Ольга Ананьева – Выдумщики (страница 19)
Все некоторое время помолчали.
– Разве можно заставить кого-то что-то любить? – резонно заметил малыш Чарли.
– Чарли прав. Тут мы ничего не можем, – Моросик, задумавшись, дотронулся до ручки зонта и вдруг резко дёрнулся. – Ой.
– Что произошло? – тут же спросил Коля.
Марианна испуганно сжалась и обняла Чарли.
– Я не знаю, – спокойно ответил Моросик. – Просто я внезапно увидел Карлоша и Леопольда и услышал, о чём они говорят… Да-да, я думаю, это были они…
– Как ты это сделал?! – воскликнула Лариса со смесью удивления и восторга.
– Я не знаю. Я просто дотронулся до ручки зонта, и…
Коля повторил его движение, но ничего не услышал. Лариса проделала то же самое с тем же результатом.
– Но я ничего не слышу и не вижу, – разочарованно протянула девочка и на всякий случай потрогала зонт и своей волшебницы.
Выдумщики посмотрели друг на друга. Лариса, сгоравшая от нетерпения и любопытства, не могла усидеть на месте. Коля был очень серьёзен, Моросик – спокоен, а Марианна и Чарли по-прежнему сидели, прижавшись друг к другу. Глядя на скромную девочку и малыша, даже трудно было понять, кто из них больше испугался.
– Давай ещё раз с самого начала ты повторишь всё то, что ты сделал, – спокойно попросил Коля Моросика.
Почему-то мальчик не сомневался в том, что его друг действительно видел Леопольда и Карлоша.
– Хорошо, – серьёзно посмотрев на Колю, сказал блондин.
Моросик аккуратно поправил очки и медленно положил одну руку на ручку. Но ничего не изменилось – по крайней мере, он не вздрагивал, а продолжал спокойно сидеть, напряжённо всматриваясь в зонт.
– Не выходит, – подытожил блондин.
– Может быть, ты сам думал о Карлоше или Леопольде в этот момент? – высказал догадку Коля. – Или в ручке зонта есть какая-то скрытая кнопка.
Но ни кнопку, ни каких-то других секретных устройств в зонте они не нашли. Это был совершенно обычный старый зонт чёрного цвета и с зелёной заплаткой. Глядя на него, нельзя было догадаться, что он может летать, не говоря уже о том, чтобы передавать мысли.
– Стойте! – осенило Колю. – Моросик, ты ведь держал другую руку на блокноте.
– Да, верно.
Моросик в тот же момент положил левую руку на блокнот и снова вздрогнул: волшебство началось…
Вслед за ним все остальные положили одну руку на блокнот, а другую на ручку зонта – даже маленький Чарли и Марианна. И прямо над столом наших друзей в десертной появились две призрачные фигурки, застывшие в воздухе: это были Леопольд и Карлош, беседующие о чём-то. Леопольд стоял, грустно опустив плечи, и смотрел куда-то в пол.
Марианна ойкнула. Коля быстро обернулся на других людей в столовой – но они мирно ели и весело разговаривали друг с другом, а возникших в воздухе призрачных фигурок не замечали.
А фигурки, в свою очередь, не видели никого, кроме себя.
Тут призрачные фигурки стали меркнуть, пока совсем не исчезли.
– Что это было? – спросил Моросик.
– Воспоминание Леопольда, – тут же ответила Лариса. – Мы каким-то образом его оживили.
– И, судя по всему, этот разговор у них с Карлошем был задолго до встречи с нами. Тогда они ещё были друзьями, – сказал Коля и обдумал слова, которые услышал. – Что ж, теперь я многое понимаю о своём волшебнике.
– Но как мы умудрились подсмотреть чужое воспоминание, Коля? – спросил Чарли.
– Вот хороший вопрос, – заметил Моросик.
Но никто не смог ответить на него, и даже бойкая Лариса, у которой всегда находились ответы на все вопросы, молчала, прикусив губу.
– Я знаю, – неожиданно ответила Марианна.
Все посмотрели на неё.
– Помнишь, Лариса, ты придумала волшебные предметы? – спокойно произнесла девочка. – Что, если в Северном Оленеве они каким-то образом обрели силу? Ты тогда сказала, что с помощью этого блокнота мы сможем…
– Узнавать чужие воспоминания! – воскликнула Лариса. – Марианна, ты гений!
– Секундочку, – важно произнёс Моросик. – Если это действительно так, то, позвольте заметить, получается, что… все остальные волшебные предметы тоже имеют свою силу?
– Получается, да, – заметил Коля, затаив дыхание.
Они вытащили из рюкзака-наволочки волшебные предметы, положили их на стол перед собой и с восхищением на них уставились.
– Дайте мне скорее варежку! – подпрыгнула Лариса.
Глава 7. Недопуск
– Я иногда думаю: есть ли границы у выдумок и фантазий? – задумчиво произнёс Бирмингем, сидящий рядом с Карлошем.
Поздно ночью два волшебника в доме Лютенции Кареглаз, уже выслушавшие рассказ друзей и отправившие их спать, сидели на диване, вырезали из картона новые звёзды для своего скорого ночного дежурства и обсуждали произошедшее.
– Мне кажется, никаких границ и нет, – пожал плечами Карлош. – Хоть у выдумщиков и не получилось пока воспользоваться варежкой, карандашом и птицей, я уверен, что и эти предметы скоро начнут действовать. Как блокнот.
– Как же всё-таки эти обычные вещи стали волшебными? – спросил Бирмингем.
– Ты думаешь, они изначально были обычными? По-моему, нет. Эти предметы были дороги четверым детям. Ведь такое часто бывает в волшебной стране, когда очень ценные для кого-то вещи приобретают волшебные свойства.
– Ну, не знаю, мой любимый ночной колпак, который мне очень дорог, до сих пор почему-то не заговорил, – попробовал пошутить Бирмингем, чтобы развеселить своего друга, но Карлош лишь улыбнулся. Он не был привычно бодрым и жизнерадостным, и это настораживало Бирмингема.
– Ты сказал Коле? – решил спросить Бирмингем.
– Сказал ему что?
– Что ты думал, будто именно он – твой выдумщик.
Карлош перестал вырезать звезду, и ножницы замерли в его руках.
– Нет, не сказал. Ты думаешь, надо было?
– Не знаю.
– Я тоже.
– Ты расстроен?
Карлош подумал, прежде чем ответить.
– Марианна – прекрасный выдумщик, и я рад, что мы с ней связаны. Но с другой стороны, я теперь чувствую большую ответственность за этого мальчика. Нехорошо получилось с Леопольдом – теперь наших выдумщиков могут и не допустить до разноса подарков, а мы их уже взбудоражили этой возможностью.
Карлош Плюш закончил вырезать, отложил ножницы, и все новенькие звёзды взмыли под потолок и застыли на разном расстоянии друг от друга и от потолка. Карлош смотрел на них, избегая смотреть на своего друга. Но Бирмингем знал причину этого – просто Карлош не хотел, чтобы он, Бирмингем, увидел растерянность в глазах своего всегда весёлого и жизнерадостного друга.
– Перестань, могло быть и хуже, – произнёс Бирмингем. – Как ты сам говоришь: «Выше нос»…
Тут со второго этажа домика Лютенции Кареглаз раздался жуткий топок и крик одной из её прилетевших погостить внучек: