Ольга Дмитриева – Выжившая из Ходо. Наследница некромантов (страница 14)
– Ты его знаешь?
Я постаралась ответить как можно равнодушнее:
– Ближе, чем хотелось бы. Когда-то этот человек был моим мужем. Точнее, он все еще мой муж. Только он сам об этом не знает.
Брови Стэндиша поползли вверх. Охотник замер и неверяще спросил:
– Харуто Ходо? Не ожидал, что он так быстро взлетит.
– Тот самый? – осторожно начал Винсент. – Который…
Он замолчал, внимательно глядя на меня.
– Да, – холодно ответила я. – Тот самый, который убил наших сыновей и открыл врагу ворота нашего дома.
Ястер и Шон обменялись злыми взглядами. Но удивлены они не были. Я укоризненно посмотрела на Винсента:
– А вот это можно было и не рассказывать.
На его лице не дрогнул ни один мускул:
– Извини, довольно сложно упустить такую жуткую деталь, объясняя, кто ты.
Вины своей он явно не чувствовал. Я медленно выдохнула и продолжила:
– Самое главное, что он собирается жениться снова. И на этот раз – вероятно, на девушке из рода Гото.
Охотник нахмурился:
– Гото? Северный род? А этим зачем связываться с прихвостнями Тайджу? Наместник – не глава рода, не слишком выгодный брак.
– Значит, Гото по какой-то причине считают его выгодным. И я должна эту причину узнать. И расстроить свадьбу.
С минуту все молчали. Затем Святой осторожно начал:
– Если ты можешь доказать свою истинную сущность… То он не сможет заключить этот брак, потому что является твоим мужем. Другое тело ничего не меняет, если я правильно понял твои слова.
Больше всего сейчас мне хотелось его ударить. Но я сдержалась и сомкнула пальцы на столешнице.
– Исключено. Разумеется, если я объявлю о своем присутствии, он не сможет жениться снова. Но я хочу сначала овдоветь, а потом уже сказать всем, что я – Мия Ходо. Кроме того, мне не нравится то, что происходит в городе.
– А что происходит в городе? – переспросил Шон.
Но в этот момент в дверь постучал слуга. Я подхватила плащ, поспешно набросила капюшон и покачала головой, показывая, что расскажу все позже. Слуги начали торопливо расставлять закуски и стаканы для чая.
Никто из моих друзей не проронил ни слова, но я замечала их мрачные взгляды. Весть о том, что наместник – мой бывший муж их явно не порадовала. В глазах Винсента я заметила решимость. И отчего-то мысль о том, что ему хочется мстить вместе со мной и за меня, согрела.
Но сначала мне предстояло разобраться с Амэей. После легкого то ли обеда, то ли ужина, мы вышли в город. Тьен все еще не вернулся, и я попробовала мысленно дотянуться до него. Я первый раз пользовалась своей связью с демоном, но сразу ощутила примерное направление и четкую пульсацию демонического источника.
«Все идет по плану», – сообщил Тьен, и я отпустила связь.
Стэндиш в этот момент вспомнил про своего слугу и спросил:
– Куда ты отправила этого пса?
– Он больше не твой пес, – ответила я. – Выполняет мое поручение. Расскажу, когда мы отведем Амэю.
Девушка шагала следом за мной и болтала с Шоном на смеси рибенского и нуамьеннского. Я видела печаль в глазах обоих. Стэндиш приблизился и прошептал мне на ухо:
– По-моему, твой братец не очень хочет расставаться. Да и она с ним – тоже.
– Ничего, – пожала плечами я. – Им не обязательно придется расстаться сегодня. В доме Ито происходит что-то странное.
Святой оглянулся и спросил:
– Что именно?
Я пожала плечами:
– Скажу точно, когда попаду внутрь.
– Ты поэтому не возражала против того, чтобы отправиться туда всей толпой? – догадался он.
Я кивнула:
– В дом пойдем мы с Тьеном. Он говорит по-рибенски и внушает доверие. Вы останетесь снаружи на случай неприятностей.
– Какого рода неприятностей? – подозрительно спросил охотник.
– Днем? Надеюсь, что нам их создадут только люди. А вот ночью я бы не стала оставаться в этом доме без магов.
– Нежить?
– Пока не понимаю. Есть следы потусторонних существ и магии других родов. Я должна разобраться в этом. Как и в том, что происходит с остатками рода Томо.
Мы свернули на следующую улицу. Стэндиш огляделся, словно стараясь запомнить путь, и продолжил задавать вопросы:
– У них была магия?
– Не совсем.
– Мне не расскажешь?
– Возможно, позже, – уклончиво ответила я.
Делиться тайнами рода со Святым не хотелось. Во всяком случае, пока. Он не стал настаивать, и я была этому рада.
Недалеко от дома Ито нас ждал Тьен. Демон собрал волосы в пучок и переоделся в местную одежду – широкие штаны и рубаху с широкими рукавами.Теперь он выглядел заправским рибенцем.
Шон и Амэя немного смущенно распрощались. Мне показалось, что если бы рядом не стояли мы, прощание могло выйти более теплым. А, возможно, и страстным. Мысль о том, что Шон мог бы остаться здесь, рядом с моим домом из-за рибенской девушки, сначала показалась забавной. Но в глубине души я ощутила совсем неожиданную радость.
«Ты к ним привязалась», – прозвучал в моей голове голос Тьена.
– Еще увидитесь, мы пока не уезжаем из города, – поторопила я парочку на рибенском.
Амэя повеселела, а юноши вместе со Стэндишем отошли в сторону. Я вручила Тьену одну из бумаг, которые мне дал Ючи Мисуто, и обратилась к девушке на рибенском:
– Говорить сначала буду я. У меня есть несколько вопросов к твоей тете. После я расскажу о тебе.
Амэя торопливо закивала. Девушка видела тетку только в очень раннем в возрасте, и теперь вовсе не была уверена, что ей тут рады. Но пойти ей больше было некуда. Только рассчитывать на милосердие дальних родственников, которые не оставят родную кровь. Из разговоров со служанкой я поняла, что сама Амэя не очень хорошо понимала, что является незаконнорожденной дочерью Хена Томо.
В том, что ее отец был из этого рода, я не сомневалась. Половина рисунка внутри тела девушки ясно говорила об этом. Оставалось надеяться, что ее тетка жива и сможет пролить свет на эту историю.
Тьен решительно постучал в дверь и осторожно взял меня за запястье. Я почувствовала, как заострившийся ноготь впивается в кожу. На этот раз эльфийская искра не препятствовала некромантии. Дверь распахнулась, и Тьен с поклоном предъявил бумаги. Я откинула капюшон, показывая слуге свои острые уши. Скрываться здесь мне не стоило.
Поколебавшись, нас пустили. Во дворе я едва не задохнулась от едкого запаха, который плавал в воздухе. Какая бы тварь ни посетила этот дом, она была очень сильной. Вслед за слугой мы прошли в большую комнату для приема гостей и устроились на подушках за низким столиком.
Я ожидала, что нас примет сама госпожа Ито или ее муж, но в комнату вошла бледная женщина лет тридцати – кажется, старшая дочь. На ее лице было невыразимое горе. Она опустилась на подушку напротив нас и сказала:
– Я благодарю род Мисуто за то, что они прислали вас так быстро. Но, к сожалению, вы все равно опоздали. Моя мать, которая вам писала, мертва. И отец тоже.
Амэя в ужасе округлила глаза, а Тьен мысленно обратился ко мне:
«Кажется, нас приняли за кого-то другого».
Скорее всего, он был прав. Но если они просили помощи у Мисуто, значит, наместник отказал им? Или местные маги не справились?
Додумать эту мысль я не успела. Зеленые нити вокруг всколыхнулись. Я прикрыла глаза, пытаясь понять, что происходит, и замерла, на миг перестав дышать. На стенах комнаты медленно проступали линии знакомой алой сети. Точно такая же не дала мне заполучить нужное тело. Ловушка Ода!