реклама
Бургер менюБургер меню

Олег Шелонин – Безумный лорд (страница 33)

18

- Извольте туда, - показал на аллею, ведущую к свободной беседке, слуга.

Девушка окинула взглядом сидящих за столиками возле фонтана гуляк, сняла шляпку, заставив копну золотистых волос рассыпаться по плечам, и двинулась в указанном направлении.

- Она, что ль? - спросил Стив.

- Как догадался? - спросил потрясенный Жанэр и жадно подался вперед. - Слушай, я не собираюсь выпытывать какие-то там сумасшедшие тайны, но хоть мастерством чуть-чуть поделись. Мы же сейчас в одной команде. Смотри, сколько вокруг гуляет молодых симпатичных девиц. Как догадался?

Стив огляделся. Парк в это время суток действительно был местом оживленным.

- Так и быть. Поделюсь.

Жанэр замер, целиком обратившись в слух.

- Она - единственная, кто догадался припереться сюда на лошади.

- Тьфу!

Собкар некоторое время сидел, отдуваясь и тряся головой.

- Во дурак! Сам ведь вводные дал, - выдавил он наконец из себя. - Если б она была не на лошади…

- Все равно бы опознал, - успокоил его Стив. - Как?

- По взгляду. Она глазками стрельнула, а взгляд-то оценивающий. Пробрала аж до самых костей. На предмет оружия, владения боевыми искусствами. Всех осмотрела, как рентгеном прошлась.

- Чем?

- Э-э-э… магическим зрением.

- Вас даже этому учили. Нет, я должен знать, где! Мне бы постажироваться. Шеф, не составишь протекцию? Я у вас там опыта поднаберусь.

- Иди-ка ты лучше на встречу.

- А давай пойдем вместе. - Собкар, похоже, решил пойти ва-банк и раскрыть все секреты в надежде на ответную реакцию. - Скажем, ты влюбился, хочешь познакомиться, тем более ты мой соратник…

- Идет, - оживился Стив. Колоться он не собирался, благо колоться было не в чем, но девушка ему действительно понравилась. - Берем этих кренделей - и пошли. Кстати, как там они?

А крендели, как выяснилось, в этот момент отрывались на всю катушку. Прохладительное оказалось приятным легким винцом, которое подействовало на обкуренную в салоне мадам Клико парочку как катализатор процесса. Сообразив, что вино в список губителей нейронов не входит (Стив говорил только о гномьей водке и пиве), друзья уже заказали себе целый ящик и усердно накачивали его содержимым себя и своих новых знакомых. Вино оказалось игристое, что способствовало быстрому сближению. Такому быстрому, что к тому времени, как два разведчика иностранных держав к ним приблизились, дама успела уже подарить Коту свое колье, а Петруччо сидел на коленях у ее возлюбленного, и обшаривал его карманы, игриво повизгивая, как только тот начинал щупать его накладную грудь. Кот периодически давал ему советы и требовал отстегнуть свою долю за инструктаж. Петруччо честно пересчитывал выручку и делил ее пополам, пряча свою половину в неведомые закрома под юбкой. Эта процедура жутко нравилась клиенту, которого оседлал циркач. За всем эти беспределом с противоположной стороны фонтана наблюдали Осель и несколько слуг, ожидавших распоряжений загулявших господ.

- Ты куда смотрел, придурок? - пошипел Собкар Оселю, проходя мимо. - Это же сам канцлер лорд Велингрок со своей фавориткой.

Стив внимательно посмотрел на клиента Петруччо и сразу узнал собеседника Муэрто. Он видел его только раз, в магическом зеркале колдуна, но память у него была хорошая.

- А как их остановишь, не поднимая скандала? - начал оправдываться гигант. - А так пока все тихо и спокойно.

- Вот так.

Стив оторвал Кота от дамы, перевернул его вверх ногами и резко тряхнул. На землю посыпались золотые монеты, колечки, ожерелья… Кот, даже вися вверх ногами, был верен себе. Он ловил их на лету и засовывал обратно в карманы.

- Тьфу! - Стив бросил Кота и повернулся к Петруччо.

- Я сама, - испугался фокусник.

Лакеи закатили глаза и начали падать в обморок, увидев, из каких тайников прекрасная «дама» начала вытряхивать добычу, а пьяная улыбка на лице канцлера стала такой сальной, что Стив понял: пора раскланиваться, если они не хотят обзавестись хвостом в виде осоловелого ухажера.

- Прошу прощения, но нас и ваших новых знакомых ждут срочные дела, - отвесил он вежливый полупоклон канцлеру и его даме.

- Когда я снова увижу вас? - Лорд пожирал глазами Петруччо, не обращая внимания на Стива.

- Скоро, проказник, - игриво махнул ручкой циркач. - Я навещу вас в вашем замке.

Стив и Собкар поволокли пройдох за собой в сторону аллеи, в которой скрылась связная бывшего капитана тайной полиции. Сзади шел Осель, виновато вздыхая.

- Петька, с кем ты связался? - воспитывал Стив Петруччо на ходу. - С Котом! Не дружи с ним. Он тебя плохому научит.

- Уже научил, - поправил начальника Собкар. - Хватит его трясти, шеф. Кажется, навстречу нам движется еще одна проблема.

Проблемой оказался нагловатый джентльмен бандитской наружности в богатых одеждах, с длинной шпагой на боку, в окружении пяти сопровождающих. Кроме шпаг у них за поясом висели кинжалы, при виде которых у Петруччо замаслились глаза. Они шли по аллее навстречу команде Стива, задирая по пути слуг, сшибая с подносов бутылки и бокалы.

- Кто это такой?

- Горец. Подозреваю, это граф Орбиладзе-младший со своими нукерами, - поморщился Собкар. - Единственный наследник. Мне о нем докладывали. Если б не папашины деньги, его тут давно бы в бараний рог скрутили и в тюрьме сгноили. Откупается щедро. По слухам, Орбиладзе-старший числится кредитором самого короля.

- Понятно. Этих уродов, как бы ни наезжали, пропускаем мимо, - распорядился Стив, заметив, как напряглась его команда.

- Шеф, а может, не пропустим? - взмолился Кот. - Уж больно у него шпага красивая. Ты посмотри, какие камушки на рукоятке! Прелесть!

- А какие кинжалы! - восхищенно прошептал Петруччо.

- Я сказал: пропускаем!.

Команда Стива разочарованно вздохнула, и тут загулявшие горцы увидели беседку, в которой расположилась связная Собкара. Глаза их загорелись, они подкрутили усы, выпятили грудь и начали процедуру знакомства.

- Вах, какой красивый дэвушк, и совсэм одын. Дэвушк хочэт знакомств с настоящий мущин?

- Нет.

- Нэ хочэт? Вах! Какой нэкултурный дэвушк. Ее хочэт настоящий джигит, а она нэ хочэт! Нэхорошо.

- Вы уверены, что нехорошо?

- Канэшно! Будэм учит.

Кунаки Орбиладзе-младшего радостно заржали.

- Вот теперь точно не пропустим, - вздохнул Стив. - Кот, шпага твоя.

- А почему это его? - возмутился Петруччо. - Мне тоже шпага нравится. Я тоже хочу.

- Ну не знаю. Кот первый забил. Сейчас брать будем.

- Зачем брать? Они мне сами подарят.

- А если не подарят? - заинтересовался Кот.

- Вот тогда брать будем, - успокоил его Петруччо. - Только учти: шпага твоя, кинжалы мои. Я фонарь разобью, чтоб удобней работать было.

Так как действия горцев пока не выходили за рамки дозволенного, Стив милостиво кивнул головой, давая разрешение Петруччо начать операцию по изъятию холодного оружия у наглых ухажеров. Петька поправил платье и двинулся к беседке.

- Мальчики, вам не кажется, что для одной дамы вас слишком много? - жеманно вопросил циркач горцев, входя внутрь. И спросил он это таким приторно-тоненьким голоском, что Собкар с Оселем дружно сплюнули. - Вы не возражаете, милочка, если половину я себе возьму? Особенно мне вот этот котик понравился. - Петька фривольно ткнул пальчиком в живот Орбиладзе-младшего.

- Вах! - Орбиладзе еще больше выпятил грудь, положил руку на эфес своей шпаги и начал играть густыми черными бровями.

- О-о-о!!! Вы хотите мне ее подарить? Как я счастлива. Очень миленький ножичек. Длинный.

- Мой фамильный шпаг всякий потаскух дарыт? - возмутился Орбиладзе.

Связная с любопытством наблюдала за развитием конфликта, невозмутимо вертя в руке бокал легкого игристого вина.

- Фи… какой грубый, невоспитанный хам!

Петька задрал юбку, заставив горцев остолбенеть. До них не сразу дошло, что под юбки незваная гостья полезла не для того, чтобы показать свои прелести, а совсем даже для другого, но подействовало на них это безотказно. Основной инстинкт заставил троих горцев кинуться на Петьку, только что запустившего свой нож на эльфийской веревочке в полет, остальные бросились на связную. Под звон разбившегося газового фонаря аллея погрузилась во тьму. Из беседки послышались глухие удары.

- Ах ты сволочь! За интимное хвататься? На!

Команда Стива немедленно рванулась на выручку связной и своего циркача.

Неподалеку от кипящей во тьме драки страшно довольные слуги обсуждали инцидент.