реклама
Бургер менюБургер меню

Оксана Чекменёва – Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (страница 42)

18

– Я о таком не слышал, – нахмурился Эйдер. – Но я среди людей жил, об оборотнях мало знаю.

– Я тоже не слышала, – вынуждена была признаться я. – Хотя как раз среди оборотней жила, сама оборотень, хотя и странный. Но ты же дракон. А вдруг?.. Хуже-то не будет, на оборот силы не нужны. Что ты теряешь?

– Да ничего, в общем-то, – закивал Эйдер. Глаза его загорелись предвкушением. – А давай! Только помоги мне одеяло убрать, а то порву его чешуёй. Дома раз порвал – мне так влетело! Ой!

– Что «ой»?

– Мне же раздеться нужно, я ведь и рубашку порву, – дошло до дракончика. – Надо тоже снять.

Парнишка смутился так, что даже уши заалели.

Ой, да что я там уже не видела? Но напоминать про случай в лесу не стала, тогда ему не до смущения было, едва дышал, а теперь вспомнил, что я девушка, а он вроде как мужчина. Почти. В перспективе. А раз он среди людей рос, то к наготе относился серьёзнее, чем те же оборотни. Ну и зачем его смущать?

– Брандерон, – окликнула я малыша, которому Силли объясняла, что идёт после десяти. – Ты не мог бы помочь брату?

– А что нужно сделать? – Брандерон с готовностью подбежал к нам.

– Эйдер хочет в дракончика перекинуться. Помоги ему снять рубаху, а мы с Силли отвернёмся пока.

– Ага, сейчас, – мальчик шустро забрался на кровать, сдёрнул покрывало и уцепился за подол ночной рубашки брата.

Я поскорее отвернулась, чтобы не смущать Эйдера, Силли тоже послушно уткнулась носом в шкаф, водя пальцем по корешкам и что-то бормоча – продолжала считать, прилежная моя.

Какое-то время у меня за спиной слышалась возня, сопение и пыхтение, но Брандерон справился и радостно объявил:

– Всё!

– Я тоже всё, – послышался голос Эйдера, и, обернувшись, я увидела сидящего на кровати дракончика.

– Как самочувствие, – поинтересовалась у него.

– Ещё не понял, – крутя головой, словно разминая шею, ответил дракончик.

– Ты сидишь, – указала я на очевидное, но им пока незамеченное.

– И правда, – Эйдер оглядел себя.

Он сидел на постели, как сидят собаки – толстенький зад на перине, передние лапы упираются в постель, задние поджаты. Немного подумав, он их выпрямил и теперь стоял уже на всех четырёх лапах.

– Голова не кружится? – уточнила я.

– Нет, – подумав, помотал он этой самой головой.

– Слабость?

– Похоже, прошла, – до конца ещё не веря своим чувствам, но уже заметно радуясь, ответил дракончик.

А потом спрыгнул с кровати и прошёлся по кругу. Потом пробежался. А потом радостно запрыгал на месте, крича:

– Получилось, получилось!

– Что за шум? – в комнату вошёл целитель Матфес. – И кто это у нас такой бодрый?

– Это я! – порадовал его Эйдер. – Когда обратился – силы вернулись!

– Очень интересная особенность у драконов, – целитель с интересом рассматривал бодро топающего по комнате дракончика. – Я о такой не знал. Оборотням это излечиваться не помогает.

– Я тоже не знал, мне Кимми… то есть, мисс Лиор посоветовала.

– Можно просто Кимми, – я смущённо пожала плечами.

– А вы, мисс… просто Кимми, – усмехнулся целитель, – откуда об этом узнали?

– Да я так, на удачу, – смутилась я ещё больше, едва не начала ногой по ковру возить. – Вспомнила, как самой полегчало, стоило на четыре лапы встать. Хотя тогда я думала, что просто лишняя опора помогает. И я не была такой слабой, как Эйдер, ходить могла, а вот бегать – уже не очень.

– Любопытно, любопытно, – целитель ещё раз оглядел всю нашу компанию, постучал пальцем по подбородку, потом достал из кармана уже знакомую мне штучку.

– Да? – послышался оттуда знакомый голос. Привычно ледяной.

– Ваша светлость, – заговорил целитель, – не могли бы вы зайти в комнаты наследника? У нас тут…

– Что случилось? – голос дракона едва заметно дрогнул.

– Только хорошее, – поспешил успокоить его целитель. – Но для меня получился сюрприз. Вам всё же нужно было предупредить меня, что оборот ускоряет у драконов выздоровление.

– О чём вы? – я буквально почувствовала, как лорд Корбед недоумевающе хмурится. – Я не понимаю.

– Эээ… То есть, вы тоже не знали? – осторожно уточнил в переговорный артефакт целитель.

– Что именно я не знал? – с этими словами распахнулась дверь, в комнату едва ли не вбежал дракон и застыл, глядя на Эйдера, стоящего посреди ковра, где застыл, когда целитель заговорил с герцогом. – Эйдериан? Почему ты не в постели? Тебе уже лучше? И почему ты обратился?

– Мы просто решили попробовать, – Эйдер оглянулся на меня, словно ища поддержки. – И у меня получилось. Вот, уже хожу и даже бегаю.

– Я вспомнила, как самой полегчало, – повторила я уже для лорда Корбеда. – И вот…

Я указала на Эйдера, мол, сами оцените результат. Его оценили.

– Как ты себя чувствуешь? Голова не кружится? В глазах не двоится? Свет глаза не режет? – целитель забросал Эйдера вопросами, в то время как дракон застыл, скрестив руки на груди и переводя нечитаемый взгляд с меня на сына и обратно.

– Со мной всё нормально, – ответил на все вопросы целителя парнишка. – Я здоровый уже. Мне можно будет не пропускать занятия по верховой езде!

– Погоди, не спеши. Обратись-ка обратно, мне нужно тебя обследовать в двуногой форме.

Эйдер послушно кивнул и ушёл за стоящую в углу ширму. А потом оттуда послышалось:

– Ой…

– Что случилось? – наши встревоженные голоса слились в дружный хор.

– Ничего страшного, – послышался голос Эйдера, и мы так же дружно выдохнули. Ну, то есть, мы с целителем, дракон продолжал держать привычную ледяную маску. – Вот только с уроками, наверное, придётся подождать. И… можно мне мою рубашку?

Бранд тут же сдёрнул с кровати ночнушку брата и кинулся за ширму. Через полминуты Эйдер вышел из-за ширмы, придерживаясь за стену. Первым среагировал дракон, в два шага пересёк комнату, подхватил сына подмышки и усадил на кровать.

– Ну-ка, ну-ка, – целитель тут же оказался рядом, окутав Эйдера своей магией. – Угу… Интересно…

– Что с ним? – прервал его бормотание герцог.

– Жизненные функции заметно восстановились, если сравнивать с тем, что было всего пару часов назад. Как видите, он спокойно сидит без поддержки. Да, не бегает резво, как драконом, но и не лежит пластом. Неужели вы действительно не знали о такой своей особенности?

– Откуда? – герцог, убедившись, что его сын в поддержке больше не нуждается, отошёл и опустился в кресло. Подумав, я тоже присела на рядом стоящий стул, заметив, что Силли и Брандерон пристроились вдвоём на пуфике, стараясь слиться с мебелью и не привлекать к себе внимание. Целитель же сел на кровать рядом с Эйдером, продолжая его обследовать. – Как бы я это узнал? Драконы не болеют.

– А травмы? – в голосе целителя звучал исследовательский интерес.

– Заживают практически моментально. За всю мою жизнь я лишь дважды был ранен настолько серьёзно, что потребовалось вмешательство целителя. И в один из этих случаев мне пришлось перекинуться, чтобы до этого целителя добраться – и лишь потому, что идти с травмированной ногой я не мог, лететь из-за сильной кровопотери – тоже, а вот доковылять на трёх лапах до тех, кто оказал мне помощь, получилось. И я не помню, чтобы это как-то повлияло на скорость заживления моей раны.

После этих слов мужчины задумчиво уставились на Эйдера. Потом как-то дружно оглянулись на меня. Снова посмотрели на него. Я просто чувствовала их одинаковое недоумение – случившееся с маленьким дракончиком было слишком странным. А особенно странным было то, что со мной случилось то же самое, хотя мы принадлежали к разным видам, а вот у драконов такой способности не было. Так что, я и сама была в растерянности.

И тут тишину нарушил голосок Силли:

– Но Кимми же не была ранена. Она была просто очень уставшая.

– Верно! – вскинулся целитель. – Ты умница, девочка, – улыбнулся он Силли, и та расцвела ответной улыбкой от его похвалы. – Ни мисс Кимми, ни лорд Эйдериан не были ранены в тот момент, когда провели этот… кхм… ну, скажем так, случайный эксперимент.

– Отравление моего сына было серьёзнее ранения, которое в тот раз получил я. Моя рана была тяжёлой, но не смертельной, а Эйдериан выжил буквально чудом. – И едва слышно, буквально себе под нос, дракон добавил: – Ушастым чудом.

– Верно, – согласился целитель. – Но от отравления я его вылечил ещё вчера. И сейчас его состояние обусловлено тем, что в борьбе со смертью его организм исчерпал почти до дна свои жизненные силы. Это не болезнь, здесь я помочь уже ничем не могу, только наблюдать. Это лечится временем и отдыхом. То же самое, как я понимаю, было и с мисс Кимми?

– Да, – кивнул лорд Корбед. – Иначе я тут же отправил бы к ней целителя. И сейчас я вспоминаю тот случай с ранением – после него я тоже какое-то время провалялся в постели абсолютно без сил, хотя раны мои целитель излечил. Я был здоров, но ужасно слаб.