реклама
Бургер менюБургер меню

Олег Жилкин – Челноки (страница 2)

18

Прибывая на станцию в составе поезда на арендованном китайцами вагоне, я наблюдал эту картину всеобщего одичания и меня не покидала мысль, что я путешествую на особую планету, где не действуют привычные законы, и где моральные принципы вытеснила жажда легких денег и быстрой наживы любой ценой. Достаточно было выйти на перрон, вдохнуть этот пьяный воздух вседозволенности, и ты уже отравлен навсегда.

В один из приездов я встречал группу, которая пересекала границу на автобусах, набитых баулами с товаром. Помимо этого, пришло еще несколько грузовиков с товаром и всю эту массу предполагалось запихнуть в купейный вагон, при стандартной норме перевозки тридцать семь килограммов на человека. Китайцы напирали. У меня на руках были бумаги о том, что вагон арендованный, и проводники не протестовали, понимая, что я являюсь представителем управления Восточно-Сибирской дороги, который брался урегулировать все вопросы с ревизорами, в случае проверки. Начались переговоры. Китайцы уверяли меня, что весь груз поместится в вагоне, и обещали заплатить сверху столько, сколько будет нужно. Деньги – это весомый аргумент, и мы начали погрузку. В итоге весь вагон оказался забит огромными зелеными баулами под завязку. Оставался только узкий лаз под потолком и мое купе, которое я ни за что не хотел уступать. Где размещались люди, я даже не знал. Проход к тамбуру был полностью блокирован. Единственное надо мной свободное место в двухместном купе для сопровождающих, заняла руководительница группы – китаянка лет тридцати пяти. До вечера мы с волнением ждали момента, когда наш вагон прицепят к основному составу. Ревизоры, зашедшие в вагон, приняли его за багажный, но тут же спохватились, и мне пришлось улаживать вопрос с помощью тех денег, которые были заплачены китайцами. К счастью, вагон прицепили без каких-либо дополнительных вопросов и до Читы нас никто не беспокоил. Китаянка вела себя смирно, и особо мне не досаждала. Она ни слова не понимала по-русски, а я по-китайски, так что общались мы при помощи международного языка жестов. Ночью я долго не мог уснуть. Я слышал, что китаянка тоже ворочалась с боку на бок. В горле пересохло и я встал, чтобы налить себе воды в стакан. Китаянка сверху жестами попросила меня налить ей воды тоже. Когда я передавал ей стакан, наши руки встретились. Это было во истину необычно прикосновение, потому что оно передало наше взаимное волнение, которое мгновенно трансформировалось в желание, а уж оно нашло путь как себя реализовать даже без лишних слов. Это был простой, быстрый и незамысловатый переход отношений совершенно незнакомых друг с другом людей в любовную стадию, минуя этапы знакомства, флирта и ухаживания. Мы даже не могли толком объясниться с друг другом, но некая мощная сила притяжения взяла над нами власть и с удивительной легкостью сломала все национальные, культурные и языковые барьеры, заставив отбросить все предрассудки, которые извечно разделяют людей во всем мире.

В Чите наш вагон должны были подцепить к составу, следующему дальше на Запад. Здесь выяснилось, что вагон не только перегружен, но и перекошен. Механики отказывались его подцеплять к составу, утверждая, что перегруз превосходит все нормы и это угрожает безопасности всего поезда. Опять в ход пошли наличные, и вопрос был улажен, хотя переговоры отняли много сил и нервов. Когда состав тронулся, я перевел дух. В пути нас еще раз оштрафовали ревизоры, впрочем, это был даже не штраф, а банальная взятка. Еще одна ночь с китаянкой и затем Иркутск. Через три дня китайцы распродали весь свой товар перекупщикам и отправилась в обратный путь. И вновь я ехал в одном купе с китаянкой несмотря на то, что в вагоне были свободные места, и меня буквально пожирало чувство вины перед своей супругой. Китаянке удалось жестами донести до меня то, что у нее тоже есть муж, но он много пьет и их супружеская жизнь давно угасла.

Пару лет спустя я случайно встретил ее в Манчжурии, убивая время в праздных скитаниях по улицам маленького городка. Из остановившего рядом такси неожиданно выскочила женщина-водитель и бросилась ко мне, улыбаясь и хватая меня за руки. Я узнал ее, хотя говорят, что все китаянки на одно лицо, но это не так. Мы по-прежнему изъяснялись исключительно жестами, но при этом довольно сносно понимали друг друга. Она рассказала, что развелась с мужем и теперь работает водителем. Мы посмеялись, но никакого продолжения эта встреча не имела. Кажется, я остался в ее памяти приятым воспоминанием, и это была первая моя неформальная встреча с Востоком. В моей памяти она сохранилась как удивительное переживание близости совершенно разных по духу культур, без каких-либо формальных условий и обязательств.

Китайские челноки, выезжающие с товаром в Россию, несмотря на их непрезентабельный вид были людьми достаточно состоятельными, поскольку стоимость товара, который они перевозили через границу составляла годовой заработок рабочего на заводе, а то и больше. Кроме расходов на саму поездку, самое дорогое в этом бизнесе было оформить китайцу загранпаспорт, на что, бывало, скидывалось несколько семей, чтобы снарядить одного члена общины в дорогу. Китайцы умеют считать деньги, и каждый кто желал заработать, должен был отстегнуть изрядную мзду, в том числе, и китайским чиновникам. В пути его подстерегали разнообразные опасности, связанные с торговым делом. Риск оказаться ограбленным в начале девяностых был очень велик. Нашу группу, приехавшую на рынок торговать, не пустили перекупщики, и вынудили их отдать товар оптом.

Однажды мы с начальником отдела туризма – седовласым почтенным управленцем, прослужившим на дороге не один десяток лет, оказались запертыми в комнате гостиницы, где мы разместили своих китайских туристов, в то время как в коридоре шла настоящая бойня. Группа местных корейцев приехали мстить им за некачественный товар, вооружившись палками и арматурой. Китайцы отбивались, но силы были не равны. Когда побоище было закончено, китайцы с разбитыми головами валялись по всему коридору. От помощи милиции они отказались, но попросили нанять им вооруженную охрану и купить им билеты на ближайший поезд, идущий до Забайкальска.

На вокзал их сопровождали два вооруженных автоматами омоновца. Мне довелось сопровождать эту группу избитых торговцев и, как на грех, нам не повезло с проводниками. Это была семья: муж и жена, настроенные любой ценой поживиться за счет китайцев. Они под любым предлогом вымогали у них деньги, и мне то и дело приходилось выступать посредником, чтобы гасить конфликты. Когда проводники поняли, что поживиться на штрафах им не удастся, мужчина ночью отправился на воровской промысел. Мне в эту пору снился страшный сон, в котором вор пробрался ночью в мой дом, и я затаился, чтобы в удобный момент наброситься на него, что я и сделал, когда тот крадучись по проходу добрался до моего купе, ощупывая баулы с товаром, разложенные на верхних полках. Я не сразу узнал в приснившемся мне злодее проводника, и тому пришлось пережить несколько неприятных секунд, ожидая, когда я окончательно проснусь и разожму смертельную хватку. Я не стал поднимать шум и отпустил проводника с Богом, и всю дальнейшую дорогу он больше не затевал ничего дурного против моих подопечных, оторвавшись на подсевших в Чите монголах, которых он сдал милиции, когда те отказались оплатить штраф за перегруз.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.