Оксана Гринберга – Отбор для Черного дракона (СИ) (страница 15)
Лилли взглянула на меня вопросительно, я же закрутила головой, пытаясь понять, с какой стороны прилетело заклинание. Кстати, неплохо замаскированное — ни один из присматривающих за нами магов и глазом не моргнул.
Кажется, первой не выдержала все-таки Мелина.
А я… Я взяла и промолчала, потому что Сисса в очередной раз решила «побаловать» нас рассказом о постельных доблестях принца Риона и о том, как он не давал ей спать до самого утра. Но не договорила, изменилась в лице. Позеленела, затем подскочила и, опрокинув обитый бархатом стул, кинулась прочь.
Недалеко. Это заклинание действовало быстро, и за одной из колонн ее стало выворачивать наружу. Затем к ней подошел кто-то из магов и повел в ее комнату.
Остальные девушки заметно повеселели и потянулись за угощением.
— Не бери ее слова в голову, — заявила мне Лилли, положив на тарелку сдобную булочку и принявшись намазывать ее маслом. — Высшая Магия отнимает очень много сил, — пояснила мне. — Надо подкрепиться. — На это я кивнула, выбрав омлет с ветчиной. — Ты читала Гуриона? Я имею в виду его заметки по военной тактике и стратегии. Уверена, мы только что видели отличное воплощение его советов на практике. Вывести противника из равновесия, показав ему свое превосходство… Причем не столько физическое, сколько моральное.
— Не думаю, что Сисса читала Гуриона, — возразила я. — Вряд ли она вообще что-то читала, кроме любовных романов. Но тебе вовсе не стоит меня утешать! Мне все равно, чьи пирожки или вафли отведал этой ночью Рион и за чьими он придет на следующую. Лучше расскажи, как все прошло с архимагом Брантом?
И Лилли, мило покраснев, заговорила о чудесной беседе на берегу озерца, в которой они с Видаром во многом сошлись во мнениях. Например, если говорить о пятом постулате магистра Долхайра…
На это я украдкой вздохнула. Ну что же, можно поговорить и о пятом постулате!
Глава 5
После завтрака мы с Лилли снова вышли в сад, потому что заняться нам особо было и нечем. Подруга ждала обеда, решив отправиться в библиотеку, которой заведовал магистр Торм, не появлявшийся в царстве древних книг и ветхих свитков раньше полудня. Лилли собиралась покопаться в манускриптах по Стихийной Магии, чтобы получше подготовиться к третьему испытанию, на котором нас ждал смотр талантов.
Я думала составить ей компанию.
Но сперва мы исходили вдоль и поперек аккуратные дорожки сада, в который раз полюбовавшись на цветы и в который раз обсудив вчерашнее испытание. Лилли склонялась к мысли, что оно, несмотря на мое скептическое отношение, прошло вполне успешно и Видару Бранту все же удалось приблизить части древнего артефакта.
Сердце Дракона заработало, пусть и на короткое время.
Тех, кто почувствовал дурноту или потерял сознание, поблизости ждала их собственная Пара. И да, это распространяется как на драконов, так и на людей с демонами, несмотря на отсутствие у них второй ипостаси и на то, что артефакт принадлежал моему племени. Почему так? Лилли этого не знала, но очень хотела бы, чтобы распространялось и чтобы любовью всей ее жизни оказался Видар Брант.
В этом месте подруга начала смущаться, краснеть и запинаться, после чего призналась, что, к ее величайшему сожалению, у этой теории нет ни единого подтверждения. Вообще-то, Сердце Дракона было разбито, Видар Брант попытался его собрать, и сложно сказать, что из этого получилось.
Я была с ней полностью согласна, потому что, несмотря на заверения Лилли, склонялась к мысли, что обожаемый ею архимаг серьезно перемудрил. Но прийти к какому-либо логическому выводу мы так и не успели, потому что на одной из дорожек столкнулись с леди Истрим
Оказалось, распорядительница явилась по мою душу, чтобы сообщить, что меня ждет встреча с братом. Патрик пожелал срочно увидеть сестру, и наше свидание состоится возле озера, на той самой полянке, где мы с Лилли проверяли на практике различия между людской и драконьей магии.
Поблагодарив леди Истрим, попросила подругу меня сопровождать. Но брат запаздывал, поэтому я уставилась на зеркальную гладь небольшого озерца, которое образовала на своем пути Риверра, чтобы потом, в полукилометре отсюда, с громогласным ревом — он долетал и до нас — сбросить многотонные толщи воды с высоты более чем трех сотен метров. Этот и был знаменитый Марский водопад, самый большой в обитаемом мире, увидеть который, подозреваю, мечтала каждая из восьми оставшихся участниц Отбора.
Я бы тоже не отказалась. Правда, не в компании Риона Бранта.
Наконец, появился мой младший брат и серьезно меня озадачил. Сперва, конечно же, я познакомила его с Лилли, после чего он, для вида поинтересовавшись моим самочувствием, стал рассказывать о том, что ему очень даже неплохо живется в Старом Замке. Наследный принц Улайда к нему внимателен, и они неплохо проводят время в мужских забавах. Вчерашняя соколиная охота в горах превзошла все ожидания брата, а вечерняя дегустация чистейшего пшеничного виски оставила неизгладимый след в его душе и немного помятое выражение на лице.
На это я посоветовала Патрику не забываться. Помнить, где мы находимся, а еще о том, что не стоит водиться с ядовитыми змеями, пытающимися притворяться друзьями.
Эти твари могут укусить в любую секунду.
Но Патрик лишь отмахнулся, а затем почему-то принялся расспрашивать меня о темноволосой девушке, сидевшей с нами на софе в Каминном Зале во время второго испытания. Назвал ее красоткой, на что я вытаращила глаза, потому что не могла взять в толк, о ком он говорит. Шатенками из оставшихся избранниц были только Лилли и Илси. И еще чернокожая Харисса, но вряд ли брат, с детства не терпевший демонов, мог бы ею заинтересоваться.
Лилли стояла перед ним, округлив глаза. Выходило…
— Патрик, погоди! — я окончательно растерялась. — Ты говоришь об Илси Риис, дочери лорда Восточного Предела?
Тут брат покраснел, а затем заявил, что ему от меня ничего не нужно, и насупился.
— Патрик… — улыбнулась я. — Ну-ка, расскажи своей старшей сестричке, в чем дело! Это ведь и есть та самая причина, по которой ты захотел меня увидеть?
— Ничего подобного, — отозвался он хмуро, но затем, немного подумав, все-таки спросил: — Насколько сильно Илси влюблена в Риона?
Лилли покосилась на меня многозначительно, шепнув: «Что я тебе говорила?!»
— Ну как сказать, — начала я осторожно. — Здесь почти все влюблены в наследного принца. — За исключением меня и смотревшей в сторону другого брата Лилли. — Но его выбор остановился на Сиссе Кирке. — Против форм дочери главы Северо-Западной торговой компании остальным попросту нечем было крыть. — Так что всем расстроенным очень скоро придется утешиться. Патрик, если тебе нравится эта девушка…
Тут в разговор встряла Лилли.
— А тебе случайно не было плохо в Восточной Башне, когда маги пытались соединить артефакт?
Спросила она это совершенно зря. Мужчинам из рода Лундов не бывало плохо, даже если они пребывали на смертном одре, в полушаге от собственного погребального костра. Потому что они не умели показывать свою слабость.
— Нет, — отозвался он резко. — У меня все отлично. Забудьте! Встретимся вечером на балу.
После чего поднялся и ушел.
— Мой нервный младший братик, — произнесла я, глядя ему вслед. — Неужели влюбился?
Это было крайне неожиданно и немного некстати, потому что Илси приходилась дочерью лорда Восточного Предела Улайда. Но думать об этом оказалось приятно. Если у Патрика все серьезно — а мы, Лунды, однолюбы! — то, быть может, однажды мы пришлем сватов в Восточный Предел и… К тому же, Илси мне нравилась — несмотря на столь юный возраст, она обладала трезвым умом и покладистым характером.
Если, конечно, не случится война.
Но я решила о ней не думать, с удовольствием размышляя о чужих свадьбах. Вот бы пристроить в хорошие руки своих братцев, и я бы смогла вздохнуть спокойно! Но улыбалась я ровно до момента, когда мы с Лилли отправились переодеваться к обеду и в Зеркальном Зале Девичьего Крыла наткнулись на остальных участниц Отбора. Девушки обступили раскрасневшуюся, счастливую Сиссу, и даже темнокожая Харисса подошла поближе, смотрела на происходящее, хмуря черные аккуратные брови.
Дочь главы Северо-Западного союза сжимала в руке бриллиантовое ожерелье — оно свисало из ее руки и серебрилось на дневном свете — и выглядела абсолютно счастливой.
— Нашла подарочную коробку рядом со своей комнатой, — заявила мне голосом победительницы, хоть я не соревновалась с ней за главный приз этого Отбора. — Это Рион… Принц подарил мне ожерелье, как знак своего особого расположения! Наверное, хочет, чтобы я надела его на сегодняшний бал.
Мелина выглядела так, словно вместо медовой настойки хлебнула скисшего молока.
— А записка была? — поинтересовалась практичная Лилли, на что Сисса тут же заявила, что ей и без записки ясно, от кого этот подарок.
— Не думаю, что Сисса читала Гериона, — шепнула я Лилли. — У нее и без чтения все прекрасно!
Лилли пожала плечами.
— Признаюсь, такого я не ожидала, — заявила мне, когда мы, еще немного послушав охи Сиссы и фальшивые уверения остальных, что ожерелье ей очень даже к лицу, шли по длинному коридору, увешанному портретами томных красавиц и суровых кавалеров, к нашим покоям. — По всем моим прикидкам выходило, что жениться он все-таки должен на тебе. И не надо сразу же в штыки! — упрекнула меня Лилли раньше, чем я успела возразить. — Вы отлично друг другу подходите, такие же упертые! Но теперь, — взглянула на меня, — судя по твоему виду, сделать ему это будет крайне затруднительно.