Олег Уланов – Операция "Золотой Будда" (страница 4)
– Спасибо.
Через несколько минут Дэн Фаррел протянул заполненный бланк, в котором было написано следующее:
Фаррел расплатился наличными и направился к центральной зоне торгового центра. То, что он сейчас сделал, на языке разведки называлось "воспользоваться альтернативным каналом связи". Перед началом заключительного этапа операции на Северных Курилах он хотел получить подтверждение финансирования этого сезона и, самое главное, гарантий того, что информация о золоте или других ценностях Японии будет его пропуском не только в обеспеченное будущее, но и гарантией сохранности его жизни.
Бесцельно побродив по этажам торгового центра, он отправился в зону, где были сосредоточены кафе и рестораны. Он знал, что в течение часа в этом здании ему должны передать, где и когда он должен будет встретиться с человеком, обеспечивающим финансирование поисковой операции.
В одном из кафе Дэн заказал себе зеленый чай, открыл прихваченный с собой журнал "Newsweek", делая вид, что увлечён чтением. Рядом за соседний столик присела тучная женщина в джинсах с таким же пухлым мальчуганом, по-видимому, своим сыном. Она тут же одёрнула его и принялась воспитывать.
– Пожалуйста, веди себя прилично, – обращалась она к ребенку, не забывая между делом улыбаться людям, сидевшим за соседними столиками, в том числе и Фаррелу.
Мальчуган между тем и не думал её слушать. Всего за пару минут с того момента, пока Дэн сделал свой заказ, он умудрился перепачкать себя и мать кремом от тарталеток и вдобавок еще вылить на себя стакан с молочным коктейлем. Наконец женщина встала из-за стола и с виноватым видом обратилась к Фаррелу:
– Извините, мистер, мне с сыном нужно отойти в туалет. Не могли бы вы сказать моему отцу, который должен скоро подойти сюда, что мы скоро вернёмся?
– Да-да, конечно, идите, – улыбнувшись, ответил Дэн.
Женщина бросила на спинку стула вязаный жакет, взяла за грязную руку сына и потащила его в сторону туалета.
Дэн осмотрелся в надежде увидеть того, кого он ждал. Но среди множества посетителей торгового центра никого похожего на нужного Фаррелу человека не было. Между столиками сновали молодые официантки, разнося подносы с кофе или чаем. Пару раз в поле зрения Дэна попала круглая попка симпатичной мулатки.
– Простите, мистер. Вы не знаете, куда ушла женщина с ребенком, сидевшая вот за этим столиком?
Фаррел повернул голову и увидел рядом с собой пожилого мужчину в очках с толстыми линзами. Его голова и даже брови с усами были совершенно седыми.
– Они ушли несколько минут назад в туалет. Но просили передать вам, что скоро вернутся.
– Я пойду их поищу. Не знаете, в какой? На этом этаже их два.
– По-моему, они пошли вот туда, – Дэн указал рукой в сторону, куда ушли женщина с ребенком.
– Скажите, мистер, вы не уйдете в ближайшие пять минут?
– Наверное, нет. А что вы хотели?
– Я хочу найти свою дочь с внуком в том туалете. Но если они придут раньше, скажите им, что я скоро вернусь.
Дэн кивнул головой.
Прошло ещё несколько минут. Внимание Фаррела привлек молодой человек в деловом костюме с коричневым портфелем. Мужчина подошел к Дэну.
– Простите, мистер, это не ваш автомобиль – серебристый "Линкольн" номер три пятёрки?
– Да, мой, – спокойно ответил Фаррел незнакомцу.
– По-моему, вы забыли выключить фары, и ваш аккумулятор уже загибается.
Дэн прекрасно помнил, что фары он погасил. Значит, этот молодой человек был тем, кого он ждал, и Дэн должен сейчас идти к своей машине.
– Спасибо за информацию. Я как раз уже собирался на парковку.
– Пожалуйста. Всего хорошего.
Молодой человек проследовал в сторону витрин бутиков.
Фаррел подозвал официантку, чтобы расплатиться за чай. В этот момент к его столику вернулся седовласый мужчина.
– Они не приходили? – спросил он.
– Нет. Извините, но мне надо идти.
– Да-да, конечно. Я, наверное, тоже пойду. Они, скорее всего, уже спустились к выходу.
Незнакомец взял со спинки стула вязаный жакет дочери и пошёл к стойке оплатить счет.
Дэн посмотрел на часы и не спеша направился к лифту. Это был обычный металлический лифт, который спускался на все уровни автомобильной стоянки. Дэн нажал кнопку вызова лифта. Когда двери лифта открылись, Фаррел шагнул внутрь.
– Мистер, пожалуйста, подождите, – послышался сзади знакомый голос седовласого господина.
Дэн подождал, пока незнакомец войдет в лифт, и поинтересовался:
– Вам на какой уровень?
– На четвёртый.
Фаррел нажал необходимые кнопки. Двери кабины пришли в движение. Едва начав опускаться, лифт неожиданно остановился. Дэн несколько раз нажал на кнопки нужного этажа, но кабина продолжала оставаться неподвижной. Тогда он нажал кнопку вызова диспетчера. Почти сразу в динамике послышался женский голос:
– Пожалуйста, не волнуйтесь. Мы сейчас попробуем устранить неисправность. Приносим вам свои искренние извинения.
– Чёрт! – выругался Фаррел, посмотрев на часы.
Незнакомец неожиданно обратился к Дэну:
– Мистер Фаррел, лифт будет неисправен ещё минимум пять минут, и пока мы здесь одни, я хочу довести до вас некоторую информацию.
От неожиданности Фаррел оторопел, лихорадочно соображая, как вести себя в данной ситуации.
– Не беспокойтесь, я не из советской разведки и не из той "конторы", в которой вы состояли на службе. Я просто хочу сделать вам интересное предложение.
Фаррел по-прежнему молчал, лихорадочно соображая, какую модель поведения ему выбрать. Очевидно, незнакомец чувствовал это.
– Мистер Фаррел, наш разговор не фиксируется ни на какие технические средства. Возможно, вы мне не верите, но я прошу вас, просто выслушайте меня.
Дэн, стараясь не выдавать волнения, произнёс:
– Я не понимаю, что здесь происходит. Но я готов вас выслушать. Что вы мне хотели сообщить?
– У нас есть информация, что вы уже вплотную приблизились к золоту Японии, – старик выдержал паузу. – Мы хотим вам сделать предложение.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – как можно спокойнее постарался произнести Фаррел.
– На вашем месте я бы вёл себя совершенно также. Поэтому представьте себе, что перед вами вышедший из ума старик, который застрял вместе с вами в лифте и несёт вам какой-то бред.
Дэн промолчал.
– Ну, вот и хорошо, – продолжил собеседник, поняв, что Фаррела убедил его довод. – Начну с того, что нас вообще не интересует золото как таковое. Но нас очень интересуют восемь золотых пластин, которые были вывезены японцами из Манилы в сорок четвертом году вместе с партией золотых украшений. Эти украшения были зафиксированы в специальной описи министерства финансов Японии, сделанной в авиационном ангаре под Токио. Затем эти пластины со всем золотом и украшениями были вывезены на Курильские острова, – незнакомец сунул руку во внутренний карман пиджака.
У Фаррела побежали мурашки по спине. Но вместо оружия в руке у незнакомца появился лист картона.
– Вот черно-белая фотография одной из пластин, – незнакомец протянул Дэну потускневший снимок.
Фаррел посмотрел на изображение и постарался его хорошенько запомнить.
– Все пластины выглядят внешне одинаково, так же как и эта. Их размер приблизительно восемь на восемь дюймов. Мы готовы заплатить за эти восемь пластин четыреста миллионов долларов.
Услышав сумму, названную незнакомцем, Фаррел посмотрел на него с большим недоверием. Платить по пятьдесят миллионов долларов за несколько кусков золота, пусть и имеющих историческую ценность?! Это просто не укладывалось у него в голове.
– Но у нас есть одно условие. Пластин должно быть ровно восемь, иначе стоимость их резко упадет.
Дэн вновь пытался скрыть свое волнение.
– Пожалуйста, обдумайте наше предложение. Мы сами выйдем с вами на контакт.
Наконец Фаррел решил спросить незнакомца, всё же предполагая, что этот разговор может записываться.
– Вы предлагаете серьезные деньги за несколько золотых пластин. Может, вы объясните мне, в чём их ценность?
– Господин Фаррел, вам ли с вашим опытом не знать, что дольше всех живут люди, которые знают очень мало?