Оксана Гринберга – Сиротка в Академии Драконов 2 (страница 2)
— Я, кто же еще! — ухмыльнулся Лукас. — Наше свидание будет включать знакомство с твоими родственниками. Только знакомиться с ними будешь ты, Шанайя! — Затем резко сменил тему разговора: — Кстати, скушай булочку, наш кок старался тебе угодить. Как-никак, внучка самого черного Дрейка…
На это мне захотелось завизжать изо всех сил, а затем приказать Лукасу Равенмору, чтобы он заткнулся.
Желательно, навсегда.
Правда, перед этим вернул бы меня в Керн.
Но я велела себе прекратить истерику. Понимала, что сейчас не лучшее время для проявления слабости.
— Уже скоро мы прибудем на место, потому что корабль идет не только на парусной тяге, — добавил Лукаса. — Кстати, Дрейку будет приятно, если ты сменишь эти обноски, — и указал на мое платье.
Пока я подыскивала слова, чтобы поточнее выразить охватившее меня возмущение, он подошел к большому сундуку в углу каюты. Легко распахнув крышку, Лукас достал оттуда белую шелковую рубашку с треугольным вырезом и широкими рукавами, кожаный корсет с металлическими застежками, темные штаны с ремнями.
Поверх всего этого, кажется, нужно было повязать широкий красный пояс-шарф.
Но я отвергла подобный наряд.
— На мне мое собственное платье, — сказала я Равенмору. — И если мой вид оскорбляет чей-то взор, то отвези меня в Керн.
Но Лукас снова усмехнулся.
— Как хочешь, — заявил мне, после чего направился к выходу из каюты.
— Эй! — крикнула я ему вслед. — Погоди, а как же я… Я тоже могу выйти? Или меня зарубят твои кровожадные пираты?
— Ты здесь гостья, а не пленница, — донесся от двери его голос. — Добро пожаловать на борт «Морского Призрака», Шанайя Веллард!
Затем он ушел, оставив дверь открытой, а меня — задохнувшейся от изумления. Никто еще не называл меня подобным образом, и все это было… невероятно странно!
Наконец, немного постояв и переварив его слова, я отправилась следом, лишь немного морщась на головную боль. Уже скоро лестница вывела меня на верхнюю палубу, и я, очутившись на ней, невольно замерла.
Корабль оказался вовсе не таким, каким я себе его представляла. Никаких пиратов с ножами в зубах и в окровавленных рубахах — вместо этого с полдюжины моряков размеренно занимались своими обычными делами.
Кто-то тянул канаты, закрепляя паруса небольшого двухмачтовика, кто-то натирал до блеска палубу, еще двое о чем-то спорили рядом с компасом.
Но было в этом и кое-что необычное.
Пусть светлые паруса «Морского Призрака» надувал ветер, но корабль заодно тащил за собой черный дракон — его крылья блестели на солнце, а на шею были накинуты канаты, крепившиеся к бокам судна.
От подобного зрелища у меня перехватило дыхание — я не могла предположить, что такое вообще возможно!
К тому же скорость была запредельной.
— Эй, кок, она проснулась! — пробасили неподалеку, и уже скоро я увидела, как в мою сторону спешил огромный краснолицый мужчина в засаленном фартуке и в смешной поварской шапке на голове.
Правда, вид у него был вовсе не пиратский, а самый что ни на есть добродушный.
— И как вам мои булочки, госпожа? — подойдя, поинтересовался он заискивающим голосом.
Я хотела было ответить резкостью — сказать, что пленнице пиратов не до булочек, — но встретилась с его просительным взглядом и… сдалась.
— Очень вкусные, — соврала ему. — Правда, верх совершенства!
Лицо кока тотчас расплылось в счастливой улыбке.
— Так я и знал! — выдохнул он. — Это особый рецепт — я подсмотрел его, когда мыл пол в лучшей ресторации Керна. Зато сейчас я готовлю для внучки самого Черного Дрейка!.. О, у меня уже есть десерт, госпожа! Сейчас я вам принесу.
— Не надо так спешить, — тотчас же отозвалась я. — Давайте чуть позже, мне бы еще… булочки переварить!
В этот момент меня позвал Лукас, стоявший у борта, и тем самым спас от навязчивого кока и его десерта.
Я подошла, затем уставилась вдаль, чувствуя, как мои волосы развевает ветер. Неплохо бы расчесаться, промелькнула в голове мысль, — чтобы предстать перед своей пиратской родней не совсем уж неряхой.
Кстати, Лукас все время твердил мне о деде, но почему речь не шла о моем отце? О том самом, кто захватил Найрен двадцать лет назад?
— Значит, в Керн ты меня не отвезешь, но вместо этого доставишь в логово к кровавому пирату? — поинтересовалась я.
— Этот кровавый пират заменил мне отца, хотя лорд Равенмор-старший жив и вполне себе здравствует, — ленивым голосом произнес Лукас. — Но именно Черный Дрейк сделал из меня человека и наставил на путь истинный…
— То есть на путь грабежей и убийств? — не удержалась я от сарказма.
Он усмехнулся.
— А знаешь ли ты, Шанайя, что лорд Дрейк Веллард когда-то командовал королевской армадой и носил звание адмирала? Кстати, он был самым молодым адмиралом в истории Арвена.
— Не знаю, — растерявшись, сказала ему. — В школе нам о таком не рассказывали.
— Потому что это позорная страница истории Арвена, причем для самого Арвена. О ней старательно умалчивают, делая вид, что ничего подобного не было.
— Но что же тогда было?
— Очередная война с нари, — Лукас навалился бедром на борт, — в которой флот Арвена под командованием адмирала Велларда уверенно одерживал верх. Но когда ему приказали сжечь города нари, безжалостно убив все население — и женщин, и детей, — то он…
Я молчала, сжав руки в кулаки.
— Он отказался, — добавил Лукас. — Послал короля прямиком к демонам. Вместо этого с ним ушло одиннадцать кораблей. Не подчинились приказу короля и последовали за своим адмиралом.
— И что было дальше? — поинтересовалась я, хотя в общих чертах представляла.
— Арвен захотел его уничтожить, что же еще? — хмыкнул Лукас. — Объявили адмирала и его людей предателями и главными врагами королевства. Гоняли их по всему обитаемому миру, заодно предлагая за голову лорда Велларда, которого окрестили «самым кровожадным пиратом в истории Арвена», баснословные суммы.
— И тогда-то он и стал пиратом…
Лукас кивнул.
— Дрейка вынудили принять новую судьбу, и все эти годы… С тех пор прошло уже почти четверть века, а то и больше! Так вот, никто не в силах его поймать, потому что для этого он слишком умен и хитер.
Какое-то время я смотрела вдаль. Глядела на море — бывшее свидетелем и хранившее слишком много секретов и тайн.
— Ты и правда веришь, что это оправдывает все остальное? — повернулась я к Лукасу. — То, что адмирал Арвена стал пиратом?
— Я верю, что однажды ты должна его увидеть, Шанайя! — отрезал Лукас. — Посмотреть на Дрейка Велларда своими глазами. Только тогда ты сможешь понять, кто он такой на самом деле. Поэтому мы с тобой направляемся в Карассу, Город Пиратов, или же Свободный Порт. Так его окрестил Черный Дрейк, который его и создал. Но перед прибытием тебе придется завязать глаза.
— И какой в этом смысл, если вокруг только море? — пожала я плечами. — Что я смогу увидеть, кроме волн?
— Ты — ничего, — согласился Лукас. — А вот те, кто решит тебя допросить… Если такое случится, им будет интересно вытянуть из твоей памяти каждую мелочь.
Еще через полчаса меня отвели в каюту и надели темную повязку на глаза. Правда, ко мне явился кок — его звали Виджи — и попытался накормить меня десертами, рецепты которых он подглядел, то ли драя котлы, то ли подметая пол в якобы лучшей ресторации Керна.
Но надо признать, выходило у него чудесно — пальчики оближешь!
В конце концов мне разрешили снять повязку, а затем и подняться на палубу, чтобы я могла насладиться зрелищем приближающейся Карассы.
К этому времени на море стал опускаться вечерний сумрак, а вместе с ним пришел и туман.
Сначала в белесой дымке появились далекие темные силуэты и мерцающие огоньки — я увидела множество шпилей и крыш, нагроможденных друг на друга, с зажженными свечами или магическими светлячками в окнах.
Казалось, город вырастал прямиком из воды, держась на сваях и клочках отвоеванной у моря земли.
А потом из тумана появились корабли. Десятки стоявших вокруг Карассы на якорях судов: от утлых шлюпов и баркасов до великолепных красавцев — военных фрегатов, захваченных и превращенных в пиратские.
Борта многих почернели от сражений, знаки отличия были сорваны, а на мачтах вместо золотого флага Арвена реяли сине-черные полотнища.
Лукас, стоявший рядом со мной, назвал этот флаг знаменем Черного Дрейка. «Черная ненависть в синем море» — так он мне объяснил его значение.
Сквозь парусный шум и скрип такелажа до моего слуха время от времени доносился звон колоколов — как городских, так и корабельных склянок — и гул множества голосов. По палубам сновали матросы, тащили канаты, крепили снасти, кто-то карабкался по вантам, а где-то впереди перекликались рулевые сигнальщики.
— Добро пожаловать в Карассу, Шанайя! — сказал мне Лукас, наверное, заметив, как я застыла с ошеломленным лицом. — В город, который не должен был существовать. В логово Черного Дрейка.