Олеся Григорьева – Пророчество чужого мира. Книга 5. (страница 2)
– Алек, с тобой все в порядке? – раздался тихий голос Беатрис, и она подошла к высокому мужчине.
Взгляд брата немного смягчился, и его свирепость отошла на задний план, спрятавшись в глубине серых глаз, но лицо оставалось все таким же непроницаемым.
– Все в порядке, – неохотно пробормотал он, косясь на выход.
– Я волнуюсь за тебя, – мягко произнесла сестра, пытаясь заглянуть ему в глаза.
– Не стоит, – Алек, наконец, остановил взгляд на сестре, но он не выражал ничего.
Король увидел, как по лицу супруги скользнула тень глубокой грусти. И чтобы не начинать при всех отповедь, он отвернулся. Заметив, что символы на полу продолжают мягко светиться, монарх поднял взгляд на своего слугу, который легко кивнул в ответ.
– Унести тела, – громко произнес Лиам. – Всем выйти.
Королевские стражники и слуги стали выполнять приказ, быстро перемещаясь по площадке.
– Ваше Величество, – произнес мужчина, выходя из узкого прохода в дальней стене. – Мы никого не обнаружили.
Правитель кивнул, и стражник, и его сопровождающие, посланные за Герцогом, быстро вышли за остальными. Лиам отошел к разрушенной стене, провожая оставшихся слуг.
– Беатрис, – позвал Его Величество, кивая на центр плато. – Ритуал не закончен.
Молодая женщина отвернулась и внимательно посмотрела на письмена. Согласно того, что она прочитала в древних свитках, символы должны не только светиться, но и образовывать собой круг. Ритуал был проведен наполовину.
– Ты сможешь закончить? – спросил мужчина.
– Да, – кивнула Королева, подходя ближе. – Я помню тексты наизусть.
Она вошла в круг и стала тихо произносить непривычные слуху слова. Его Величество тоже переступил символы, приближаясь к ней.
Алек стоял в стороне. В его душе бушевала непередаваемая ярость оттого, что он был так близко и упустил Герцога, растворившегося в тумане. Но охотник отлично помнил, что этому человеку можно пустить кровь, а значит, нужно усерднее его выслеживать. Он в раздражении вернул меч в ножны, автоматически поправив кинжал с изящной белой рукоятью, висевший на поясе с другой стороны. Пальцы прошлись по истертым волнистым узорам, выполненным когда-то на кости. Это движение его успокаивало. Прикрыв глаза, он воскрешал в памяти женщину, которой клинок принадлежал раньше.
Сделав глубокий вдох, мужчина замер и мгновенно открыл глаза, поняв, наконец, что сейчас Беатрис проводит ритуал, не законченный колдуном. Герцогу в этом мире нужна была только власть над Змеем, а ему в этом мире нужна была только Франческа. И каждый раз, когда он обвинял Беатрис в том, что она не может ее вернуть, и слыша в ответ, что сестра пытается найти новые свитки и заклинания, в душе на несколько мгновений воскресала надежда. Эти секунды представали самыми яркими вспышками в его боли и отчаянии, сопровождавшими Алека последние годы. Но надежда опять умирала, его сердце разрывалось снова и снова, как тогда, когда Франчески больше не стало в этом мире. Но только эта боль делала его все еще живым.
Надежда, кромсающая его душу, снова подняла свою неугомонную голову, и Алек сделал несколько шагов вперед, приближаясь к сестре. Она как раз закончила произносить древние слова и внимательно смотрела на окружающие ее символы. Надписи стали светиться ярче, но больше ничего не происходило.
Когда Алек подходил и перешагивал круг, Беатрис произнесла, глядя на Короля:
– Думаю, здесь снова нужна твоя кровь. Это тоже своего рода призыв.
Его Величество тут же достал кинжал Змея и провел по уже сделанной ране. Капли крови упали на пол, Алек встал за спиной сестры.
Посередине плато в кругу их мерцающих символов стал появляться узкий столб света, наполняясь пока еще тусклым красно-желтым свечением и расширяясь в объеме. Король схватил Беатрис за руку и оттащил в сторону, сделав несколько шагов подальше от света. Алек тоже быстро попятился назад, чувствуя, как бешено стучит его сердце.
Яркая вспышка, потом весь круг на полу наполнился столбом белого ослепительного сияния, но никто не отвел глаз, слезящихся от этого пламени. В этой завесе все на секунду увидели огромный силуэт чудовищных размеров змея. Тело свернуто кольцами, треугольная голова нависла в нескольких метрах над людьми. Но эта тень мелькнула всего на секунду и исчезла, как будто и не было ее вовсе. Но видели ее все, кто находился рядом.
Столб света стал быстро собираться и подниматься, сжимаясь в круг в паре метров над землей. Когда он вспыхнул еще ярче и исчез, вместо него в воздухе оказалась женщина и полетела вниз на каменный пол. С громким криком она упала плашмя на спину, раскинув руки в разные стороны:
– Какого черта! – произнесла Франческа, подняв руку к голове. – Как же больно.
Этого голоса Алек не слышал восемь лет. И то, что первое сказанное ей, была ругань, совершенно его не смутило. Лишь бы снова слышать этот голос.
Глава 2. Да кто ты вообще такой, чтобы указывать мне, что делать?
Франческа поморщилась, почувствовав, что точно что-то себе отбила. Но резкой боли, как если бы она что-либо сломала, не ощущалось, поэтому оперлась рукой о каменный пол и села, второй – потирая спину. Продолжая чертыхаться вполголоса, женщина открыла глаза и обвела взглядом место, в котором очутилась.
Вокруг виднелся только необработанный камень. Стены, неровный, но достаточно плоский пол – все говорило о том, что она находится в какой-то пещере. Подняв голову вверх, сидевшая увидела над собой дневное ясное небо, поэтому решила, что это какое-то плато или котлован. Перевела взгляд влево. В нескольких метрах от нее стояли трое человек: какая-то пара, и в нескольких метрах от них еще один мужчина. Точнее, их было четверо, но последний человек находился поодаль и оглядывался на светлый проход в развалившейся стене.
Все люди были очень странно одеты. Как будто она попала на съемки какого-то фильма про Средневековье. Сидевшая на камнях встала на ноги, удивленно подняла брови, переводя взгляд с одного на другого.
– Франческа? – раздался удивленный женский голос.
Появившаяся здесь таким странным образом повернулась к говорившей. Перед ней предстала невысокая молодая женщина в простом, но элегантном платье. Черные волосы заплетены в косы, аккуратно уложены на голове. Весь ее облик говорил об изяществе и грации. Но сейчас на ее лице застыло такое выражение, как будто она увидела призрака.
За ней находился высокий мужчина с прямой величественной осанкой. Спокойное лицо с карими глазами обрамляли каштановые волосы. Облаченный в темный камзол и высокие кожаные сапоги. Мужчина стоял чуть впереди молодой женщины, прикрывая ее собой. Они вместе выглядели так гармонично и очень подходили друг другу. Франческа даже немного залюбовалась этой парой.
– Но как? – снова недоуменно произнесла брюнетка.
Она во все глаза смотрела на Франческу, но, казалось, не могла найти правильных слов, чтобы выразить свои мысли.
– Франческа, – низкий глубокий голос произнес ее имя.
В этом голосе прозвучало столько эмоций, что та, к кому обращались, тут же перевела взгляд на стоявшего рядом человека.
Мужчина, который произнес ее имя, был настолько великолепен, что Франческа застыла, разглядывая его. Он выглядел примерно ее возраста и излучал абсолютную уверенность, если бы не эмоции, промелькнувшие в его завораживающем голосе. Красивые, но немного резкие, черты делали его лицо необычайно притягательным, но жесткая складка в уголках губ придавала ему сдержанности и суровости. Как будто этот человек много пережил, и теперь его темные серые глаза смотрели на мир несколько враждебно.
Длинные черные волосы схвачены в хвост, но все равно несколько прядей падали на лицо, делая его похожим на какого-то опасного хищника. Очень высокий рост и широкие сильные плечи нисколько не смягчали этот образ. Под светлой свободной рубашкой угадывались мускулистые руки. Запястья стянуты широкими кожаными наручами, которые подчеркивали его красивые кисти с длинными тонкими пальцами. Прямые ноги в высоких кожаных сапогах завершали эту картину.
На поясе мужчины, с одной стороны, висел длинный широкий меч с белой крестообразной рукоятью, изрезанной изогнутыми полустертыми узорами. С другой закреплен кинжал, рукоять которого полностью повторяла рукоять меча.
У Франчески дыхание перехватило от вида этого мужчины. Но когда он сделал к ней шаг, она отступила, снова увеличивая дистанцию между ними. Женщина стала шарить по карманам куртки в поисках телефона, который убирала в карман, после того как ответила на звонок. Стоявшая не сводила настороженного взгляда с этого огромного мужчины, решив, что именно он здесь представляет самую большую опасность. У него был такой горящий взгляд, что ей становилось сильно не по себе, ощущая его. Свирепый хищник, прекрасный и печальный.
Эти похлопывания по одежде и проверка карманов привлекли внимание Алека, который и так не сводил с нее глаз.
– Во что ты вообще одета! – возмущаясь, воскликнул он.
– Ребята, простите, я вас не знаю. Где мы? Я только что была в парке на пробежке.
– В парке?! – возмутился Алек. – Ты же раздета!
– Да что с тобой вообще не так? На мне форма, что значит, раздета. Ты не видишь одежды?
– Да ты как голая в этой, как ты говоришь, форме. Как вообще женщина может в этом выйти из дома и куда-то идти?