Олег Шелонин – Ковчег (страница 58)
Ящерка подпрыгнула и, цепляясь острыми коготками за добротную ткань, прошуршала по его штанине, по камзолу, перепрыгнула на плечо хозяйки и свернулась вокруг ее шеи зелененьким колечком.
— Вот теперь нам всем хана, — спокойно сказал Шреддер.
— Не понял. Почему? — удивился Зека.
— Капитана друзья Джима ликвидировали, — вздохнул Сплинтер, — а мы для этого корабля никто.
— Капитана ликвидировали… — Алису начало трясти, — …его нет… НЕТ!!!
— Идиоты! — зашипела Стесси на метаморфов, вырвалась из объятий Джима, метнулась к подруге. — Наталья Борисовна, Сергей Павлович, дайте я с ней поговорю. — Оттеснив родителей, Стесси взяла девушку за плечи. — Так, Алиса, смотри на меня. В глаза смотри! Он вернется.
Стесси тряхнула подругу за плечи. Голова Алисы мотнулась, и взгляд стал приобретать осмысленное выражение.
— Думаешь, вернется?
— Конечно! Не надейся так легко от него отделаться. Обязательно вернется.
Алиса робко улыбнулась, и в этот момент взвыла сирена, и зал замерцал алыми сполохами.
— Лилиан! — Джим решил, что пора принимать командование на себя. — Будешь переводчиком.
Вой сирены начал плавно затухать, сполохи меркнуть.
— Ты единственная здесь, кто говорит на древнеэпсанском, — продолжал торопливо инструктировать эльфу Джим. — Попытайся договориться с Ковчегом, чтоб он нас сразу не размазал.
— В этом нет нужды, — прошелестел по залу нежный голосок Алисы, и ее голограмма появилась возле трона. — Мне много времени не нужно, чтобы освоить ваш язык.
— Ой… — настоящая Алиса уставилась на своего двойника. — А ты кто?
— Ковчег.
— И как давно ты приняла вот этот облик? — Джим переводил взгляд с Алисы на голограмму.
— Более ста восьми тысяч лет назад.
— Так вот куда нашего капитана занесло, — дошло до гнома, — а…
— Подожди, Гиви, — тормознул его Джим. — Где мы сейчас находимся? Возле Нереиды?
— Нет. По приказу императора я переместилась в район звездной системы Глизе.
— Да мы практически дома! — обрадовался Сергей Павлович. — На Селесте!
— И когда император отдал такой приказ? — спросила Стесси.
— Сто восемь тысяч лет назад, — прошелестела голограмма. — Император всегда держит свое слово. Он обещал вернуть пассажиров «Ара-Беллы» на Селесту, и потому я здесь, но возникла одна проблема. К границам защитной зоны Ковчега приближаются боевые корабли. Три армады. Одна из них только что вышла из подпространства, вторая идет под «зеркалами», третья — на маршевых двигателях со стороны Селесты. Две из них запрашивают связь. Одна армада на интерлингве, другая на древнем языке.
— Ну так дай им эту связь, — наивно хлопая глазами, сказала Алиса.
Вдоль стен тронного зала начали разгораться неведомо откуда взявшиеся гигантские экраны. Первый экран высветил сурового мужчину средних лет с длинными белыми волосами, расплескавшимися по его плечам. Мужчина был одет в такие же белые, как и его волосы, одежды свободного покроя, ниспадающие до пят. На голове красовалась элегантная корона.
— Это за мной, — успокоила всех Лилиан. — Папа, как ты меня нашел?
— Хвала Создателю, ты жива, — с облегчением выдохнул император Эпсании.
— Я за ней пригля-а-дывал, — мяукнул Фантик, вызвав у всех невольную улыбку.
— Так как ты меня нашел?
— Наши эксперты, прибыв на место столкновения, установили, что твоя яхта сумела вырваться из капкана, и даже определили направление скачка. — Император Эпсании окинул взглядом окружавшую его дочь толпу и перешел на русский язык. — С тобой все в порядке?
— Не волнуйся, папа. Это друзья.
— Наши приборы засекли еще две армады, идущие по направлению к вам. Они тоже друзья?
— Пока не знаю, — пожала плечиками Лилиан.
В этот момент замерцал второй экран, высветив бравого вояку в генеральских погонах.
— А это за мной, — хмыкнула Стесси.
— Моя королева, — обрадовался генерал, — рад видеть вас здоровой и живой.
— Ты что здесь делаешь, Леклер? — спросила Стесси.
— Прибыл за вами, — удивился Леклер. — Вы же сами приказали.
— Когда? — изумилась Стесси.
— Два дня назад мы получили от вас приказ по закодированному каналу прибыть в район Глизе, стать под «зеркала» и дожидаться вашего прибытия на каком-то там Ковчеге. В послании были очень точно указаны галактические координаты и описан этот самый Ковчег.
— Но я никакого послания вам не посылала, — нахмурилась Стесси.
— Я подозревал, что это засада, и приготовил ряд сюрпризов. — Генерал сохранял олимпийское спокойствие. — Мы зафиксировали две армады…
— В бой пока не вступать! — резко сказала Стесси. — Одна армада, как я понимаю, уже нашла то, что ей надо, и не собирается с нами воевать. — Девушка в упор посмотрела на императора Эпсании.
— Я прибыл за дочерью. Как только она окажется на моем корабле, мы сразу отправимся в обратный путь. Мы мирная раса и не собираемся ввязываться в ваши местные разборки, — с достоинством сказал император.
— Код один-шесть дробь семнадцать, код один-шесть дробь семнадцать, — пронесся по залу чей-то строгий женский голос.
— Оба-на, — втянул голову в плечи Джим. — Кажется, я попал.
— Что такое? — тряхнула его за рукав Стесси.
— По-моему, это за мной.
— Код один-шесть дробь семнадцать, — продолжал вещать тот же голос. — Вызываю Ковчег.
— Откуда она знает про Ковчег? — изумился Джим и заметался. — Стесси, встань так, чтоб меня видно не было.
Юнга начал прятаться за спину подруги, что при его росте сделать было трудно.
— Код принят, — откликнулась наконец призрачная «Алиса».
— С вами будет говорить Генеральный Секретарь КОФЕ Григорий Евгеньевич Орлов.
Джим за спиной Стесси застонал. Замерцал третий экран, высветив сидящего за письменным столом сурового дородного мужчину лет шестидесяти, волосы которого были уже тронуты первой сединой. Рядом с ним, опираясь одной рукой на спинку кресла, в котором сидел Генсек, стояла миловидная женщина.
— Ну и где этот поросенок? — спросила женщина, окидывая взглядом стоящую в центре тронного зала толпу.
— Спокойно, Елена Дмитриевна, сейчас найдем. Ага, вижу. Вон за ту симпатичную юбку от тебя прячется, — усмехнулся Генеральный Секретарь.
— Почему от меня?
— Он тебя больше боится. Стесси, будь ласкова, отойди в сторонку. Давай, давай, Саня, вылезай.
Из-за Стесси вышел красный от смущения Джим.
— Ну что, сынок, надеюсь, ты уже наигрался в космических пиратов? — строго сказала Елена Дмитриевна.
— Мама, папа, я вам сейчас все объясню…
— Мама… папа… Саня… — Стесси дикими глазами посмотрела на Джима.
— Тебе тоже объясню, — поспешил успокоить ее Джим.
От немедленной головомойки юнгу спасла яркая вспышка света. На пол возле трона выпали два тела, и что-то весело зазвенело по полу стеклянными осколками.