Оксана Лис-Грей – Шива. Добро пожаловать в Страну Эльфов. Том 1 (страница 4)
Неожиданно я и Джаспер услышали голос Оскара. Он медленно приближался к нам. Услышав его противный голосок, я занервничала ещё сильнее и начала потихоньку сползать вниз. Коснувшись коленями земли, я начала потихоньку ползти назад, пытаясь не издавать ни малейшего звука, чтобы меня случайно не услышали. Стоявший всё это время рядом со мной Джаспер тоже, недолго думая, пополз в след за мной. Остановились мы только на самой середине кустов. Когда я неожиданно рассмотрела сквозь них ноги Оскара, который о чём-то разговаривал с Мередит. Они у друг друга спрашивали о нас. Даже не догадываясь о том, что мы сидим рядом с ними на коленях по ту сторону зелёного забора. Глядя на них сквозь ветки забора, я и Джаспер почти не дышали и не шевелились. Оскар и Мередит о чём-то продолжали разговаривали между собой.
– Они так и будут тут стоять? – посмотрев на меня, шёпотом спросил Джаспер.
– Я не знаю, – ответила так же шёпотом я, посмотрев на него.
– Шива, – произнёс снова шёпотом Джаспер.
– Что? – смотря на него, переспросила шёпотом я.
– Я больше не могу, – произнёс он.
– Что у тебя случилось? – переспросила я.
– У меня ноги затекли оттого, что я сижу на одном и том же месте, – ответил Джаспер.
– О, Господи, – произнесла я и отвернулась от него.
– О, Господи?! – тихо возмутился Джаспер, глядя на меня. – Это всё, что ты можешь мне ответить? Вот у меня ноги отвалятся, и я умру, и ты будешь в этом виновата.
Я удивлённо посмотрела на него.
– В чём, интересно, я буду виновата? – переспросила я.
– В том, что из-за тебя мы оказались здесь и застряли в этих чертовых кустах! – глядя на меня, произнёс немного рассерженно Джаспер.
– Из-за меня?! – тихо возмутилась я. – А кто, позвольте мне узнать, затащил меня сюда?
– Ну, извини, я ошибся в том, что впутал тебя во всё это, – извинившись, передо мной произнёс Джаспер и виновато опустил вниз голову.
Смотря на него, я мило улыбнулась.
– Ну ладно, – произнесла я, не сводя глаз с него.
Джаспер посмотрел на меня.
– Хоть какое-нибудь приключение, – произнесла с улыбкой я.
По лицу Джаспера расплылась счастливая улыбка. Его глаза снова засияли.
– Спасибо, Шива. Ты настоящий друг, – глядя на меня, произнёс он.
В ответ я лишь улыбнулась, после чего снова повернулась обратно.
– Тихо, – произнесла я, насторожившись и резко схватив Джаспера за руку. – Мне кажется, они собираются уходить от суда.
Джаспер посмотрел сквозь ветки кустов.
– Да, ты права, – произнёс он в ответ. – Давай сделаем так, – добавил он, посмотрев на меня. – Раз я втянул тебя во всё это, тогда я и всё возьму все на себя. Давай выйдем из нашего с тобой укрытия, из разных углов сада. Чтобы не вызывать у многих тут гостей подозрения. Согласна с этим?
Я в ответ положительно кивнула головой.
– Вот и отлично, – произнёс он. – Тогда пошли.
Быстро встав на ноги и отряхнув свою одежду от пыли и грязи, я и Джаспер моментально разошлись по разным сторонам куста. Я ушла к левому боку, а Джаспер к правому. Посмотрев друг на друга и молча пожелав обоим удачи, Джаспер, как истинный джентльмен, вышел первым из нашего с ним недолгого укрытия. Я снова осталась совсем одна, как вдруг неожиданно услышала дикий крик Джаспера.
– Спасите! Помогите! Мередит, отстань от меня по-хорошему! Ты уже достала меня!
– Джаспер, любимый! Стой! Не убегай от меня! – кричала ему в след Мередит, убегая за ним.
– А-а-а-а-а! – продолжал кричать Джаспер, убегая от девушки.
– Тебе всё равно не убежать от меня! Ты всё равно будешь моим! – кричала ему в след Мередит.
– Никогда! – прокричал ей в ответ Джаспер.
Это были последние слова моего друга, которые я услышала. Отряхнув платье и поправив шляпку у себя на голове, я глубоко вздохнула и набралась смелости, как ни в чём не бывало, неторопливо вышла из лабиринта и, резко повернув влево, направилась к гостям. Я очень сильно надеялась на то, что Оскар меня не заметит, но, увы, он меня всё же заметил.
– Шива, – окликнул он меня.
Я резко остановилась и буквально встала как вкопанная. В тот момент я даже и не знала, что мне делать. От растерянности у меня забегали в разные стороны глаза и участилось сердцебиение в груди.
– Шива? – окликнул меня снова Оскар.
Мне ничего не оставалось делать, как глубоко вздохнуть и натянуть на себя радостную улыбку. Мило улыбаясь, я неторопливо развернулась к нему.
– Оскар, привет, – поздоровавшись с ним, произнесла я. – Какими судьбами? Давненько тебя не видела. Ты приехал на свадьбу?
– Да, – глядя на меня, произнёс он. – Я тоже очень рад тебя снова видеть, Шива. Перейду сразу к делу.
Его слова меня немного напугали и насторожили.
– Шива, я, конечно, понимаю, что про нас с тобой говорят в обществе. И все же брак, как мне кажется, это очень серьезное дело, и к нему нужно подходить с большой ответственностью…
– Оскар, – перебив его, произнесла я. – Я, конечно, всё понимаю, но давай этот разговор мы оставим на потом. Просто мне сейчас нужно бежать. У меня еще очень много важных дел. Ну, ты понимаешь, о чём я. Свадьба, гости и всё такое. Да?
– Да, конечно, но…
– Ну вот и замечательно. Я всегда знала, что мы найдём с тобой общий язык. Ну всё, мне пора. Ещё увидимся.
И придерживая шляпу у себя на голове, я со всех ног побежала к гостям, подальше от Оскара.
– Мы ещё увидимся, правда ведь? – прокричал мне вслед Оскар.
Я, резко остановившись, моментально повернулась назад.
– Да, конечно! – прокричала ему в ответ я.
После чего снова развернулась и решительно побежала вперёд.
– Ни за что, – произнесла сквозь зубы я.
Придерживая свою шляпу на голове, я бежала, словно сумасшедшая, мечтая скрыться подальше от него.
Глава 3.
Убежав наконец-то от Оскара, я вернулась к своей маме.
– Шива, что случилось? – посмотрев на меня, спросила она.
– Да всё нормально, – произнесла в ответ ей я, пытаясь хоть как-то отдышаться.
И вдруг я услышала дикие крики, вопли, звуки разбитой посуды. Вскочив со своего места, мама моментально бросилась бежать на эти звуки. Я последовала в след за ней. Подойдя к месту скандала, я в буквальном смысле онемела от увиденного тогда там. Мой отец очень вежливо просил нежеланных гостей, которые пришли без приглашения, покинуть свадебное торжество.
Этим нежеланным гостем оказался бывший возлюбленный моей сестры Элизы, Гарри. Который приперся вместе со всей своей шайкой. Гарри никак не мог смириться с тем, что его бывшая возлюбленная выходит замуж за другого. Гарри по своей природе был настоящим хулиганом и грозой всего Лондона. Он был настолько мерзким типом, какого белый свет ещё не видывал. Вместе со своей отбитой шайкой головорезов, он держал в страхе и ужасе почти весь город.
Гарри всегда шёл против закона и поэтому был в неладах с ним. Он всегда хотел иметь всё и сразу. Так и случилось и с моей сестрой Элизой. Которая непонятно по какой причине могла влюбиться в такое чудовище. Они встречались почти два года, пока Гарри не начал указывать Элизе, что она должна делать. Элизе это, разумеется, не нравилось, и она решила расстаться с ним раз и навсегда. В минуты своего отчаяния она и познакомилась с Дереком. Узнав об этом, Гарри буквально взбесился. Он пообещал, во чтобы-то ни стало, отомстит Элизе и её новому избраннику, испортив их первый день свадьбы.
– Зачем ты сюда пришёл?! – довольно строго спросил его мой отец.
Гарри нагло усмехнулся, глядя на него.
– А ты разве не знаешь об этом, старик?! Зачем я суда пришел?! – ответил с ухмылкой в голосе он, пристально глядя из-под лобка на папу. – Я пришёл суда забрать ту, которая по праву принадлежит только мне, – со злостью в голосе добавил снова Гарри, показав рукой на Элизу. Которая в тот момент пряталась от страха за спиной у Дерека, крепко прижимаясь к нему.
– Ты никогда бы не смог сделать её по-настоящему счастливой, – произнёс решительно папа, глядя на него.
– Я бы не смог?! – переспросил со злостью Гарри, глядя на папу. – А он сможет?! – показав на Дерека, добавил он. – Что она вообще могла найти в нём?!
– Он очень благородный и в меру воспитанный молодой человек. В отличие от тебя, Гарри, – ответил на его вопрос папа.