Олег Шелонин – Безумный лорд (страница 19)
- Не сметь! - тормознул его Стив. - А вдруг это…
Его предположение подтвердилось. Это был Осель, которому бочонок зарядил прямо в лоб, но разбудить не смог.
- Ну и что будем делать, господа хорошие? - сердито спросил Вэлэр. - Я, рискуя жизнью, лазаю по деревьям. Терплю укусы этих вредных насекомых, а меня внаглую обворовывают прямо на лету! С вас три золотых, господа!
- Сколько?!! - взвился Кот.
- Три золотых! И ни серебрушкой меньше! Иначе обращусь в полицию. Знаете, что у нас в Бурмундии за воровство полагается?
- Догадываюсь, - хмыкнул Стив. - Собкар, это по твоей части.
- Ага, - оживился Собкар, хватая Кота за шиворот. - Я его поймал. С тебя три золотых.
- С меня? - опешил Вэлэр.
- Ну да. За поимку.
- Ладно, хватит дурака валять, - свернул дебаты Стив. - Обидели мужика, надо платить.
- Так чем, шеф? - заволновался Кот. - На наше золото теперь медведь гуляет.
- Что-нибудь придумаем. Значит, так, Вэлэр, как ты уже понял, тебя наш Кот обул, а нас только что медведь…
- Это уже ваши трудности…
- Нет, это теперь и твои трудности, - тоном, не терпящим возражений, произнес Стив. - Либо ты катишься на все четыре стороны с пустыми карманами, либо топаешь с нами, мы догоняем похитителя, расплачиваемся и расстаемся друзьями.
- А если не догоним?
- Тогда подработаем в ближайшем населенном пункте. Ты знаешь, кто перед тобой?
- Нет, - честно признался Вэлэр.
- Знаменитые артисты всебурмундского значения. Только что перед королем выступали. «Беременные музыканты»! Не слыхал о таких?
- Нет. - Вэлэр кинул быстрый взгляд на животы «музыкантов» и на всякий случай отодвинулся.
- Еще услышишь. Так, ребята, - начал распоряжаться Стив, не обращая больше внимания на Вэлэра, считая вопрос с ним решенным. - Дружно взялись за повозку, ставим ее на все четыре колеса, грузим реквизит - и вперед. Нас ждет Нурмундия! Ну-ка, дружно, навалились!
Это было проще сказать, чем сделать. Даже без реквизита заваленная на бок повозка была неимоверно тяжела.
- А ты чего стоишь? - сердито спросил Стив Вэлэра, - давай, кредитор, помогай.
Однако даже помощь кредитора не сдвинула упрямую телегу ни на йоту. Вэлэр старательно пыхтел около своих должников, а повозка даже на сантиметр не приподнялась.
- Не, без Оселя не обойтись.
Кот нырнул в кусты и начал тормошить гиганта.
- Осель, надо тележку перевернуть.
- Хррр…
- Осель, выпить хочешь?
- Ммм?
- Там под тележкой, ма-а-аленькой такой, бутылочка лежит…
- Гррр… Осель, пошатываясь, вышел из кустов, взялся за колесо…
- Не в ту сторону, дубина! - завопил Стив.
Поздно. Все, кто оказался с другой от гиганта стороны повозки, сыпанули в разные стороны. К счастью, успели. Там, где только что они стояли, лежал их транспорт, уставившись всеми четырьмя колесами в зенит.
- Ого! - почесал затылок Вэлэр. - Вот это силища. Что-то на музыканта ваш Осель не очень похож. Ему бы в цирке выступать.
- Вот протрезвеет, я ему устрою цирк, - прошипел Стив.
- А чегой-то он делает? - продолжал интересоваться Вэлэр.
- Бутылку ищет, - пояснил Кот.
Осель действительно старательно шарил в примятой повозкой траве в поисках обещанной награды.
- Догонялка началась, - понимающе вздохнул Петруччо. - Теперь понятно, за что его из ордена выгнали. Монастырская братия, она така…
- Тссс… - приложил палец к губам Собкар. - И в лесу деревья имеют уши, - дыхнул он крутым перегаром на циркача. - Болтун - находка для шпиона.
- Догонялка, говоришь? - пробормотал Стив. - Ладно… Осель! Не там ищешь! Ты ее повозкой завалил. А ну, крутани еще разок!
Осель крутанул еще разок, потом еще, и повозка уверенно встала на колеса.
- Хватит!
- А зачем все это? - недоумевал Вэлэр. - Лошадей-то нет. Кто все это потянет?
- Еще не знаю, - отмахнулся Стив. - Теперь постой в оглоблях, - крикнул он Оселю, - сейчас мы ее, родимую, сами найдем.
Гигант похлопал глазами и, как сомнамбула, двинулся к оглоблям.
- В ручки оглобли возьми и стой, а мы поищем. Не бойся, не обидим! Быстро грузите реквизит, - прошептал он друзьям, - и полог не забудьте. Он нам еще пригодится, а я сейчас.
Пока его команда торопливо закидывала в повозку скомороший реквизит и сдергивала с ветки полог, Стив пошуршал по кустам, около которых еще недавно стояла телега со съестными и питьевыми припасами, нахально свистнутая у них медведем. Он так быстро удирал - ну не могло хоть что-то не вывалиться оттуда! Его надежды оправдались.
- Садизм, конечно, но поедем с комфортом!
11
- Шеф, ну ты зверь! - возмущался Петруччо.
- Хоть ты и мой начальник, шеф, но я с Петруччо согласен, - простонал Кот. - Такое издевательство…
- Цыц! Пусть трезвеет на ходу. Хочешь на его место?
- Я не это имел в виду, - заторопился Кот. - Я в смысле, может, за тебя порулю? Ну не царское это дело - управлять ослами… то есть Оселями.
- Не туда зарулишь. У тебя в глазах двоится. Осель у нас один. А ты спрашивал, кто потянет. Вэлэр, учись!
Осель был действительно один, и он тянул. Да еще как! Повозка, на которой восседал авантюрист со своими друзьями и кредитором Вэлэром, неслась по проселочной дороге на всех парах. Стив старательно рулил бутылкой, привязанной веревкой к длинному шесту из осины на манер удочки, не давая сбиться с пути впрягшемуся в оглобли гиганту.
- Мы в ту сторону едем? - на всякий случай уточнил он.
- В ту, - успокоил его Собкар, мутными глазами глядя на бутылку.
- Если темп сохранится, - сообщил Вэлэр, - то к полудню доскачем до Дальних Подступов.
- Что это за Дальние Подступы? - не понял Стив.
- Деревня так называется, - пояснил Собкар. - За ней Ближние Подступы, а потом будет Город Двух Стран.
- Какие-то дурацкие названия, - фыркнул Стив. - Дальние Подступы, Ближние Подступы, Город Двух Стран. Что значит Город Двух Стран?
- На границе стоит. Одна половина Бурмундии принадлежит, - пояснил Петруччо, - другая - Нурмундии.
- Ну и назвали бы соответственно… Скажем, Двуликий Янус.
- Двуликий Анус? - заинтересовался Кот.