Оксана Гринберга – Хозяйка пиццерии (страница 10)
Он оказался именно таким, каким я себе его представляла, – двухэтажным, очень просторным, с добротным фасадом и поросшим зарослями дикого плюща фундаментом. Заодно выглядел немного угрюмым из-за заколоченных ставен на окнах и запертых на всевозможные засовы дверей.
Мне показалось, что на первом этаже Иго Таррин собирался сделать ломбард, как и в Сирье. Но, конечно же, только для прикрытия глаз, потому что занимался он совсем другими делами.
Одни из ставен нам все же удалось открыть, и мы дружно уставились на пыльное и просторное помещение первого этажа. Внутри была лишь пара стеклянных витрин, пустые полки у дальней стены и больше ничего.
Тут вернулся Пусториус. Оказалось, он успел обойти дом и вернулся с обломком металлического прута.
– Сейчас все будет! – заявил нам.
– Что именно? – растерялась я.
– Новоселье, – подмигнул он Беате, после чего ловким движением взломал дверной замок, и мы вошли в дом.
Внутри нас встретила тишина и пыль – и пыли было довольно много.
Первый этаж оказался просторным, с высокими потолками и каменным полом. Посредине стояли накрытые тряпкой витрины, которые мы уже видели через окно, а вдоль стен – те самые пыльные полки. Под потолком болталась железная люстра без свечей.
– Тут мог бы быть обеденный зал… – мечтательным голосом произнесла я.
Регина, проходя мимо, хмыкнула:
– Похоже, ты уже начала все здесь перестраивать, Элиз? Для начала стоит определиться, кто здесь хозяйка!
– Я в курсе того, кому принадлежит этот дом, – сказала ей, но мысли уже унеслись вскачь куда-то далеко.
Саргет был прав – таверн в Энсгарде великое множество, в этом мы убедились, еще проезжая по кварталу Уленхоф. Чтобы конкурировать хотя бы с теми, которые были по соседству, нам нужно сделать что-то оригинальное.
Такое, чего еще в этом городе не было.
Я пока терялась в догадках, что бы это могло быть, но уж точно не дентрийская кухня, так как я понятия не имела, что это такое.
Но место… Оно было идеальным!
И тотчас же получила еще одно тому подтверждение.
Все разбрелись по дому, а сестры отправились на второй этаж и теперь громко и вслух считали свободные комнаты. Их вышло целых восемь, и это было настоящее сокровище для всей нашей компании.
Вернее, само место было сокровищем – он могло стать как нашим домом, так и приносить прибыль, потому что именно здесь мы могли открыть дело нашей жизни.
Если, конечно, я заручусь согласием сестер Таррин, а заодно и пойму, какой статус у этого дома.
– Думаю, не помешает навестить поверенного вашего отца, – сказала я Беате, потому что Регина еще с Сирьи разговаривала со мной через губу. – И сделать это поскорее, пока соседи не вызвали стражу и нас не арестовали за незаконное проникновение.
Потому что у сестер не было ни ключей, ни документов на этот дом.
Заодно я собиралась показать поверенному записную книжку Иго Таррина, которую мы нашли в его сейфе в Сирье. Несмотря на все попытки разобраться в шифре, она упрямо хранила свои секреты.
Но сперва мы держали совет, после которого Кирк с Пусториусом отправились узнавать, где продать повозки и лошадей, которых мы не могли содержать в столице.
Стейси решила навестить подруг в доме мадам Жоржет, а я с сестрами Таррин собиралась немедленно отправиться к поверенному их отца, благо адрес у них имелся.
Эрика мы оставили следить за домом и вещами. И Румо, к его величайшему сожалению, тоже.
«Так будет лучше, – твердила я охотнику. – Тебе не стоит расхаживать по городу, пока мы не разберемся что к чему. Вдруг кто-нибудь распознает в тебе Срединное существо? В столице полным-полно магов и драконов, а потом проблем не оберешься».
В караване к Румо ни у кого вопросов не возникало, как раз наоборот – все были рады такому защитнику. Зато в Энсгарде я решила не рисковать, сказав Румо, что тому стоит поменьше показываться на глаза.
Но перед этим мы договорились, что, пока не будет документов на дом, всерьез обустраиваться не стоит. Мало ли, вдруг нам придется искать другой приют?
И уже скоро мы с сестрами шагали по оживленным улицам Энсгарда. Время от времени спрашивали дорогу у прохожих, а заодно я размышляла о черной книжке Иго Таррина, которая, как мне казалось, хранила множество секретов.
Только вот записи в ней были странными – ее строчки состояли из точек, запятых, тире или восклицательных с вопросительными знаков, и после каждого из таких знаков была написана цифра – от одного до тридцати.
Но подсказок я так и не нашла, поэтому терялась в догадках, что бы это могло быть. Хитроумный код, или Иго Таррин все-таки сошел с ума?
Последнюю мысль я сразу же отмела – старый ломбардщик не был похож на сумасшедшего. Значит, оставался только шифр, разгадать который у меня не получалось.
Быть может, поверенный Тарринов сможет пролить свет на эту загадку?
Вскоре мы отыскали его контору. Она занимала целый этаж большого каменного дома на пересечении улицы Сотников и Серой Скалы – с дубовой дверью и позолоченной вывеской, гласившей, что именно здесь обитает «Малдрик Хесс. Поверенный и старший представитель Коллегии юристов Энсгарда».
На входе нас встретил вежливый секретарь, пообещав, что тотчас же сообщит господину Хессу о нашем приходе. Повезло, долго ждать не пришлось – через несколько минут нас проводили в кабинет поверенного, а навстречу нам уже шел высокий пожилой мужчина с серебряными бакенбардами и в безупречном черном камзоле.
Его лицо показалось мне одновременно любезным и торжественным – но оно стало еще торжественнее, когда господин Хесс услышал, кто мы такие и зачем пришли.
– Ох, бедные дети! – воскликнул он. – И бедный мой старый друг Иго Таррин! Какая ужасная новость и столь печальная судьба! Позвольте выразить мои самые искренние соболезнования. – Но, выразив их, он тотчас же перешел к делу: – Проходите, нам нужно многое обсудить.
Усадил нас за стол, не забыв поинтересоваться, кто я такая и в каком качестве сопровождаю сестер Таррин.
Отвечая на его вопросы, я быстро осмотрелась.
Кабинет был просторным, с высокими окнами и книжными шкафами от пола до потолка. Все выглядело достойно и основательно, а это означало, что бизнес у господина Хесса шел неплохо.
– Давайте сразу же перейдем к делу, – Малдрик Хесс выловил одну из папок из шкафа, после чего уселся с ней за стол. – Начнем с имущества покойного господина Таррина…
И уже в следующую минуту поток новостей буквально сбил нас с ног, хотя мы и сидели.
Да, дом на улице Прудовой, 12 и в самом деле куплен Иго Таррином, и это была хорошая новость. Но плохих оказалось значительно больше.
Во-первых, на счетах Иго Таррина не имелось ни единого дукара, потому что денег на них никогда и не было. Ломбардщик из Сирьи не доверял банкам, поэтому хранил все свои средства…
Где именно? Этого господин Хесс не знал.
Только то, что у Иго Таррина не имелось ни вкладов, ни сбережений. И никакой суммы в сейфе поверенного, которую тот мог бы передать дочерям покойного на достойную жизнь в столице!
– К тому же ваш отец задолжал мне за последние месяцы порядка пятисот дукаров, – сообщил он сестрам. – Но в нынешней ситуации я готов немного подождать с выплатой. Разумеется, в пределах разумного
Беата побледнела, а Регина всплеснула руками:
– И как же мы вам заплатим, если у нас нет ни единого дукара?!
На это лицо господина Хесса приняло вежливое и отстраненное выражение, и он в очередной раз принес сестрам свои соболезнования.
– Мы найдем деньги, – заявила я. Мне не хотелось, чтобы Регина с Беатой пытались вызвать жалость у того, у кого ее не имелось по определению. – Но давайте займемся документами на дом.
– Ах да, дом! – вежливо отозвался поверенный. – К счастью, документы на вашу собственность у меня как раз имеются. Но существует один нюанс… Дом взят в кредит у Первого Королевского банка, и на этой неделе подошел срок очередного платежа. Они тоже могут дать небольшую рассрочку, я об этом позабочусь. Но советую не тянуть, иначе ваша собственность перейдет банку.
– И какова же сумма очередного платежа? – спросила я.
Мой голос прозвучал тоскливо, и я едва его узнала.
– Две тысячи дукаров, – вежливо сообщил Хесс.
Обе сестры заплакали в голос, но я промолчала, прикидывая, что и как.
– Мы заплатим, – сказала поверенному. – И за дом, и за ваши услуги, так что давайте уже оформим документы на наследство.
Повисла тишина. Малдрик смотрел на меня с любопытством, потом протянул руку к сейфу за своей спиной. Открыв его, достал книгу – потертую, с невзрачной обложкой и едва заметным названием.
– Иго Таррин еще оставил своим дочерям вот это. Просил передать в случае своей внезапной кончины. Но я не знаю, имеет ли эта книга какую-либо ценность.
Регина тотчас же выхватила ее из рук поверенного и быстро пролистала, но деньги оттуда, как она ожидала, не высыпались. Тогда она протянула книгу сестре, а Беата уже передала мне.
Ну что же, это оказался зачитанный почти до дыр сборник любовных историй.
– Бред какой-то! – покачала головой Регина. – То есть все, что оставил нам отец, – это свои долги и вот эту книгу?!
– Тут есть какие-то пометки на полях, – задумчиво произнесла я.