? Я не просто так интересовалась этим вопросом. Без сомнения Дракон ждет от меня того же: я должна стать источником его магии. Он будет черпать из меня силу, как воду из колодца, пока я не иссякну.
Следующий раздел был как раз для меня — продолжение рода. «Семя дракона сильное, оно не прорастет в обычной женщине. Зачатый от дракона ребенок убьет свою человеческую мать еще до рождения и сам погибнет. Но семя человека слабое и легко прорастает в женщине-драконе. Драконица без труда выносит ребенка от человека» — прочитала я. Вот ответ на загадку моего происхождения. В моем роду затесалась женщина-дракон. Учитывая, что внешне они похожи на людей, это мог быть кто угодно. Я мысленно перенеслась домой, в галерею семейных портретов. Которая из женщин была не человеком? Так сразу и не скажешь…
Гадать можно бесконечно, и я предпочла вернуться к чтению. Кое-что в книге насторожило: путешественник, описывая страну драконов, не упоминал вулканы. По его словам это был красивый, плодородный край. Да, там были горы, но без лавы и пепла. Этот образ не вязался с тем, что я видела каждый день с балкона. Объяснения было два: либо прежде драконы жили не здесь, либо эта земля претерпела серьезные изменения. Если честно, я понятия не имела, какое из них верное.
Остаток дня я провела за чтением. Кормилица разрешила забрать книгу с собой, но ничего полезного я больше не узнала. Драконы тщательно хранили свои тайны. Путешественнику удалось выведать лишь малую их часть. Я чувствовала: меня ждет еще много открытий.
Глава 3. Избранная Дракона II
На следующий день мне помешали вернуться к чтению — в гости заглянул Дракон. Проводить время с чудовищем — последнее, чего я хотела. Но разве ему откажешь? Он сказал, все, и в том числе я, подчинились.
Первым делом мужчина отпустил кормилицу, и мы остались наедине. Я притаилась за креслом, вцепившись в его спинку. Когда между нами препятствие пусть и такое ненадежное я чувствую себя увереннее.
— Узнала что-нибудь любопытное о драконах? — мужчина кивнул на книгу, лежащую на столе.
Я пожала плечами, не горя желанием обсуждать наш теперь уже общий род. Вместо этого спросила о том, что давно вертелось на языке:
— Почему ты не на войне? Твои люди гибнут, а ты отсиживаешься в Морабатуре.
— Я не могу покинуть замок. По крайней мере, надолго. Без меня скала рухнет. Только мое присутствие сдерживает вулкан от извержения, — признался он.
То, как легко он откровенничал со мной, говорило о многом. Дракон по непонятной причине доверял мне. Хотя чего ему опасаться? Я заперта в этой комнате. Даже на балкон выйти не могу — проход завесили каким-то заклинанием. Я хотела подышать свежим воздухом и наткнулась на преграду — Дракон опасался, что я снова попытаюсь спрыгнуть. Кому и что я могу рассказать при таких условиях?
Но раз уж мне нельзя никуда выходить, может кого-нибудь пустят ко мне. Мужчина вроде пребывал в благостном расположении духа, и я отважилась на просьбу.
— Я давно не виделась с княгиней и Иридией. Будь добр, сними это ограничение. Хотя бы для Иридии, раз уж княгиню ты считаешь опасной для меня.
— Не проси об этом, — качнул он головой. — Обе женщины дурно на тебя влияют. В прошлый раз я пустил к тебе Иридию, и ты объявила голодовку. Что вы придумаете теперь?
— Ничего, клянусь, — возможно, я немного лукавила, но сидеть в одиночестве (кормилицу за компанию не считаю) надоело.
— Не обещай того, чего не в состоянии выполнить, — предупредил он. — До свадьбы тебе запрещено встречаться с княгиней и подругой. А там посмотрим.
Иногда Дракон бывал таким твердолобым. Так бы и стукнула его чем-нибудь тяжелым. Но тут мужчина снял повязку, заставив меня забыть о разговоре. Я ойкнула и зажмурилась. Порыв, из-за которого заглянула в глаза Дракону, прошел, и я не горела желанием повторять этот опыт.
— До чего приятно видеть мир не через покрывало, — вздохнул мужчина. Заметив мою реакцию, он добавил: — Не бойся. Мой взгляд не причинит тебе вреда.