реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Айк – Проклятие рода Драконов (страница 13)

18

Проходя по коридору, Элисса заметила висящие на стенах картины в тяжёлых золочёных рамах, покрытых толстым слоем пыли. Двух свечей в настенных канделябрах по разные стороны длинного коридора было недостаточно, чтобы их рассмотреть, и девушка остановилась и осветила изображения свои источником. По большей части это были портреты, но на потемневшем от времени холсте сложно было распознать лица и прочитать имена. Однако Элисса заметила, что ни на одном из них она не увидела ни Рэма, ни Эрмины. У неё закралось сомнение, что этот обветшалый замок им не принадлежит.

Коридор заканчивался поворотом, и по мере приближения к нему до Элиссы начали доноситься приглушённые голоса хозяев замка. Она невольно прижалась к стене, скрыв ладонью огонёк свечи, и прислушалась.

– Оглянись, – говорила Эрмина. В её голосе отчётливо звучало отчаяние. – Вокруг нет ни одной живой души на несколько десятков километров. Мы столько лет жили в одиночестве, как отшельники: ни людей, ни животных, ни птиц. Только ты и я, да дождь за окном. У нас даже слуг нет. Я больше не могу так.

– Ты же знаешь, нам нельзя по-другому, – тихо ответил Рэм, словно пытаясь успокоить сестру. – Мы заперты в этом замке, также как все лорды Драконьих земель в телах драконов. И пока не найдём способ уничтожить чудовище, мы будем вынуждены жить в одиночестве.

– Но я не хочу всю жизнь прожить вот так. Мы не можем вечно прятаться и бояться его, Рэм.

– Можем. И будем. Ты не видела, как он растерзал маму. А я видел. Он пронзил её в самое сердце. Вот сюда. – По полу застучали каблуки туфель. Рэм подошёл к сестре и ткнул пальцем чуть выше груди, туда, где билось её сердце. – Мне жаль, Эрмина.

– Это несправедливо. Разве мы заслужили всё это? В чём тут наша вина?

Наступила пауза – Рэм не нашёл, что на это ответить. Эрмина развернулась и пошла по коридору в направление Элиссы.

Услышав приближающиеся шаги, она вздрогнула. Повернулась к комнате, но поняла, что не успеет вовремя добраться до неё. Сделав несколько шагов назад, Элисса решила сделать вид, что только что подошла.

– Элисса? – Эрмина вынырнула из-за угла и замерла. За её спиной показался Рэм.

– Я… – гостья перевела взгляд на юношу и смутилась. Почему-то ей было неуютно в его присутствии.

– Не знала, что ты проснулась. – Лицо хозяйки озарилось приветливой улыбкой. – Я как раз собиралась к тебе заглянуть. Как отдохнула?

– Спасибо, хорошо.

– Тебе не стоило покидать комнату. – Весь вид Рэма говорил, что он не в восторге от гостьи.

Не удостоив её взглядом, он обошёл сестру и проскользнул мимо Элиссы по коридору. Она проводила его взглядом, пока тот не скрылся за поворотом.

– Прости, я не знала, что мне нельзя выходить.

– Рэм совсем не это имел в виду, – спохватилась Эрмина. – Замок очень большой, ты можешь заблудиться. Кстати, мы собирались поужинать. Присоединишься?

– С удовольствием, – улыбнулась в ответ гостья.

Хозяйка повела её по уже знакомому коридору. За поворотом скрывалась лестничная площадка, огороженная резными деревянными перилами. Девушки спустились на нижний этаж, где располагалась столовая.

– Вы живёте здесь одни? – не удержалась Элисса, входя внутрь.

Застыв на пороге, она невольно ахнула, рассматривая помещение. Оно оказалось довольно просторным и светлым из-за множества окон и нескольких люстр с бесчисленным количеством горящих свечей. В середине располагался длинный дубовый стол, застеленный белоснежной скатертью, что так не вязалось с остальным убранством. Во главе него на стуле с резной спинкой, больше похожем на трон, восседал Рэм. Перед ним стояли серебряный кубок, бутыль с рубиновым напитком и блюдо с различными фруктами. Эрмина прошла к противоположному концу стола и обернулась на гостью.

– Проходи, выбирай любое понравившееся тебе место, – она улыбнулась и указала рукой на задвинутые стулья. – Я накрою на стол.

Эрмина кинула красноречивый взгляд на брата, понятный только им двоим, и быстро скрылась за маленькой дверью, которая, вероятно, вела в кухню. Оставшись наедине с Рэмом, Элисса вновь почувствовала себя некомфортно. Он хмуро сверлил её глазами из-под полуопущенных серебристых ресниц и крутил в руках ножку бокала, всем видом показывая, насколько его раздражает её присутствие. Элисса смущённо опустила голову и поспешила к первому попавшемуся стулу, подальше от Рэма. Она не понимала, чем вызвала в нём такое недовольство, но решила не раздражать его ещё больше.

– Долго я спала? – решилась она завести беседу.

– Почти два дня.

– Два дня? – эхом повторила Элисса, подняв на него глаза.

– У тебя был жар. – Рэм откупорил бутыль и налил содержимое в кубок. – Но теперь, вижу, ты чувствуешь себя лучше. Вина?

Он протянул ей кубок.

– Нет, спасибо.

– Зря, – Рэм небрежно пожал плечами и сделал глоток. – Говорят, это лучшее вино Золотой Долины.

Элисса чуть не рассмеялась – уж она-то знает толк в хорошем вине, но её собеседник вряд ли поймёт причину её веселья. Подавив усмешку, она спросила:

– Мы находимся в Золотой Долине?

Рэм помрачнел. Кажется, он снова разозлился.

– Тебя здесь не должно быть. После ужина я отведу тебя домой.

Элисса внутренне сжалась, не ожидая такой резкой смены настроения.

– Огонь в камине до сих пор горит, – тихо сказала она, отпустив голову и разглядывая едва заметные узоры на скатерти.

– Знаю, – также тихо ответил Рэм. – Я взял на себя смелость периодически подкидывать дрова, чтобы ты не замёрзла.

– Ты заходил в комнату, пока я спала? – От осознания, что он видел её спящей, Элиссу бросило в жар, щёки залились румянцем. Она подняла на него глаза, впившись пальцами в скатерть. – Даже мой брат не позволял себе входить ко мне без разрешения.

– Это не твоя комната. Ты здесь всего лишь гостья, – рассердился Рэм, с грохотом опустив кубок на стол. Несколько пролившихся капель вина расползлись по белоснежной ткани алым пятном. – Ты продрогла, тебя бил озноб. Эрмина переживала за твоё здоровье, и мне пришлось поддерживать огонь в камине, чтобы ты не заболела. Рад, что ты чувствуешь себя хорошо.

– Прости, – спохватилась Элисса, запоздало ощутив вину. – Я должна быть благодарна за заботу, а вместо этого накричала на тебя.

Рэм проигнорировал её извинения и поднялся из-за стола, намереваясь уйти.

– Надеюсь, тебе придётся по вкусу. – Эрмина появилась так неожиданно, что Элисса поняла, что совсем забыла о ней. Хозяйка приветливо улыбнулась и поставила поднос перед гостьей. – Я сама всё приготовила.

Эрмина принялась выставлять на стол тарелки с едой. Элисса кинулась помогать ей и неожиданно поймала на себе хмурый взгляд Рэма, от которого ей стало не по себе. Она быстро опустила голову.

– А ты куда собрался? – Эрмина выдвинула стул напротив гостьи и села за стол. – Ты ведь ещё не поел.

– Аппетита нет, – пробубнил тот.

Эрмина удивлённо посмотрела сначала на брата потом на Элиссу.

– Я что-то пропустила?

Гостья невинно улыбнулась и покачала головой. Чтобы избежать ответа, она наколола на вилку кусочек тушёного мяса и отправила в рот.

– Рэм? – требовательный тон Эрмины не терпел возражений.

– Небольшие разногласия, – он обречённо выдохнул и сел за стол.

Не добившись ответа, хозяйка принялась за еду.

– Спасибо, очень вкусно, – не выдержала гнетущей тишины Элисса. Она подняла голову на Эрмину и благодарно улыбнулась. В свете мерцающих свечей заметила, что глаза у девушки были такого же яркого цвета молодой травы, как и у брата, и в очередной раз поразилась их необычности.

– Я знала, что тебе понравится, – просияла хозяйка, не ожидавшая похвалы за её кулинарные способности. – Мне никогда не приходилось никого угощать своей стряпнёй, кроме брата, но от него не дождёшься комплиментов.

– Так вы живёте здесь совсем одни? – вернулась к своему вопросу Элисса, наслаждаясь едой. Эрмина ей показалась более приятной собеседницей, чем Рэм.

– Да, – ответила та, кинув мимолётный взгляд на брата, застывшего с вилкой в руке.

– Наверное, это так скучно, не иметь возможность ни с кем общаться, – она заметила, как переглянулись брат с сестрой, и не удержалась от того, чтобы не посмотреть на Рэма. Ему явно не нравилось, что Эрмина охотно отвечала на вопросы случайной знакомой.

– Люди сторонятся нас. Но раз в месяц к нам приезжает торговец и привозит нам необходимые вещи и продукты. Взамен мы снабжаем его мясом, шкурой и рыбой из местной реки.

– Вы из рода Охотников? – Элисса не могла отвести глаз от Рэма.

Его телосложение сильно отличалось от Охотников, которых она знала. Скорее он походил на утончённого лорда какого-нибудь поселения.

Рэм на неё не смотрел. Он небрежно откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Белые пряди упали ему на лоб, прикрывая глаза.

– Можно и так сказать, – пожала плечами Эрмина, переведя внимание гостьи на себя. – Наши предки были Охотниками. А ты к какому роду принадлежишь?

– Я из рода Виноделов. В День обмена венками я должна была стать женой Охотника, – неожиданно тихо призналась Элисса, опустив взгляд в тарелку. Волосы каштановой волной закрыли её лицо. – Не стоило вызволять меня. Уж лучше пусть меня съест дракон, чем я выйду замуж за такого самовлюблённого болвана, как мой жених, – процедила сквозь зубы Элисса.

– Съест? – в один голос спросили брат и сестра и изумлённо переглянулись.