реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Дмитриева – Светлое наказание темного куратора (страница 37)

18

— Намекаешь, что эту троицу заставили сговориться с демонами?

Я вспомнила разговор с отцом и признала:

— Нет, Пятый явно бредит возвышением своего рода, так что мог пойти на это добровольно…

— Подведем итог, — перебил меня Заид-младший. — Ты считаешь, что где-то существует тип, который с помощью неизвестной магии контролирует Арджуманда и угрожает Ялине?

— И наводит шорох во всех герцогствах, — добавил Дан. — Арджуманд говорил о провалах на Севере и Западе, о каких-то сложностях на Востоке…

С каждым произнесенным словом лицо посланника становилось все мрачнее. Наконец, он протянул:

— Магия, на которую реагирует дракон водной стихии… Скорее всего, это что-то древнее. Придется срочно докладывать императору. И проверять Меретов.

Шестой поерзал в кресле и многозначительно произнес:

— Поймать бы Пятого за руку… Но если мы начнем ворошить это осиное гнездо сейчас, на главного не выйдем.

тулун задумчиво кивнул. А я вдруг попросила:

— Если ко мне больше нет вопросов, можно мне на улице подождать?

— Сильвестр пойдет с тобой, — приказал Дан, и кот выскользнул из-под его ног.

Посланник тоже милостиво кивнул:

— Иди. Главное, держись подальше от драконьих артефактов со своей бедовой магией.

— Здесь нет никаких артефактов, — уязвленно пробурчала я.

А Шестой хитро ухмыльнулся.

— Почему же? У меня есть небольшая личная коллекция. Ты свободна, Лайя. Но не уходи далеко, Дан должен тренировать тебя.

Я кивнула и вышла. Мне было о чем подумать…

Какое-то время я стояла в тени одной из казарм, разглядывая Стену. А затем отправилась прочь.

Сильвестр догнал меня и заворчал:

— Куда пошла? Тебе сказали ждать Дана.

— Они, наверное, долго будут обсуждать ситуацию, строить планы... — пояснила я. — А у меня появилась одна идея.

Кот хмыкнул, но расспрашивать не стал.

Свой первый день возле стены я запомнила хорошо. Но все равно удивилась, когда нужное место нашла с первого раза. Сначала я молча шагала на восток под палящим солнцем, а затем свернула в сторону. Когда на пути появилась знакомая скалистая гряда, у меня отлегло от сердца.

Круг, выложенный мелкими камушками, был частично присыпан песком. Я остановилась в задумчивости. Кажется, в тот раз Дан просто ударил магией в центр. Я огляделась, но другого способа вызвать хозяина круга не нашла. Пришлось призвать “светлую тень” и направить в центр круга холодное сияние.

Тынчтык вылетел из круга вызова, как ошпаренный.

— Ну за что, Непревзойденный? — верещал демон.

Но заметив меня, он тут же замолчал. Наверное, только в это момент до Тынчтыка дошло, что его покой потревожил не “темный свет”, а моя сила.

Демон поправил кожаный фартук и опустил тонкий хвост. А затем подобострастно поклонился, забавно качнув головой с двумя короткими рожками.

— Чем могу быть полезен прекраснейшей напарнице Непревзойденного? — залебезил он. — Новостей нет, еще рано.

— Меня не новости интересуют, — начала я, разглядывая серую кожу контрабандиста и глаза с оранжевой радужкой. — У меня есть к тебе одно… дело.

— Достать что-то в Пепельной пустыне? — понимающе спросил Тынчтык. — Жизнь положу, но добуду то, что желает несравненная.

От его услужливости мне было немного не по себе. Но я все же пояснила:

— Доставать ничего не нужно. Наоборот, нужно в пустыню кое-что пронести…

Глаза демона стали круглыми. Я призвала магию, чтобы выглядеть внушительнее, и начала объяснять ему свой план…

Договориться удалось не сразу. Кажется, финальным аргументом стал темный свет, который вспыхнул под лапами Сильвестра. После этого мы ударили по рукам, и Тынчтык вернулся на другую сторону Стены.

Обратно мы шли уже по прямой. На этот раз Сильвестр бежал впереди, указывая путь. Как только мы отошли от гряды, кот осторожно начал:

— Ты же понимаешь, что не сможешь использовать это на турнире. Тебе не засчитают победу.

— Я не собираюсь этого делать, — заверила я. — Так, подстраховка… на крайний случай.

— Будем надеяться, что он не настанет, — мрачно ответил кот. — Если Дан узнает, что я помог тебе провернуть такое, он меня убьет.

Когда впереди замаячили казармы у врат, я увидела куратора. Он не спешил надевать сюртук и держал его в руках.

Я остановилась в паре шагов и скользнула по подтянутой фигуре своего учителя. Безумно хотелось упасть в его объятия, и в глазах Дана промелькнуло то же желание прикоснуться друг к другу. Но вокруг было слишком много лишних глаз.

— Что решили? — спросила я.

— Луди отправился поднимать архивы Пурпурного города и думать, кого из драконов Воды заслать к Меретам, и под каким предлогом. Наше дело — тренироваться и выяснить, что Арджуманд и его подручные собираются устроить.

Я поспешно кивнула и позволила ему перенести нас к месту тренировок.

Несмотря на выходной, Дан выжал из меня все соки. Я мечтала упасть на постель и проспать до утра, но вместо этого куратор снова перенес нас к госпиталю.

— Хочу, чтобы тебя осмотрел Палван, — пояснил куратор. — Жди здесь.

С этими словами он ушел, а я осталась нервно переминаться с ноги на ногу. Но тут удача в очередной раз улыбнулась мне. Я увидела, что к госпиталю направляется знакомая фигура в простом светлом одеянии.

Шестой приблизился и спросил:

— Все в порядке?

— Да, — кивнула я. И добавила: — Можете уделить мне минуту? — Разумеется, — легко согласился мальчишка. — Дан просил что-то передать?

— Нет, — огорошила его я. — Хотела кое о чем вас попросить.

Глава 19/2

Палван на этот раз думал долго. Какое-то время старик смотрел куда-то сквозь меня, затем приложил пальцы к моим вискам. Я напряженно ждала его вердикта. Взгляд Дана остался непроницаемым, но я чувствовала, что он волнуется еще сильнее.

Наконец, Палван опустил руки и постановил:

— "Светлая тень" в полном порядке. Но следов второго дара я больше не чувствую. Вероятно, драконьей магии у тебя больше нет. — В его голосе прозвучали нотки сочувствия. После этого он добавил: — Возможно, тебе станет легче развивать дар привратников.

— Но это не поможет ей на турнире, — резче, чем следовало, произнес мой куратор.

Старик согласно прикрыл глаза, но попытался обнадежить.

— Будем надеяться, что и вам, и Сайлаву будет сопутствовать удача.

На этом мы распрощались. Дан первым вышел на улицу, и, как только я присоединилась к нему, тут же коснулся портального кольца.

Я ждала, что он перенесет меня сразу в комнату. Когда мы оказались на темном дворе, вымощенным белой плиткой, я испытала легкое разочарование. Несмотря на вечер воскресенья, здесь было довольно людно.

Дыру в крыше уже перекрывали крепкие балки, которые рабочие старательно укрепляли магией. Вокруг треснувшего купола суетились фигурки людей. У дверей витражного зала рыжебородый ректор Жолон беседовал с черноволосым крепышом, который держал в руках чертежи.

Мне тут же захотелось спрятаться за спиной своего куратора. Но я заметила, что он напряженно смотрит в небо.

Одна из башен горела белым. Я прищурилась и определила, что нападение у Первых врат. Значит, Дану не придется вмешиваться. И все же он бросил:

— Иди на ужин. У меня есть еще пара дел.