реклама
Бургер менюБургер меню

Олег Ковальчук – Эффективный повелитель 2 (страница 4)

18

— Не обманывайте себя, — ответил я. — Она вам нужна. Гордыня здесь больше ни к чему. Мы вам поможем. Как минимум в знак того, что с нашей стороны к вам претензий нет. Что касается вашей стороны, вам будет время подумать после. Сейчас же не теряйте время.

Гвардейцы дрогнули. То и дело бросали взгляды то на меня, то на девушку.

— Госпожа Сивойя, — произнес один из гвардейцев.

Госпожа Тарлин поморщилась, затем сказала:

— Сложить оружие! И давайте уже за дело!

— Ребята, давайте поможем, — тут же взял на себя командование Штоллен. — Давайте, давайте. Надо потушить огонь.

Признаться, горел всего-то только дом барона. Тот барак, который я поджег первым, был уже потушен. Баронский дом пострадал сильно. Но проблема была в том, что пламя все больше и больше разгоралась и рисковало переброситься на соседние дома.

Благо, жар от него опалял кожу, заставлял волосы потрескивать.

— Нужно рушить дом, — заявил кто-то.

— Нет смысла его спасать.

— Да, давайте, навались.

Пока гвардейцы вместе с мирными пытались разобрать бывшую избу барона, девушка сидела в позе лотоса перед своими родителями. Они сейчас представляли два обугленных тела, сплетенных руками. Будто любовники, если, конечно, не знать о предыстории.

Штоллен, раздав указания, подошел ко мне.

— Вы как, господин Дерек? — спросил он, взглянув на голову беса, которая по-прежнему валялась в грязи. Рядом переминался с ноги на ногу конь.

— Нормально, — ответил я. — Среди наших потери есть?

Штоллен качнул головой.

— Нас будто сама богиня удачи ведет, — произнёс он. — Пара раненых ребят, но это из тех, что доложились. Убитых не видел. Даже северяне почти все уцелели. Так, трое тяжелораненых. Убитых двое. По крайней мере тех, кого знаю.

— Это хорошо, — выдохнул я.

— Но все равно у них гвардейцев много. Они могут представлять немалую угрозу, — покосился на меня старшина.

— Нет, хватит смертей, в этих землях слишком мало людей и слишком много глоуров. Нечего нам друг друга резать. Что касаемо будущего, если они что-то замыслят, я об этом сразу узнаю, — пообещал я.

— Какие у вас интересные способности, господин Дерек. Все-то вы знаете, — усмехнулся Штоллен.

Ответить я не успел.

В этот момент двое гвардейцев подбежали к Старшине.

— Господин Штоллен, господин Штоллен! — закричали они.

— Чего горланите? — спросил старшина.

— Там к деревне кто-то приближается.

— Кто? — тут же напрягся я.

— Кажется, наши. Думаю, это разведчик, — заикаясь от моего тона пояснил один из них. Второй и вовсе дар речи потерял.

У меня по спине пробежал холодок дурного предчувствия. Лучше бы то были глоуры.

Мы со Штолленом переглянулись. Затем, не сговариваясь, бросились к выходу из деревни.

К нам действительно спешил всадник, низко прижавшись к спине коня. Завидев нас, он без страха пришпорил животное, лишь ускоряя бег.

— Ишь, бесстрашный какой, — пробормотал я.

— Да уж, а если бы мы здесь проигрывали, или еще не напали бы на северян?

Я обернулся.

— Тут и так все понятно. — пояснил я. — Вся деревня пылает.

— Гвардеец, наконец, приблизившись к нам, закричал:

— Господин Трувор! Старшина Штоллен!

Гвардеец резко осадил коня и едва ли не кубарем скатился через его голову. Поднявшись на ноги, он выпалил:

— Беда!

— Что за беда? — спросил я.

— Быстрее отвечай, и по делу! — рыкнул Штоллен.

— Мы стояли на посту. Следили за окрестностями, как вы нам приказали.

— Ближе к делу, — прикрикнул я.

— Глоуры на нас пошли. Большая группа. Семь десятков.

Я стиснул зубы. Вот, кажется, и серьёзные проблемы намечаются.

Глава 3

Самое разумное решение

Гвардеец ещё что-то рассказывал, но в этом уже не было никакого смысла.

— Времени разбираться нет, — произнес Штоллен.

— Созывайте людей, надо срочно отправляться обратно, — сдерживая гнев произнёс я.

Штоллен покивал:

— Да, господин Трувор, — ответил он и тут же помчался по деревне, отзывая наших людей. Над деревенькой северян то и дело разносились его крики:

— Давайте назад! Надо срочно возвращаться! Срочно! Общий сбор! Гвардия господина Трувора! Срочный сбор! Возвращаемся в нашу деревню!

Я же, закусив губу, направился к тому месту, где оставил своего коня. К слову, надо бы озаботиться головой беса и обезглавленным телом. И по-хорошему, его бы спалить.

Я вскочил в седло и на миг замер.

Та самая девушка, дочь Тарлина, по-прежнему сидела у тел сгоревших матери и отца. Однако стоило мне сесть в седло, как она тут же обернулась и устремила на меня свои стальные глаза. Поднялась, поправила подол своего красного платья и вдруг направилась ко мне.

— Господин Трувор, — произнесла она спокойным голосом, так будто мы были на светском рауте, а не посреди пепелища ее деревни.

— Да, госпожа Сивоя, — ответил я.

— Меня интересует, где Терин, тот воин, который сегодня был с вами?

Я поморщился. Только слезливой сцены мне не хватало, хотя девушка вон стойкая. Над телами родителей и слезинки не проронила.

— Должен донести до вас скорбную весть. Этот воин мертв, — произнес я.

— Мертв? Вы уверены? — спросила она, удивлённо вздёрнув брови.

— Да, на все сто процентов, — ответил я, а перед глазами пронесся жутковатый вид его изуродованного тела.

— Прекрасно, — после непродолжительной паузы произнесла она. — Тогда у меня к вам вопросов больше нет.

И ни одной эмоции не было на её лице. Даже не ясно, рада она, или огорчена полученными известиями.

Девушка оглядела пространство вокруг, будто только что поняла, где находится. Поглядела на избу, где до этого жил барон Тарлин.