реклама
Бургер менюБургер меню

Оксана Северная – (Не)счастье для ректора, или случайная невеста (страница 1)

18

Оксана Северная

(Не)счастье для ректора, или случайная невеста

Глава 1

– Так значит вы утверждаете, студентка Слэймур, что если смешать четверть измельченного корня солнечной ниварги, мерную ложку тепуэрской пыльцы и три цветки лэймулы, то мы получим зелье для поднятия настроения? – обманчиво мягким тоном проговорил ректор Мэйрроу, замерев над несчастной студенткой Слэймур.

Ректор Десмонд Аллен Мэйрроу был высок, статен и даже привлекателен. Обманчиво привлекателен. Темные волосы с рыжеватым отливом, прямой нос, тонко очерченные губы, резкие скулы, но взгляд колкий, ироничный. От которого тут же теряешься и нервничаешь.

– Д-да, ректор Мэйрроу, – чуть заикаясь проговорила девушка, обливавшаяся потом над котелком.

Я и сама сидела как на иголках, теребя счастливый перстень на безымянном пальце. Ведь следующей по очереди на пересдачу была я, Аманда Дэйвис, а это означало, что дальше ректор будет издеваться уже надо мной. По традиции всеми пересдачами по зельям он занимался лично. Полагаю, ему доставляло удовольствие мучить студентов!

– Что ж, студентка Слэймур, Предлагаю вам прямо сейчас испробовать это зелье, – мужчина кивнул на котелок. – Вам сейчас как никогда нужно поднять настроение.

– К-как? Прямо сейчас? – девушка даже вздрогнула.

– Раз вы уверены в рецептуре, – ректор чуть нахмурил брови.

Очередная его проверка, чтоб его! Почему сразу не сказать, правильно зелье сварено или нет? Вот же придирчивый вредный злыдень!

– А если я скажу, что не уверена? – студентка неуверенно взяла в руки половник.

– В таком случае я скажу, что вы не сдали, – мужчина занес перо над табелем успеваемости.

– Я выпью! – девушка поспешно поднесла ложку ко рту и…

– И проведете неделю в лазарете, – тут же язвительно подметил ректор. – Отправляйтесь заниматься, студентка Слэймур. Это ваша вторая пересдача, студентка Слэймур, – голос ректора Мэйрроу был холоден как лед. – третья попытка через два дня будет последней. Помните об этом, если хотите вообще получить диплом.

Возвращение в академию – совсем не то, о чем я мечтала последний год. Все, чего я хотела – выйти замуж, вести хозяйство и заниматься бытом, как моя старшая сестра, как подруги, а не вот это все! Но вот ведь ирония, неделю назад отец сообщил мне, что мой будущий жених, с которым он договаривался о помолвке, из прекрасной семьи, красивый, состоятельный, ищет девушку исключительно с дипломом. И зачем ему диплом этот? Не с моим дипломом же ему детей растить, в самом деле!

Но кто меня спрашивал? Я не смогла найти себе пару, а значит теперь приходилось довериться отцу. Мне лишь нужно было просто сдать экзамен перед нашим знакомством, получить диплом, и тогда я уже в начале лета выйду замуж!

И вот последние полчаса я сидела как на иголках, теребя счастливый перстень на безымянном пальце.

– …Аманда Дэйвис? – голос ректора заставил меня подскочить со своего места. – Вы уснули или решили обратиться к богам напоследок?

Я осознала, что и правда прикрыла глаза. На мгновение! Но Десмонд Мэйрроу конечно же это заметил.

– Нет! Прошу прощения, ректор, – я тут же подскочила с места. – Я готова!

Шагая к месту «казни» я осознала, что мы остались наедине в этой огромной аудитории. И сейчас я ощутила, как сердце подскакивает к горлу.

Ректор Десмонд Аллен Мэйрроу был высок, статен и даже привлекателен. Обманчиво привлекателен. Темные волосы с рыжеватым отливом, прямой нос, тонко очерченные губы, резкие скулы, но взгляд колкий, ироничный. От которого тут же теряешься и нервничаешь.

Стараясь сохранить спокойствие, я подошла к столу ректора, хотя внутри все сжималось от напряжения. На кону был мой будущий брак с красивым, состоятельным прекрасным мужчиной, которого я правда никогда не видела. Но кого это волнует? Отец точно подобрал мне достойную партию.

Ректор Мэйроу, как всегда, смотрел на меня с легкой усмешкой, которая только добавляла масла в огонь моего волнения. Кажется, он получал особое удовольствие, наблюдая за переживанием студентов.

– Ну что ж, студентка Дэйвис, – начал он, окинув меня своим пронзительным взглядом. – Надеюсь, вы не собираетесь повторять ошибки вашей предшественницы? Хотя, если судить по вашим прошлым работам по зельеварению, ваши шансы на успех примерно такие же.

Слова его были насквозь пропитаны сарказмом, и я невольно сжала кулаки. Но нельзя показывать, что он меня задел. Нет, я должна справиться, даже если сердце сейчас выскакивает из груди.

– Шанс всегда пятьдесят на пятьдесят. Либо сдашь либо нет, – ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал твердо.

– Не начнем, не узнаем, верно? – хмыкнул мужчина. – Первый вопрос в билете о лунном камне.

Я принялась аккуратно выкладывать на стол необходимые компоненты, по очереди а параллельно рассказывала о камне. Как ни странно, когда я проговаривала ответ, голос перестал дрожать, и я почувствовала себя увереннее.

– Лунный камень используется в зельеварении из-за успокаивающих свойств, – начала я, бросая быстрый взгляд на ректора, который замер напротив с непроницаемым лицом. – Он снижает уровень тревожности, помогает справиться с бессонницей и даже способен улучшить качество сна. В небольших дозах его добавляют в зелья, чтобы помочь человеку справиться с приступами беспокойства.

– Всё верно, студентка Дэйвис, – подтвердил ректор. – Надеюсь, на этом ваши знания не заканчиваются?

– Конечно, нет, ректор, – уверенно продолжила я, чувствуя, как все меньше боюсь его насмешек. – Все составляющие для оборотного зелья готовы, осталось добавить только один ингредиент – частицу человека, в которого нужно будет обратиться.

Ректор на мгновение задумался, затем, словно решив проверить меня до конца, выдернул из своей головы один темный волос и протянул мне.

– Держите, студентка Дэйвис, раз уж мы с вами остались наедине и ингредиент больше не у кого позаимствовать. Приступайте, Дэйвис. Попробуйте меня удивить

Я взяла волос с осторожностью. Теперь самое главное – не допустить ошибок. В голове четко отложилась последовательность действий. Внимательно и методично я начала бросать ингредиенты в котелок. Сейчас зелье должно начать закипать, нужно добавить последний ингредиент и…

И стоило мне только отправить в котелок волосок, как вместе с ним с моего пальца слетело и кольцо. Я не успела даже осознать, что произошло, как оно с глухим бульком упало в котелок вместе с волосом ректора. Сердце замерло, и в ту же секунду котелок взорвался. Густой дым заполнил комнату, а я повинуясь какой-то силе со всей силы столкнулась с ректором. Нос к носу. Будто на нас кто-то набросил невидимые путы! И я даже видела, как его зрачки расширились от удивления, видела каждый лучик в ореховых радужках, ощутила как он шумно выдохнул и…

Что бы сейчас не произошло, я не сдала! Все мои планы пошли крахом!

Глава 2

– Ну… вот. Видимо, мне удалось вас удивить, – я брякнула первое, что пришло в голову, все еще глядя в его глаза.

Его зрачки резко сузились, губы напряженно сжались, и я тут же почувствовала, как холодок пробежал по спине. Я инстинктивно сделала шаг назад, пытаясь избежать грядущей бури.

– Высший балл за креативность, – с легкой усмешкой произнес он. – Жаль только, что в списке дисциплин академии такого предмета нет. А вот по зельеварению у вас неудовлетворительно.

Он резко поставил размашистую подпись в табеле, и я почувствовала, как внутри все оборвалось.

– Неудовлетворительно… – еле слышно повторила я, закусив губу, пытаясь скрыть накатывающую волну разочарования. Всё рушилось на глазах.

– Какое первое правило при работе с зельями, студентка Дэйвис? – он поинтересовался как будто невзначай.

– Первое правило? – эхом отозвалась я, пытаясь вспомнить, но в голове царил хаос.

– Испорченное зелье из вас попугайчика сделало? – с ехидной улыбкой продолжил ректор. – Запомните первое правило, студентка Дэйвис. Снимать все украшения до начала работы с зельями, ведь дополнительные металлы и драгоценные камни могут повлиять на свойства зелья. Запомнили?

– Запомнила, – тяжело вздохнула я, ощущая, как тяжесть поражения нависает над плечами. Повернувшись к выходу, я шагнула в сторону двери, но с каждым шагом отчаяние всё сильнее сдавливало грудь. И в какой-то момент, не в силах сдержать порыв, я резко развернулась и, набравшись смелости, заговорила снова: – Ректор Мэйрроу, может, я попробую еще раз? Ведь все ингредиенты были собраны правильно!

– Если я соберу муку, яйца, сахар и поставлю рядом, станет ли это пирогом? – ректор выразительно приподнял правую бровь, его слова прозвучали как окончательный приговор. – Я назначаю вам дополнительный курс по зельеварению. В конце курса вы сможете сдать экзамен еще раз.

– Целый курс?! – ужас сковал моё сердце. Встреча с потенциальным женихом должна была состояться уже через неделю! – Почему Слэймур вы назначили пересдачу?

– Это я перед вами еще и оправдываться должен? – с холодным прищуром произнес ректор. – Если вы продолжите возмущаться, назначу два курса. Для более углубленного изучения

Я поспешно прикусила язык и развернулась лицом к двери. Экзамен не сдала, о знакомстве с женихом можно было забыть, да еще и колечко любимое потеряла… Мысленно я уже отправилась в храм, к монахиням. Уж лучше так, чем оставаться старой девой на попечении отца! Отчаянно хотелось разрыдаться!