реклама
Бургер менюБургер меню

Слушать книги О`Генри (20)

На этой странице Вы можете бесплатно слушать аудиокниги О`Генри онлайн. Также Вы найдете и других авторов книг схожих с О`Генри

Последние
О`Генри - Ten Best Stories / Десять лучших рассказов
О`Генри - Ten Best Stories / Десять лучших рассказов
Если вы изучаете английский язык или свободно на нем говорите, у вас есть отличная возможность послушать забавные и трогательные, сентиментальные и искренние рассказы одного из самых популярных писателей в мире, мастера короткой прозы – О.Генри. После этого вы сможете проверить свое понимание, прослушав русский перевод. Текст не адаптирован, что особенно порадует тех, кто владеет английским на высоком уровне. Английская версия озвучена носительницей языка, многократной победительницей конкурсов художественного чтения – Лизой Рей Кэмбелл (Новая Зеландия). 1 The Ransom of Red Chief/Вождь Краснокожих 2 Little Speck in Garnered Fruit /Персики 3 A Retrieved Reformation /Обращение Джимми Вэлентайна 4 Squaring The Circle /Квадратура Круга 5 The Octopus Marooned /Трест, который лопнул 6 The Last Leaf/Последний Лист 7 Babes in The Jungle /Младенцы в Джунглях 8 A Service of Love /Из Любви к Искусству 9 The Roads We Take /Дороги, которые Мы Выбираем 10 The Gift of The Magi /Дары Волхвов Перевод: Н. Дарузес 1, 3, 4, 6, 9 Е. Калашниковой 2, 7, 10 К. Чуковского 5 Т. Озерской 8

Электронные книги (10)

О`Генри - Коловращение (сборник)
О`Генри - Коловращение (сборник)
Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых игра случая то возносит на вершину успеха, то низвергает на самое дно жизни.«Несколько дней назад мой старый друг из тропиков, Дж. Н. Бриджер, консул Соединенных Штатов на острове Ратоне, очутился у нас в городе. Мы справили юбилей на славу. Несколько дней мы бездельничали, вообще мухобойничали. Когда мы успокоились, мы как-то проходили во время отлива по улице, параллельной Бродвею и пародирующей его.Красивая, светского вида дама прошла мимо нас, держа на сворке сопящее, злобное, переваливающееся существо в образе желтой собачонки. Собака, запутавшись между ногами Бриджера, впилась в его лодыжки рычащими, раздраженными, злобными укусами. Бриджер с радостной улыбкой вышиб из зверюги дух. Женщина окатила нас мелким душем хорошо пригнанных прилагательных (чтобы в нас не осталось никаких сомнений относительно места, занимаемого нами в ее мнении) – и мы прошли дальше. В десяти шагах дальше старуха, с растрепанными седыми волосами и чековой книжкой, хорошо запрятанной под разодранной шалью, попросила милостыню. Бриджер остановился и выпотрошил ей в руки четверть содержимого из своего праздничного жилета…»
О`Генри - Горящий светильник (сборник)
О`Генри - Горящий светильник (сборник)
Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых игра случая то возносит на вершину успеха, то низвергает на самое дно жизни.«Филлипс подал вечернюю почту Карлсону Чалмерсу в его квартире близ Мэдисон-сквера. Помимо обычной корреспонденции в ней оказалось два конверта с одинаковым иностранным штемпелем.В один из конвертов была вложена женская фотография, в другой – бесконечно длинное письмо, над которым Чалмерс довольно долго просидел в задумчивости. Письмо было написано женщиной и содержало в себе много сладких, но ядовитых колючек, нацеленных на особу, изображенную на фотографии, отчего она показалась Чалмерсу вымазанной медом и вывалянной в перьях…»
О`Генри - Сердце запада (сборник)
О`Генри - Сердце запада (сборник)
Один из самых известных юмористов мировой литературы, О. Генри, создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков. В гротескных ситуациях он передал контрасты и парадоксы своей эпохи, которая открыла возможности для людей с деловой хваткой. Игра случая то поднимает их на вершину успеха, то низвергает на самое дно жизни. «Через Индийский океан пролегает к нам новый путь – золотистый днем и серебристый по ночам. Смуглые короли и принцы обнаружили наш западный Бомбей, и почти все их пути ведут к Бродвею, где есть что посмотреть и чем восхищаться. Если случай приведет вас к отелю, где временно останавливается один из этих высокопоставленных туристов, я советую вам поискать среди республиканских прихвостней, осаждающих входные двери, Лукулла Полька. Вы, вероятно, его там найдете. Узнать его можно по его красному, живому лицу с веллингтонским носом, по осторожным, но решительным манерам, деловому маклерскому виду и ярко-красному галстуку, который галантно украшает его потрепанный синий костюм, напоминая боевое знамя, все еще развевающееся над полем проигранного сражения. Он оказался мне очень полезным человеком; возможно, он пригодится и вам. Если вы будете его искать, ищите его среди толпы бедуинов, осаждающих передовую цепь стражи и секретарей путешествующего государя – среди гениев арабских дней с дико горящими глазами, которые предъявляют непомерные и поразительные требования к денежным сундукам принца…»
О`Генри - Благородный жулик (сборник)
О`Генри - Благородный жулик (сборник)
Один из самых известных юмористов мировой литературы, О. Генри, создал уникальную картину американской жизни на рубеже XIX–XX веков. В гротескных ситуациях он передал контрасты и парадоксы своей эпохи, которая открыла возможности для людей с деловой хваткой. Их судьба меняется в зависимости от случая: кого-то возносит на вершину успеха, а кого-то низвергает на самое дно жизни. «– Трест есть свое самое слабое место, – сказал Джефф Питерс. – Это напоминает мне, – сказал я, – бессмысленное изречение вроде «Почему существует полисмен?». – Ну нет, – сказал Джефф, – между полисменом и трестом нет ничего общего. То, что я сказал, – это эпиграмма… ось… или, так сказать, квинтэссенция. А значит, она говорит о том, что трест и похож, и не похож на яйцо. Когда хочешь расколоть яйцо, бьешь его снаружи. А трест можно разрушить только изнутри. Сиди на нем и жди, когда птенчик разнесет всю скорлупу. Посмотрите, какой выводок новоиспеченных колледжей и библиотек щебечет и чирикает по всей стране. Да, сэр, каждый трест носит в своей груди семена собственной гибели, как петух, который в штате Джорджия решит запеть слишком близко от сборища негров-методистов, или тот член республиканской партии, который выставляет свою кандидатуру в губернаторы Техаса…»