реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Ефимова-Соколова – Приключения Квакахряма – 2 (страница 8)

18

– Что это за клоп здесь пищит?

– Я вовсе не клоп, а божья коровка, – маленькая букашка протерла глаза и радостно запищала. – Хряма, это ты? Как я рада тебя видеть!

– И я рад! – лесной зверёк заулыбался, вспоминая, как год назад учил божьих коровок летать, а они придумали называть его «Хряма». – Давно проснулись?

– Давно! Столько дел, столько дел! Добрая Волшебница разбудила ни свет ни заря. Мы летаем на разведку по всему лесу, ищем личинки короедов. Потом докладываем ей, а она уже направляет туда дятлов, синиц да трясогузок.

– Какие вы молодцы!

– Мы-то молодцы, да неужели ты сам на своей сосне не заметил короедов?

– А я думал, от чего это моя любимая веточка засохла… Ты мне поможешь?

Божья коровка, оттиравшая до этого лапками крылья, взлетела и прожужжала:

– Я полечу к Доброй Волшебнице за птицами-помощниками, а ты давай в избушку к её сестрице!

– Опять проделки Злой Волшебницы! – прошипел Квакахрям, взлетая над сосной.

У избушки Злой Волшебницы Квакахрям заметил много трухлявых пней. Примостившись на ближайшей сосне, он стал наблюдать.

Вскоре дверь распахнулась, и на пороге появилась старуха с коробочкой в одной руке и ножом в другой. Подойдя к пням, она сковыривала кору и что-то клала в коробочку.

Поднялся ветер, и Злая Волшебница стала крутить головой, принюхиваясь. Дождавшись, когда она отвернется, Квакахрям полетел к Доброй Волшебнице.

– Всё ясно, моя глупая сестрица решила уничтожить весь лес! – рассвирепела Добрая Волшебница, услышав слова Квакахряма. – Все птицы уже выбились из сил, спасая деревья от короедов, а она плодит их на своем участке! Ну, она у меня попляшет!

Такой мрачной Добрую Волшебницу Квакахярям еще никогда не видел.

– Сокол Острый глаз, а ну, найди на чердаке Страшную книгу! Ох, не люблю я эту чёрную магию, но ничего не поделаешь, – уже обращаясь к Квакахряму, добавила Волшебница.

– А ну, Пёс-Барбос, принеси мне бабушкину книжечку!

В комнате как будто повеяло подвальной сыростью. Квакахярм вздрогнул и три раза чихнул от пыли, которую смахнула Добрая Волшебница с толстой, но маленькой книжки. Пёс тоже чихнул, а Сокол взлетел повыше. Красавица быстро перелистала странички и нагнулась над каким-то рисунком.

– Если вы хотите смотреть, что я буду делать, то вам понадобится вот это! – И Волшебница достала из кармана зеленые листья и бросила на пол. Едва коснувшись дощатого пола, они превратились в зеленые очки. Самые большие надел Пёс, средние Квакахярм, а маленькие нацепил на клюв Сокол.

Добрая Волшебница возникла перед избушкой сестрицы внезапно, как упавший кинжал. Квакахрям едва заметил через мутные зеленые стекла, что она тоже была в очках. Выхватив из кармана маленькое зеркальце, она направила его в небо.

– Каекус айре!

Молния, упавшая с неба, вспыхнула зеленым огнем в глазах Квакахряма. Он зажмурился и отвернулся.

– А-а-а! – закричала Злая Волшебница, хватаясь за лицо. – Мои глаза! Я ничего не вижу! Ты с ума сошла? А-а-а! – И старуха стала тереть глаза и крутиться на месте, пытаясь найти свою сестру по запаху.

– Бабушка не разрешала нам пользоваться ее заклятиями друг против друга! – хрипела она.

– Только в особых случаях, когда есть угроза всему живому! – строго сказала Добрая Волшебница. – Ты наслала короедов на весь лес! Мои птицы не успевают очищать деревья! Как ты не понимаешь, глупая старуха, что, уничтожив лес, ты погубишь всех нас!

– Дура, я и не думала уничтожать весь лес! Мне нужны были личинки короедов для большой рыбалки! А что какая-то часть улетела, я не следила. Ну, погрызли бы пару деревьев, на которых живут квакахрямы, не велика важность! Как я теперь пойду на рыбалку? В начале лета все ведьмы собираются на праздник. Я должна была привезти туда личинок. А теперь я ничего не вижу! – И Злая Волшебница стала шмыгать носом и тереть глаза.

– Похоже, она не собиралась уничтожать весь лес… – снимая очки, проговорила Добрая Волшебница.

– Да, только мою сосну и еще тысячу ёлок, до которых добрались короеды, – разозлился Квакахрям, хотя закрытые глаза Злой Волшебницы вызывали и у него жалость.

– Принеси из избушки живой и мертвой воды! – приказала Добрая Волшебница Квакахряму.

– Зачем тебе? У меня последние пузырьки остались! – завопила старуха.

– Возьми на верхней полочке, мне отсюда видно! – поторопила Квакахряма красавица.

Вылив всю мертвую воду на пни с короедами, она сунула в руки сестре второй пузырёк.

– Если ты обещаешь больше не портить лес, то закапывай живую воду в глаза. Через месяц прозреешь!

– Месяц! Я же не успею на рыбалку!

– Успеешь, а червей тебе кот накопает! – усмехнулась Волшебница и полетела прочь.

Пёс и Сокол тоже исчезли. Квакахрям снял очки, которые тут же превратились в листики и, бросив взгляд на сгорбленную старушку, торопливо втирающую жидкость в глаза, улетел к себе.

«Надо будет попросить у Доброй Волшебницы живую воду», – подумал Квакахрям, грустно разглядывая сухую ветку.

– Хряма, – радостно пропищала божья коровка, опускаясь ему на нос. – Дятел выклевал всех короедов. Теперь можешь спать спокойно!

Квакахрям улыбнулся и, подождав пока божья коровка перелезет к нему на лапу, запел:

– Божья коровка, где твоя морковка? Зайчик приходил, морковку уносил! Что кушать будем? Лети скорее к людям!

Божья коровка тоненько засмеялась и взлетела, а Квакахрям долго провожал ее взглядом.

– Хряма, – закривлялся Митя. – Лети скорее к людям!

– Что-то людей я здесь не вижу… – хитро оглянулся Квакахрям.

– А я кто? – не понял Митя.

– Кто-кто? Конь в пальто! – выпалил Миша.

– А это идея! – воскликнула я. – Слушаем сказку про пальто!

Квакахрям и розовое пальто

Когда-то давно вместе с Квакахрямом жила Квакахрямша, потом ей пришлось вернуться в горы к своей старенькой маме. Улетела она да там и осталась. Тосковал Квакахрям первое время, а потом привык. Пару раз летал он к ней в гости. Больше всего ему там зимой нравилось – сосны в снегу, солнышко на белых вершинах сверкает – красота!

А тут вдруг в августе Квакахрямша к нему сама погостить прилетела. Обрадовался Квакахрям. Хотел ее в своем дупле разместить, да как? Самому негде развернуться. А была у Квакахрямши подруга барсучиха – портниха, да модница. Сшила себе розовое пальто да по праздникам его надевала. Жара, солнце печет, а барсучиха напялит пальто, язык на бок свесит и разгуливает по лесу. Квакахряму глядеть на нее жарко, а ей хоть бы что. Вот она-то и разместила Квакахрямшу в своей запасной норе. Там просторно и сухо, да и в гости ходить друг к другу близко.

Как увидела Квакахрямша розовое пальто, так рот от восхищения и разинула. Стала она умолять Квакахряма подарить ей кусок материи.

– Да где ж я тебе ее найду? На деревьях она не растет да в реке не плавает, – отнекивался Квакахрям.

– Барсучиха ее на рынке стащила.

– Не, я таскать не собираюсь. А купить – у меня денег нет. Да и вообще, мне на речку пора, у меня там репетиция. – И Квакахярм уже было вылетать на речку собрался, но увидел, что подруга его отвернулась и лапами нос трет.

– Ладно, я что-нибудь придумаю, – нехотя пообещал он, – вот только с речки вернусь.

Квакахрямша повеселела, лапкой ему помахала и сразу к барсучихе побежала, последние новости рассказывать.

Не прошло и часа как вернулся Квакахрям и говорит своей моднице:

– Повезло тебе! Пока я с лягушками песни распевал, вспомнил про затонувший корабль. Он прямо посреди речки лежит. Русалки говорили, что там сундук золота видели, только достать не смогли. Не знаю, правда или нет, но попытаться можно. Только ты со мной должна пойти. Если я не вернусь, чтобы ты за подмогой летела.

Поохала Квакахрямша, а сама в душе обрадовалась. Прилетели они на речку. Квакахрям в воду нырнул, а подруга на берегу осталась. Сидит, на воду смотрит, лапки к груди прижала, вздыхает.

И не зря волновалась Квакахрямша. С трудом отыскал среди заросших водорослями коряг Квакахрям затонувший корабль. Темно, страшно колышутся водоросли около разбитых люков. Но тянуть нельзя, заплыл Квакахрям в один люк и стал из отсека в отсек плавать. И показалось ему, что одна каюта побольше других. Начал Квакахрям искать, приподнял полку, а под ней сундук стоит. С трудом удерживая полку, второй лапой он сундук открыл, а там монеты! Взял Квакахрям шесть в рот и по две в передние лапы. Только крышку захлопнул, облако ила поднял, как почувствовал, что за дверью кто-то есть.

Осторожно выглянул Квакахрям да тут же отскочил обратно – рыба, как акула быстрая, промелькнула, чуть нос ему не срезала. Выглянул снова Квакахрям – с трудом разглядел, что она вдали разворачивается, там, где места побольше. Посмотрел по сторонам Квакахрям. До люка далеко. Вмиг догонит его эта торпеда. «Ну я ей сюрприз приготовлю!» – подумал Квакахрям, и когда она мимо него проносилась, дверь в каюту перед самым ее носом открыл. Врезалась в дверь акула на бешеной скорости. Проломила доски и застряла. А Квакахрям, пока она дергалась и зубами щелкала, быстренько до выхода доплыл. И скорее на поверхность – воздух вот-вот кончится.

Квакахрямша обрадовалась, вскочила, в воду бросилась. Квакахряма расспрашивает. А тот только глаза от страха таращит и молчит. Потом вспомнил, что монеты во рту, выплюнул, лапы разжал и добычу показал. Отсчитал Квакахрямше три монеты в подарок, а с остальными пообещал в деревню слетать, на рынок. Обрадовалась Квакахрямша, бросилась расспрашивать. И рассказал ей Квакахрям про страшную рыбу, что сундук охраняет, и про то, как ему спастись удалось.