Оксана Заугольная – Невеста до гроба (страница 27)
— У тебя на руке кольцо твоего дедушки, — шепнул Бриен, наклоняясь к моему уху. Его шёпот щекотал мою кожу, и я едва могла сосредоточиться на его словах. — Оно определяет яды. Ты так спасла Клементину.
Клементину, которая меня потом убила. Клементину, которая оставалась сейчас в доме Гастионов и которую я помнила рядом с самим Бриеном. Да, я, похоже, та ещё спасительница!
Наконец, старик принёс еду. Тёплый ароматный хлеб, горячую кашу с луком и овечьим мясом, овечий сыр и кувшин молока. Очень простая еда, вряд ли за ней сюда ехала Арриена, да и травить такую еду вряд ли кто-то станет. Но на всякий случай кольцо я над едой пронесла. Чисто!
— Спасибо, — я села первая и принялась за еду. Бриен сел напротив. Некоторое время мы сосредоточенно жевали, а трактирщик смотрел на нас, словно мы были его любимыми внуками.
А потом не выдержала Арриена и выплыла, как она любит — прямо из середины стола.
— Признавайся, ты отравил меня? — спросила она у трактирщика раньше, чем мы с Бриеном сообразили её остановить.
Трактирщик не выглядел ни удивлённым, ни обиженным.
— Как хорошо, что вы наконец появились, госпожа! — всплеснул он руками. — Ваши вещи, которые господин некромант хотел забрать и не забрал, всё ещё у меня хранятся! И его вещи тоже. Мне чужого не надо, так что вы заберите!
Час от часу не легче! Еда была забыта, мы с Бриеном вскочили. А шустрый старикан уже волок две походные сумки.
— Это их, — прошептал Бриен и рухнул обратно на скамью.
— Это моя! — возмущённо вскрикнула Арриена. — Как я могла её забыть!
— Полагаю, ты не забыла, — я вздохнула. — А умерла. Точнее, была отравлена.
Арриена меня не слушала, — она повернулась к трактирщику.
— С кем я встречалась в вашей глуши и зачем? — напустилась она на него.
— Да откуда я знаю, госпожа! — испугался старик. — У нас тут кроме пастухов кого только не бывает! Редко, да. Но зато какие яркие личности! И эльфы бывали, драконы их тут пасутся то и дело. И вот некромант про вас всё выспрашивал, я ему сумку и вынес, а он сел за дальний столик с кем-то в накидке, а потом и за сумкой не вернулся, и сам исчез.
— В накидке, — повторила я. — Женщина?
— Да разве углядишь, — расстроенно махнул рукой трактирщик. — Только вот помяните моё слово, накидочка-то за два года не изменилась, рядом с такой же и вы, госпожа, сидели!
Мы с Арриеной переглянулись. Или накидка была какая-то особенная, артефактная. Или, что куда логичнее, убийца у неё и Ротара был один и тот же.
Точнее, одна и та же. Хоть что делайте, а я была уверена, что это фата Эрис. Но зачем и как она выманила сюда Арриену, да ещё так, что та пришла без оружия?
— Ходят и ходят, — продолжал бормотать трактирщик. — И постоянно вещи оставляют. Например, гробы! Вот зачем мне на заднем дворе гробы, спрашивается!
Дослушивать его брюзжание мы не стали — бросились на задний двор, едва не сбив самого старикана.
Гробов было три. Увидев их, Бриен побледнел. Да и мне стало не по себе.
— Точно в таком мама появилась в склепе, и отец в таком же, — произнёс Бриен. — Видишь, это не просто доски из чего попало, а дорогое дерево, лакированное.
— Да я-то вижу, — вздохнула я. — И знаю. Ведь именно из такого гроба я и тебя вытащила. Ты, может, его снаружи и не запомнил, но поверь мне на слово, именно так он и выглядел. Не нравится мне это.
— Мне гробы тоже не нравятся, — согласился Бриен.
— Не в этом смысле, — я скрипнула зубами, но заставила себя успокоиться. Бриен же не виноват, что не понимает. — К гробам у меня вопросов нет. А вот к пустым гробам имеются. Вспомни, когда в университете оказались пустые гробы, они все были подготовлены для конкретных людей! А что, если эти гробы тоже?
— Теоретически два могли оказаться для нас с братом, — Бриен пожал плечами. — А, не. У меня уже был гроб. Ну, значит, для Даррена и Гримия с Остием. Мы самые близкие родственники Ротара и наследники. Кто-то хотел избавиться от рода Гастионов. По-моему, звучит логично.
— Вот не понимаю я этого, — пожаловалась я Арриене. — Он умный и прикидывается простачком или наоборот?
— Одно другому не мешает, — туманно ответил сам Бриен, ничуть не обидевшись, что я о нём говорю в его же присутствии. — Иногда мне вообще кажется, что я идиот.
— Я даже догадываюсь, почему именно, — в тон ему ответила Арриена.
Вот о чём они это, интересно? Спросила бы, но ведь не ответят!
— Что-то у устроителя этих убийств пошло не так, — пробормотала я. — И остальные гробы остались пустыми. Но что могло помешать?
— Например, убийца мог и сам умереть, — предположил Бриен, и я замерла. Нет, похоже, он всё-таки гений!
Глава 16
Неприятности в лесу
'Как известно, что угодно в чрезмерном количестве
может оказаться опасным для жизни.
Не только лекарство. И любовь. И тепло.
И насекомые'
Король Флин Первый Интийский
«Тайные мемуары величайшего правителя со времён появления государственности».
— Получается, это могла быть Барбара, — вздохнул Бриен и потёр лицо руками. — Она дочка бывшего декана некромантов Юлия Звояра и жена моего дяди Остия.
Это он пояснил для меня, и я была тронута, потому что эту Барбару не помнила совершенно. Как и Юлия Звояра. Пришлось Бриену рассказывать мне с самого начала. Я подумала, что надо написать закон, по которому такие вот игры с памятью жестоко бы наказывались. Злая королева я или где? Хоть что-то нужно сделать для себя и других таких же бедолаг!
— И где сейчас это чудесное создание? — поинтересовалась я, когда он закончил рассказывать.
Рассказ получился долгим, мы успели всё доесть, а ещё Бриен постоянно сбивался и рассказывал что-то совершенно не относящееся к семейству Звояров. И так увлёкся, что пересел на мою скамью, а потом взял меня за руку. Я уже тогда хотела что-то сказать, но посмотрела на довольную Арриену и промолчала. От меня не убудет, а человеку нужно немного человеческого тепла. Не каждый день узнаешь, как именно умерли родители! Так что я в некотором роде его понимала. Хотя рассказывать о том, как мы с ним считались женихом и невестой, было совершенно некстати. Как я уже знала, я прокляла сама себя, и помолвочные браслеты больше не держались на моих руках.
— Должна быть в ледяном варане, — немедленно ответила Арриена.
— Но?.. — мне показалось, что в её предложении повисла пауза.
— Но я не понимаю, остался ли вообще кто-то в этой тюрьме, из которой невозможно бежать! — раздосадовано выкрикнула призрак. — Нет, если она и правда убила Ротара, я требую, я… да я сама превращу её жизнь в такое, что она позавидует мёртвым!
Ну понятно, что та могла и её саму убить, Арриену уже не особо волновало, а вот её мужа — совсем другое дело. И я в который раз подивилась такой любви. И позавидовала, не без того.
— Арриена, а как ты поняла, что любишь Ротара? — произнесла я и прикусила язык от неожиданности. Очень вовремя я с этим!
— А что, это имеет значение для расследования? — немедленно заинтересовался Бриен, но Арриена удивлённой не выглядела.
— Не сразу, — ответила она, и взгляд её затуманился. — Видишь ли, боевых магов осталось мало. Нюхачи — это всего лишь жалкая замена…
Я про себя порадовалась, что этого не слышит Четвёртый, всё ещё сторожащий драконицу. Трактирщик сам вызвался отнести ему обед, но я подозреваю, что он или хотел поглазеть на дракона, или не хотел оставаться рядом с нами после того, как мы нашли гробы. Весьма мудро с его стороны. Но, честно говоря, с Арриеной я была согласна.
— И оттого боевые маги стараются держаться вместе и не смешивать кровь с другими магами, — продолжила Арриена. — Особенно с некромантами. Магия некромантов очень часто превалирует над всеми другими видами, что и видно по Даррену.
— А я не некромант, — растерянно заметил Бриен. Похоже, таких подробностей он не знал. А я вот сразу удивилась, обнаружив, что мать Даррена — боевой маг. Нет, ну некромантов не то чтобы пруд пруди. Но их много и не надо, куда их девать, солить, что ли? А с учётом того, что многие некроманты после смерти были способны стать личами и продолжить работу, то тем более!
— С тобой нам повезло, — нежно взглянула на младшего сына Арриена. — Редкий вид магии. Мы поняли это ещё когда ты был ребёнком, потому и похлопотали, чтобы ты стал советником и учился дома. Некоторые умения опасны, если о них знают многие. Мало ли кто и в чём тебя мог бы убедить!
Я почувствовала лёгкую дрожь. Ну да, так и есть, очень опасное умение. А я в некотором роде главный его хранитель. С некоторых пор Бриен верил в основном только мне. По крайней мере, в этом меня убеждала Арриена, и я не видела причин подозревать её в обмане.
— Так что же насчёт Ротара, — поспешила вернуть я Арриену к интересующей меня теме.
— Мне не хотелось соединять свою судьбу с некромантом, — повторила Арриена. — Но только с ним я чувствовала себя как за каменной стеной. Слабой и в то же время защищённой. Понимаешь?
Я кивнула. Я это понимала. Я тоже могла отбиться или попытаться отбиться даже от дикой ведьмы, а ведь я не была боевым магом. Для Арриены чувствовать себя такой было невероятным чудом. А Ротару сделать так, чтобы боевая магичка чувствовала, что именно с ним она под защитой — это тоже чудо. Наверное, любовь и сама по себе чудо, только вот магия тут была совсем ни при чём, иначе я бы давно в этом разобралась. Я всегда во всём рано или поздно разбиралась, но тут… я так и не понимала, что и к кому я чувствую. Или боялась это понять.