Оксана Лис-Грей – Хэллоуин (страница 23)
– Если у него, как ты говоришь, есть живой щит, то тогда зачем ему ещё и Асмодея? – посмотрев на него, спросил Франсиса я.
– Просто Агнус, навечно связан с ней, прочными цепями, которые увы никто не в силах разорвать, кроме них самих, – ответил Франсис.
– Что это ещё за цепи? – переспросил Франсиса я.
– Их называют – Цепями жизни. И те, кто прочно связан между собой этими цепями, должны будут навсегда принадлежать только лишь друг другу, – произнёс Франсис. – Поэтому Часовщик и держит при себе и Асмодею. Так как она, на вечно скована с Агнусом этими цепями.
– Поэтому, ты и не можешь приблизиться к ней? Да? Франсис? – посмотрев на него, спросил я.
Услышав мой вопрос, Франсис немного загрустил и опустив вниз голову, глубоко и печально вздохнул. Немного помолчав, он вскоре ответил на мой вопрос, слегка приподняв к верху свою голову.
– К сожалению – да, – произнёс грустным голосом он. – Агнус никогда, не позволит кому-либо приблизиться к ней. Так как связанные между собой одной цепью, должны будут всегда находиться рядом с друг другом. Таковы правила. Это их вечное проклятие. Быть навсегда скованными одной цепью и быть всегда вместе.
– А можно, например взять и разорвать эти цепи и тем самым разлучить их, – произнёс я.
– Это исключено, – посмотрев на меня, ответил Франсис. – Эти цепи нельзя разорвать. Ведь если их разлучить, то один из них может погибнуть.
– Погибнуть?! Почему?! – смотря на него, спросил Франсиса я.
– Просто эти цепи, связываю ещё между собой и их Заколдованные печати, – смотря на меня, ответил Франсис.
– Как это, связывают между собой их Заколдованные печати? – продолжая смотреть на Франсиса, спросил я.
– Да очень просто, – произнёс Франсис. – Если, к примеру, свою Заколдованную печать откроет Асмодея и не провидь Господь, она выйдет из-под контроля. То только Агнус, будет единственный в своих силах, усмирить её и тем самым успокоить разбушевавшуюся Асмодею. Тоже самое будет и с ним. Если его печать выйдет из его контроля, то только одна Асмодея сможет успокоить этого разбушевавшегося зверя.
– А что, разве нет никакого другого способа, помочь им избежать этой смерти? – продолжая смотреть на Франсиса, спросил я.
– Способ есть, но только он очень рискованный, – посмотрев на меня, произнёс Франсис.
– Да и почему же? – смотря на Франсиса, спросил я.
– Просто, чтобы их спасти, нам нужно для начала освободить их из этих крепких оков Часовщика, а сделать это ох, как не просто. Часовщик, никогда не потерпит такого хамского отношения к самому себе, – произнёс Франсис.
– В таком случае, нам с тобой просто необходимо освободить их, от этих цепких оков, этого коварного и непредсказуемого Часовщик! – смотря на Франсиса и положив снова свою левую руку к нему на левое плечо, произнёс почти с ехидной улыбкой на своём лице я.
– Ты думаешь у нас это получиться? – смотря на меня немного неуверенными глазами, произнёс Франсис.
– Конечно! – произнёс я. – Мы спасём с тобой оба наших мира, вырвем Асмодею и Агнуса из этого ужасного часовенного плена и самое главное… Утрём нос вашему кровожадному и страшному Часовщику! Как тебе такой план?
Смотря на меня, Франсис всё никак не мог понять, от куда у меня вдруг появилось такое столь огромное желание и решительности двигаться вперёд. Ведь когда он со мной только познакомился, он видел перед собой совсем другого Курта. Напуганного и нерешительного. А тут, было совсем на оборот. Я буквально рвался в бой, чем и порадовал Франсиса. Который даже и не надеялся на то, что я всё-таки соберусь с духом и помогу ему остановить этого кровожадного и беспощадного Часовщика.
– Хм! Что же в тебе изменилось? А, Курт? – посмотрев на меня с улыбкой, спросил Франсис. – Тебя прям токи не узнать. Ты буквально стал совсем другим на глазах.
– Время мой друг, время, – ответил на его вопрос я. – Ну что, Повелитель Библиотечной пыли, как насчёт того, чтобы взять сейчас и наведаться в вашу Потустороннюю Библиотеку. Отыскать там мёртвую Книгу жизни Часовщика. И как следует, хорошенечко там кувырнуться пару раз. А, Франсис?
– Это, конечно слишком опасно и даже рискованно. Кое-где даже безалаберно… но твоя идея мне нравиться! – произнёс ехидным голосом Франсис, коварно посмотрев на меня. – Я за!
– Ну тогда – в перёд?! – посмотрев на него коварным взглядом, произнёс я.
– Вперёд! – произнёс мне Франсис.
Встав резко с кроваво-красного дивана, он решительно подошёл к стоявшему тогда в гостиной комнате книжному шкафу. Поставив обратно книгу на её почетное место на книжной полке, Франсис медленно повернулся ко мне.
– Ну, что Курт, пошли? Только хочу тебя сразу предупредить, руками в Библиотеке ни к чему не прикасаться без моего разрешения. Ты всё, понял? – произнёс Франсис, смотря на меня и неторопливо идя к входной двери.
– Безусловно! – произнёс я и встав с дивана, неторопливо подошёл к нему.
– Ты готов, заглянуть в нашу Святыню? – смотря на меня, спросил Франсис.
– Конечно! – повторил я.
– Ну тогда пошли. За одно сходим на наш Потусторонний рынок и купим там немного свежих продуктов, мама попросила, – произнёс Франсис.
– Разумеется! Как скажите, Повелитель Библиотечной пыли! – произнёс немного коварным голосом я, стоя рядом с ним.
– Я не Повелитель Библиотечной пыли, сколько раз тебе можно об этом повторять?! – посмотрев на меня, произнёс немного рассерженным голосом Франсис. – Я просто, работаю там! В отличии от некоторых!
– Как скажите, сир, – произнёс я и как бы в шутку поклонился ему в знак почёта и уважения его уважаемой персоны.
Посмотрев на меня, Франсис произнёс.
– Какой же ты всё-таки противный! – и открыв дверь Франсис решительно вышел на улицу.
Я же, улыбнувшись ему вслед и надев обратно себе на голову свой очень красивый черный цилиндр, отправился вслед за ним на улицу. Не забыв, разумеется, закрыть за собой входную дверь.
Г
лава 12
Выйдя из дома и по дороге догнав Франсиса, я отправился вместе с ним, к их Потусторонней Библиотеке. В которой хранилось очень много старинных книг и самое главное, там были мёртвые Книги жизни всех мёртвых жителей всего этого Потустороннего Мира. Включая самого Часовщика.
Идя по мёртвым улицам города, я старался как можно меньше, привлекать к себе внимание всех местных жителей, этого мёртвого города. Моё немного странное поведение заметил и Франсис. Когда, почувствовав моё лёгкое недомогание, он неторопливо посмотрел на меня, продолжая идти вперёд.
– С тобой всё нормально? – смотря на меня, спросил он.
– Да, вроде бы, – ответил я. – А почему ты спрашиваешь?
– Просто ты сейчас, какой-то немного… странный и весь скукоженый, – ответил Франсис.
– Просто я до сир пор, никак не могу свыкнуться с той мыслю, что я нахожусь в Мире Мёртвых, – ответил я.
– И тебя это до сих пор пугает? – посмотрев на меня, спросил Франсис.
– Немного, – немного подумав, ответил я.
Услышав мой ответ, Франсис дружелюбно улыбнулся.
– Ничего Курт, не волнуйся, это не навсегда, – произнёс с дружелюбной улыбкой он, посмотрев на меня.
– Я надеюсь на это, – произнёс ему немного неуверенным голосом я и продолжил шагать в след за ним.
Идя всё время, рядом с Франсисом, меня не на секунду не отпускало лёгкое чувство тревоги и волнения. Которое буквально следовало за мной по пятам. Смотря по сторонам и стараясь не смотреть на мёртвых жителей этого Мёртвого города, я решительно двигался вперёд, в след за Франсисом.
– А когда мы уже придём к твоей Библиотеке? – посмотрев на него, спросил я.
– Ещё немного осталось, – произнёс он.
Пройдя ещё несколько метров, Франсис вдруг резко остановился, возле одного, нууу… очень большого и белого здания.
– Ну вот мы и пришли, – произнёс Франсис, с большим восторгом разглядывая это белое здание.
Тогда, Франсис конечно же слегка поторопился, резко останавливаться на своем конечном пути. Так как идя в след за ним, я то и дело что всё время оборачивался назад и смотрел по сторонам. И как только, он резко остановился, я тут же ударился всем своим телом об его довольно высокую и крепкую спину. Почувствовав резкий, толчок себя у себя за спиной, Франсис поставив свои ладони к себе на талию, медленно повернулся назад и посмотрел на меня, немного недовольным взглядом.
– Ты вообще, что ли?! – смотря на меня недовольным глазами, произнёс Франсис.
– А, что такое? – выглядывая и смотря на него из-под козырька немного опустившегося мне на глаза цилиндра, переспросил я.
– Смотри, куда ты идёшь! – опустив руки вниз, произнёс мне тем же немного рассерженным голосом Франсис.
– Ладно, как скажите, – поправляя свалившийся цилиндр у себя на голове, произнёс я.
Посмотрев на него и сглотнув слюну обратно в свое горло, я неторопливо посмотрел на огромное, белое здание, возле которого мы стояли.
– Я так понимаю это и есть, та самая ваша знаменитая Потусторонняя Библиотека? – разглядывая величественное здание, спросил Франсиса я.
– Да это она, – посмотрев на него, ответил на мой вопрос Франсис. – Ну, как тебе? Что скажешь?
– Скажу, что выглядит оно просто… потрясающе! Я, конечно, видел множество красивых зданий, музеев, усадеб и так далее, но это… это просто… потрясающе! У меня даже слов нет, чтобы выразить все одними словами, – произнёс буквально восхищённым голосом я, не сводя своих глаз с этой красоты.