Олег Маркелов – Имперская мозаика (страница 6)
– Что будем брать? – Лай пробирался по проходу, осматривая технику.
– Выкатим эту транспортную платформу и стоящий за ней разведывательный бронеавтомобиль и загрузим в них все что сможем, – Хаттар забрался в кабину платформы и запустил предпусковое тестирование систем. Через десяток секунд тестирование закончилось и под едва слышное гудение платформа, чуть оторвавшись от пола, выползла из контейнера. Следом выехал ведомый Майти, четырехколесный бронеавтомобиль «Тортойс Фокс 4». Покрытый черной кевларопластовой броней он больше походил на громадного жука, чем на черепаху. Хаттар, успевший уже найти и оживить мини-погрузчик, торопливо вывозил и грузил на платформу упаковки с различной техникой. При этом он успевал отсеивать и убирать с дороги те упаковки, содержимое которых, по его мнению, им вряд ли пригодится. Майти забрался на платформу и помогал расставлять и крепить груз. Как не спешили гуряне, а с момента обнаружения контейнера до завершения погрузки прошло больше двух часов. Однако, загрузились они на славу – два скоростных двухместных гравискутера, контейнер с пятью разведывательными беспилотными орнитоптерами, комплект автоматических строительных роботов и многое другое, а главное весь запас элементов питания для всей этой техники. Грузовая платформа и бронеавтомобиль на максимально возможной скорости помчались к оставшимся товарищам. Они выскочили из-за изгиба скалы, вновь оказавшись на широком плато, когда идущая первой грузовая платформа резко встала. Чудом отвернув в сторону, Майти, управлявший бронеавтомобилем, остановил машину и бросился к высунувшемуся через люк в крыше кабины платформы Хаттару.
– Ты что, сбесился, – пилот собирался высказать товарищу все, что он думает, но остановился как вкопанный, заметив в руках Хаттара карабин. Толл, через электронный прицел своего «Уэзерби», рассматривал впереди нечто привлекшее его внимание.
– Ты что? – уже с тревогой переспросил Лай.
– Проблемы, – Хаттар опустил карабин обратно в кабину, – Разворачиваемся. Я потом объясню.
Крутанувшись почти на месте, машины скрылись за изгибом стены скал.
– Там кто-то побывал, – Толл перебрался в кузов, и теперь распаковывал скутер, – Похоже, мы здесь не одни и дай бог, чтобы это были пираты.
– Откуда ты знаешь? – Майти был ошарашен известием.
– Нет никакого движения, но главное один бок модуля вскрыт как консервная банка. Это не могло сделать никакое животное, там оплавленные края. Это разумяне, – гурянин высвободил, наконец, скутер и сев верхом на водительское место запустил двигатель, – Я прокачусь туда, посмотрю, что к чему. А ты наблюдай за мной. Если все тихо, дам отмашку, и ты подъезжай только на Черепахе. Платформу от греха оставим здесь. Какое никакое, а прикрытие.
– А если не тихо? – Лай почувствовал, как огонь предчувствия драки, живший в генах всех гурян, растекается по телу, обостряя все чувства и наполняя мускулы адреналином.
– А если не тихо, то по обстоятельствам. Нам терять уже нечего, – Хаттар рывком поднял скутер над платформой, – Ты же гурянин, брат. Ты разберешься.
Скутер спрыгнул с платформы и, стелясь над самой поверхностью, по дуге вдоль линии прибоя помчался к жилому модулю.
– О чем ты только думал, когда шел со своими непугаными идиотами с парадного входа? – орал на понуро стоящего перед ним капитана майор Фош, – Что вообще происходит? Ты потерял четверых бойцов. Ты наделал столько шума, что война с Гуром выглядит детской хлопушкой. А главное ты упустил цели.
– Но, сэр, мы ведь получили труп и теперь…
– Труп? Труп? Да ты ведь знаешь не хуже меня, что из этого ничего не получишь. Или ты научился допрашивать трупы. Новый метод?
– Нет, сэр, но ученые…
– Ученые? Сама судьба, с первого захода ткнула тебя носом точнехонько в гнездо, где мирно посапывали три, целых три цели. Тебе не надо было притворяться умным, просто придти и забрать их. И что же происходит? Ничего не спланировав, с транспарантами и флагами, ты прешься через парадный вход, думая, наверное, что они сами тебе отдадутся, – майор нервно метался по своему кабинету, время от времени бросая на капитана свирепые взгляды, от которых, казалось, можно было костры разжигать, – Потом ты валяешься, проклиная свою старость. Твой шоколадный дружек не в силах никого догнать, а тупой гурянин, которому это по силам, упражняется в веерной стрельбе. Ничего не скажешь, красиво стреляет. Жаль только, что еще по гражданским не попал. Вот это было бы достойным завершением шоу.
– Но, сэр, у сержанта Борена не было реальной возможности догнать цели. Если бы он не открыл огонь, мы не получили бы ничего, – Гунар вытерпел бы в отношении себя все, понимая, что действительно облажался по полной программе, но за своих подчиненных готов был биться до последнего, – К тому же он отличный стрелок, и открыл огонь только убедившись, что на линии огня нет гражданских лиц.
– Это еще не бесспорно. Трупов предостаточно и только экспертиза покажет все ли они жертвы наших противников, – майор внезапно успокоился и усевшись в строгое черное псевдокожанное кресло за рабочим столом достал из настольной коробки тонкую дунгийскую сигару, – А самое печальное то, что все это ты натворил за пять минут до появления команды из ЛСБИ. И задача перед ними стояла такая же. А капитана Стингрея вы знаете, он никакую цель не выпустит.
– Сэр. Я уважаю капитана Стингрея, сэр. Он действительно один из лучших спецов. Но наши ребята сработали максимально эффективно в сложившейся ситуации. В переданном нам для подготовки операции пакете документов были поэтажные планы из проектной документации. Никакого иного выхода из данных офисов на них не было. Вас не удивляет, что аналитики предоставили нам неверную информацию. А ЛСБИ, между прочим, прислали целый отряд тяжелых пехотинцев. Значит, Стингрей предполагал ведение боевых действий и, наверное, собирался предварительно убрать из центрального зала гражданских. Мы же собирались, исходя из полученных вводных, провести тихую операцию, не светясь перед общественностью.
– Благими намерениями…. Да о вашем шоу столько всего сказано различными СМИ, что даже если всю правду рассказать мало будет. А капитан Стингрей, как ни странно, в рапорте дал вашим действиям весьма высокую оценку. А вы ведь его операцию испортили. Ладно, что сделано, то сделано. У нас складывается неприятная ситуация. Мы знаем, что на настоящий момент у Империи нет противников, нет соседей. Но происходят события пугающе похожие на действия неких враждебных сил в нашем тылу. Это выглядит как чужая разведка. Ты займешься этим. Команду можешь набрать по своему вкусу. Тебе с ними работать, тебе за них и отвечать. Надеюсь, ты больше не подставишься так глупо. Тебе осталось совсем немного до пенсии. Так считай это…. Да. Пожалуй, дембельским аккордом.
– Господин Мердок, господин Трайи! Рада приветствовать вас на территории Эс-Джи-Си. Надеюсь, ваше пребывание здесь будет приятным и плодотворным, – голос встретившей их на грузовом причале молодой женщины с внешностью и фигурой топ модели словно легкая музыка ласкал слух, – Надеюсь, у вас не было неудобств в связи с вынужденным перелетом на транспортном корабле?
– За удовольствие слушать вас я готов лететь даже в грузовом трюме, – Амос и сам не ожидал от себя комплиментов, а просидевший всю дорогу в одиночестве тьяйерец только неопределенно крякнул. Мердок с капитаном «Дрю» в течении нескольких часов играли в криббедж и теперь настроение у пилота было все еще задорно-игровым, несмотря даже на то, что карман полегчал на без малого тридцать империалов. Женщина, мило улыбаясь и бросая какие-то дежурные фразы, провела их к небольшой стоянке, где их ожидал похожий на каплю росы электромобиль. Игровой пыл Мердока уже остыл, и окружающее теперь не выглядело столь привлекательным. Впереди ждала трудная и возможно грязная работа. Встретившая их женщина, скорее всего, просто красивая глупая кукла, выученная дежурным улыбкам и фразам. Весь оставшийся путь Амос промолчал, рассматривая через стекло кабины внутренний мир «Эс-Джи-Си-3000». Путь этот к счастью длился недолго. Быстро выбравшись из промзоны станции, электромобиль, ведомый автопилотом, промчался через радиальную транспортную магистраль, покрутился по светлым безликим тоннелям интеллектзоны, и, плавно сбросив скорость, замер около стеклянного витража, украшенного крылатым гербом «Вингс оф Год».
– Прошу вас, – ласково улыбнулась женщина, делая рукой приглашающий жест, – К сожалению, моя миссия на этом заканчивается. Мне осталось только представить вам вашего куратора от Вингс оф Год.
Следом за женщиной Мердок и Трайи прошли сквозь причудливую систему вращающихся дверей в большое помещение холла. Теплые светло-бежевые материалы отделки, громоздкая складчатая мягкая мебель такого же цвета создавали в холе уютную атмосферу. Льющийся из скрытых светильников приглушенный свет придавал сходство с залом жилого дома, а не официального помещения.
– Господа, прошу сюда, – защебетала женщина, подводя прибывших к окруженному причудливыми растениями углу, – Знакомьтесь, господин Аграахх, куратор вашей миссии.
Амос, рассматривающий обстановку зала и размещенные на стенах то здесь то там голограммы неведомых пейзажей, только теперь заметил полулежащую на мягкой лежанке покрытую складками полупрозрачной кожи, сквозь которую просвечивались органы, глыбу тела дакхарра. Больше всего дакхарры походили на ламантинов. Только вместо небольших голов этих морских коров у дакхарр были огромные массивные головы. Передвигались они с грацией беременных тюленей, но их головы вмещали в себя огромный по своим возможностям, ищущий и создающий свои миры мозг. Все дакхарры обладали экстрасенсорными способностями. Многие владели телекинезом. Из них получались самые лучшие психологи и аналитики, стратеги и руководители. На тяжелой голове располагались три пары глаз – два центральных глаза, большие и красивые, не отличались остротой зрения и служили больше для мимики, Две пары боковых, совсем маленьких, напротив были идеально развиты, и различали, весь спектр от инфракрасного до ультрафиолетового.