Олег Сапфир – Орден Кракена 5 (страница 10)
Продвигаясь вперёд и отталкивая копья щупальцами, я хватаю ближайшего противника за шею, притягиваю его, пытающегося вырваться, к себе, и глубоко вонзаю кинжал под его подбородок. Быстро отбросив безжизненное тело в сторону, отдаю приказ енотам подняться по лестницам на стены и уничтожить стрелков. Успев сказать это, тут же замечаю летящий в меня молот, но успеваю перехватить его щупальцем. Взявшись за рукоять молота, разбрасываю вокруг себя склянки с туманным зельем. Туман быстро окутывает большую часть двора, но сквозь него видно, что воины виконта не собираются отступать. Что ж, большая ошибка с их стороны. С зловещей улыбкой на лице я с размаху бью молотом по противнику. От этого удара он падает на спину с поломанными ребрами. Продолжая и дальше размахивать молотом, вскоре замечаю, как воины начинают отступать из тумана с испуганными лицами. Перешагивая через тела погибших, замечаю, что еноты и часть гвардейцев уже заняли все стратегические позиции на стенах, а оживленные Алисией мертвецы атаковали предателей, значит, врагам далеко отступить не получится.
Далее, раскручивая молот в руке, слышу голос Кракена:
— Опасность! Справа!
Тут же, прикрывшись щупальцами, оборачиваюсь и замечаю спрятавшегося под соломенным навесом мага воды, выпускающего в меня разгоряченный водяной смерч. Мгновенно отпрыгиваю в сторону, уклоняясь от этой атаки. Но смерч продолжает неумолимо следовать за мной. Сосредоточившись, вонзаю в него щупальца, разрушая его с большим трудом. Отходя назад от оставшейся горячей воды, хлынувшей на землю, вижу, что маг вовсе не собирается оставлять меня в живых. Решив покончить с ним, я со злобной улыбкой ринулся к нему, проскользнув мимо действующих мертвецов Алисии и кричащих от боли воинов. В последний момент, увернувшись от ударной водяной волны и приземлившись на одно колено, стреляю из арбалета в мага, который укрылся за деревянным столбом. Вероятно он забыл надеть защитный артефакт перед битвой. Быстро вскочив на ноги, я пытаюсь его догнать, и бегу за ним к постройке. По пути, заметив воина, целящегося копьём в Багги, с силой бью его локтем в затылок. Воин падает без сознания. Теперь все мое внимание снова приковано к водному магу, который прячется от меня за стогами сена. С хитрым видом, подкрадываясь к связанным стогам, выбрасываю вперед клинок. Лезвие пронзает брикет сена насквозь и попадает прямо в тело мага.
— Агхр-х… — вырывается из его рта звук.
Захлебываясь кровью, он падает лицом вниз. Конечно же, игра в прятки со мной была его ошибкой. С усмешкой глянув на него, я ищу взглядом барона, всматриваясь в толпу. И нахожу Хэйда в нескольких метрах от себя. В его взгляде читается беспокойство, хотя в одной руке он сжимает металлический щит, а в другой — меч, но явно не знает, куда ему скрыться, чтобы избежать смерти. Что ж, я с удовольствием решу его дилемму.
Стряхивая кровь с меча, направляюсь к нему. Но, едва сделав несколько шагов, ощущаю, как крепкие руки обхватывают меня сзади. Черт! Какой-то верзила-противник швыряет меня на землю. Падая на бок, поворачиваю голову и встречаюсь с ним взглядом — это белобрысый усатый враг, который яростно скалит зубы и глядит на меня дикими глазами.
— Ты что, больной на голову? — спрашиваю его. — Чего уставился на меня так, словно я съел твою порцию запеканки?
Он не отвечает, занося надо мной кулак. Быстро перекатываясь по земле, я подскакиваю на ноги. Но несмотря на его размеры, противник удивительно быстр. Он снова бросается на меня и валит на землю. Едва успев осознать, что происходит, чувствую, как усатый противник хватает мою ногу в болевой захват. Проклиная его от боли, ударяю ублюдка по лицу щупальцем. Хватка его ослабевает, и я, высвободив ногу, с ловкостью леопарда прыгаю на него. Вцепившись в противника, хватаю его в удушающий захват. Он начинает вырываться, но вскоре его движения стихают. Задушив врага, поднимаюсь на ноги и продолжаю свой путь к барону, пронзая предателей по пути щупальцами.
Приближаясь к нему, слышу, как он кричит мне со злобой и недоумением:
— О-о, черт! — орет Хэйд. — Ты порезал моих воинов, как мясник! Ты чудовище!
— Ну, извини, мне просто нужен этот замок, —отвечаю, пожимая плечами. — Иначе, я зашел бы попозже тебя убить.
— Защищайся, подонок! — было видно, как барон пытается набраться храбрости.
Он направляет на меня свой меч, а капли пота стекают по его лицу. В ответ я также извлекаю свой клинок и резким движением ударяю по его лезвию снизу. Мгновенно используя его замешательство, наношу удар ногой в пах. Воспользовавшись мгновением его слабости, пронзаю его горло острием моего меча. Тело Хэйда падает к моим ногам, и я отвожу от него взгляд, принимаясь осматривать обстановку. Увиденным я остаюсь доволен. Гвардейцы и еноты на стенах уже уничтожили столько врагов, что между холмами из трупов можно с трудом пройти. Алисия даже не успевает поднимать всех убитых.
Я вижу, что ей трудно, и мне жаль ее, но предстоит еще много работы. Невозможно стоять в стороне, когда перед нами еще столько предателей. С бодростью и хорошим настроением, от хода продолжающейся битвы, поднимаю арбалет и, хладнокровно улыбаясь, продолжаю стрелять по воинам, отражающим атаки мертвецов.
В голове при этом, мелькает беспокойство о Квазике и гвардейцах, штурмующих замок другого аристократа. Надеюсь, они справятся без проблем, и все мои люди уцелеют. Но подробности я узнаю позже. Сейчас же мне предстоит добить оставшихся врагов.
Уже темно, а мы ждём своих. Но вот, наконец, из темноты к нам несется отряд Квазика. Он и Айко, едут впереди рядом, улыбаясь и переговариваясь о чем-то. Помахав им рукой, поторапливаю их.
Они ускоряются, и через десять минут приближаются к нам.
— Ну, как всё прошло? — спрашиваю первым делом. — Никто не пострадал из наших?
— Всё в порядке, Джон, — отвечает явно довольный собой Квазик. — Замок мы взяли. Я стрелял в этих подонков с башни, а Айко многих перебила прямо в казармах.
— Вы молодцы! — с улыбкой хвалю их. — А что с мирными жителями замка?
— Женщин, детей и слуг мы отпустили. Убили только тех, кто нападал на нас с оружием, — откликается Айко. — И уходя, мы оставили там двадцать енотов.
— Вот и славно, — говорю им. — У нас тоже всё прошло гладко. Сейчас захватим этот замок и отправимся домой, — киваю в сторону.
— С большим удовольствием, — потирает руки Квазик. — Можно я попробую пробраться на стену сам?
— Нет, там еноты справятся без нас, — отвечаю. — Я насчитал в замке менее трех сотен воинов. Поэтому двести енотов пойдут одни на захват, а мы просто дождёмся, когда они откроют ворота.
— Ты уверен, что помощь не понадобится? — прищуривается Квазик.
— Уверен, — улыбаюсь ему. — Сейчас всё сам увидишь. Они чертовски быстрые.
Немедля, мысленно приказываю енотам начать штурм. Моя гвардия пушистиков с рюкзачками на спинах, устремляется к стене большой группой, тихо взбираясь по ней. Дозорные даже не замечают их приближения, еще бы, ведь таких мелких и ловких воинов действительно трудно заметить.
Не спуская с них глаз, мы ждем. Не более двадцати минут уходит у волосатиков на подъём. Проникнув в замок, еноты скрытно убирают всех дозорных. Но вскоре по замку все же разносятся крики:
— А куда все делись?
— Лукас мёртв! Я вижу его!
— Черт, похоже на нас напали!
Ха-ха, наконец-то они очухались. Подхожу поближе и, благодаря зрению Кракена, замечаю, как один из магов за стеной рыщет в поисках противников. Но мой Ковальски уже за его спиной, с кинжалом, который покрыт ядом.
— Хрясь! — один удар в ногу, и маг падает замертво, не успев и пикнуть.
Наблюдая, думаю о том, как я благодарен Савелию. Он столько экспериментов проводит в последнее время в своей лаборатории. Все зелья и яды теперь действуют ещё быстрее и мощнее. И врагам точно несдобровать, это видно уже сейчас. Шкипер стреляет по воинам в замке из арбалета, его болты пропитаны «стопорным зельем.» Одна царапина таким болтом, и враг уже не может двигать своими конечностями; его можно спокойно добивать. Вон, во дворе замка, уже около пятидесяти неподвижных целей, хоть и живых. Эти неудачники, даже защиту от физических атак надеть ночью не успели. Это нам только на руку, значит, штурм пройдёт чертовски быстро.
Переключаю внимание со Шкипера в другую часть замка, замечая там людей, бегущих в панике. Однако рыжие пушистики не нападают на них. А раз так, значит, эти люди безоружны и, вероятно, являются просто слугами.
Наблюдая за этим, слышу рядом со мной голос Багги:
— Долго это еще будет продолжаться, Джон?
— Нет, скоро все закончится, — отвечаю ему.
— Но как так? Мы захватили замок дольше. Понимаю, что здесь противников меньше, но все равно, как-то странно.
— Багги, еноты обучены действовать быстро: убили одного и скрылись, затем атакуют остальных. Их преимущество в том, что за ними трудно уследить, — объясняю ему. — Враги даже не успевают прийти в себя, как оказываются убитыми.
Пока я это говорил, из замка до нас донесся звук разбивающихся склянок. По крикам из башни понятно, что Рико закидывает виконта и его личную стражу зельями.
— Бум! Бум! — склянки лопаются, одна за другой.
Но я не замечаю, чтобы виконт или его стражники погибли. Значит, Рико использовал туманное зелье.
Конец ознакомительного фрагмента.
Продолжение читайте здесь