Нора Робертс – От плоти и крови (страница 53)
– Освободить пленников – наша основная задача, – отмахнулась она от брата. – Я могла бы заняться этим, пока все вокруг будут бегать и тушить пожар. Внутренняя охрана для меня не проблема. Останется только вывести заключенных к западным воротам и посадить в грузовики. Так ты поможешь?
– Мы доставим тебя туда, – кивнула Фэллон.
– Уилл?
– Ты хоть представляешь, сколько охранников придется обезвредить?
– Я вижу двоих солдат – мужчину и женщину – на вахте снаружи, – вместо Тони ответила Фэллон, на секунду прикрыв глаза, – и одного мужчину внутри.
– Не высаживай ее, пока охранников не останется максимум двое, – приказал Уилл и строго посмотрел на Тоню: – С двумя ты точно справишься.
– Не сомневайся. Тогда я поехала. – Она протянула руку Фэллон, чтобы та помогла ей забраться в седло. Обе девушки тут же почувствовали, как между ними установилась связь, глубокая и сильная, возможная только между потомками одного рода. – Приятно познакомиться, и все такое.
– Взаимно.
– За дело. Первое подразделение, в путь, – скомандовал Уилл и посмотрел на Тоню: – Если ты свалишься, твоя мама меня четвертует.
– Не беспокойся, я справлюсь.
– Удачи, – произнес Уилл и перевел взгляд на Фэллон: – Мы выдвинемся, когда услышим взрыв.
– Тогда готовьтесь. Много времени это не займет.
Леох взмахнул мощными крыльями, разбежался и взмыл в воздух.
– Живешь, такой, и думаешь, типа, повидал уже все на свете, – пробормотал Эдди себе под нос. – А потом бац – и что-то новенькое!
– Мы сильно рискуем, доверяя этой девочке, – проворчал Уилл.
– Она Избранная.
Уилл обернулся к Флинну и кивнул:
– На позиции.
Дункан забрался на мотоцикл, не сводя взгляда с единорога и его наездниц. Радость сестры чувствовалась издалека и сияла так же ярко, как серебряные крылья. А вот от Фэллон доносились гораздо более сложные эмоции, которые не удавалось разобрать.
Однако сейчас отряд ждало важное задание, поэтому Дункан решил отложить размышления о девушке из снов на потом.
– Потрясающе! – воскликнула Тоня, подставляя лицо порывам ветра. – Нам рассказывали про крылатых единорогов в академии, но я никогда не думала, что увижу одного из них вживую. И вот я на нем!
– Леох – великолепный. Ты поступила храбро, в первую очередь подумав об узниках.
– Ты хоть представляешь, что с ними творят Праведные воины?
– Слышала, – отозвалась Фэллон, подумав про себя: «И видела тоже». Она наблюдала за несколькими тюрьмами в хрустальном шаре. – Приготовься. Мы сейчас полетим очень быстро.
– Я люблю скорость!
Как вскоре выяснила Тоня, «очень быстро» было преуменьшением. Под яростными порывами ветра она проглотила боевые возгласы и задумалась, выглядел ли их волшебный скакун со стороны размытым пятном, как эльф на полном ходу.
– Вижу засаду. Они расположились именно так, как ты и сказала, – прокричала Тоня на ухо спутнице. – Они бы расстреляли нас в упор, растерзали в клочья колонну.
– Умеешь создавать огненные шары? – спросила Фэллон.
– Не так легко и не такие большие, как твои, но зато бросаю без промаха.
– Тогда можно будет поджечь после цистерн и оружейный склад по пути к тюрьме, чтобы помешать поставкам боеприпасов. А потом ваши люди заберут все, что хотят, и сами довершат разрушение здания.
– Отличная идея. Так и поступим!
– Но сначала нужно взорвать горючее.
Наездницы на крылатом единороге бесшумно скользнули над стеной, над головами охранников и готовых к сражению солдат. Затем пролетели над домами, разглядев тюрьму, центр связи, оружейный склад, помост с виселицей на площади. И три бензовоза.
– Какое же расточительство – уничтожать топливо, – простонала Тоня.
– Расточительство, – согласилась Фэллон. – Но и самый эффективный способ отвлечь солдат. Возможно, единственный способ. Держись!
Тоню было сложно удивить магическими штучками, но она не могла не восхититься, когда спутница один за другим создала три крупных – размером с баскетбольный мяч – огненных сгустка и швырнула их в цистерны. С поразительной точностью: все три бензовоза вспыхнули.
Воцарился настоящий ад. Металлические обломки разлетелись в стороны. В небо взметнулся вихрь пламени. В воздухе разлился запах горючего.
Фэллон развернула Леоха, облетая гигантское пожарище, и направила единорога к оружейному складу.
– Нужно окружить здание огненной стеной, – прокричала она Тоне, наблюдая, как испуганные люди сбегаются в сторону взрыва или мечутся в панике между домами. – Тогда нельзя будет попасть внутрь. Ты можешь сообщить о нашем плане тому главному эльфу, Флинну? Вы же обмениваетесь мыслями, так?
– Ага.
– Пусть он предупредит об оружейном складе остальных. Я не подумала о такой возможности, пока мы не поднялись в воздух, иначе посоветовалась бы с Уиллом. Теперь поджигаем. Постарайся метнуть столько огненных шаров, сколько получится.
Тоня собралась с силами, прижимаясь всем телом к Фэллон, и сама удивилась, насколько легко и быстро удалось создать сгусток пламени, после чего прицелилась и бросила его в выбранное место.
– Отлично!
– Я подающий в бейсбольной команде Нью-Хоуп, – с гордостью сообщила Тоня. – Флинн тоже там состоит, – добавила она, пока Леох облетал здание, позволяя наездницам создать вокруг огненную стену.
Сквозь рев пламени, взрывы и возгласы донеслись первые выстрелы.
– Приготовься прыгать, – перекрикивая шум, предупредила Фэллон. – Еще увидимся.
– В точке сбора?
– Нет, я не могу остаться. Постараюсь задержаться, насколько получится, но уже скоро меня затянет обратно. Однако мы еще обязательно встретимся.
– Куда затянет? – не поняла Тоня.
– Приготовься! – Фэллон бросила Леоха в крутое пике. – Снаружи нет ни одного охранника. Эти трусы, похоже, разбежались. Прыгай! И удачи!
Тоня ловко приземлилась и сразу же бросилась ко входу в тюрьму.
Фэллон распахнула дверь волной магии и велела Леоху взлетать. Уже возникло тянущее ощущение. Времени оставалось совсем мало. Внизу разгорелось жаркое сражение. Дункан с двумя другими мотоциклистами затормозил перед стеной пламени, окружившей здание оружейной. Фэллон подумала, что он наверняка сумеет справиться с огнем сестры, однако не была уверена насчет своего, поэтому создала коридор, чтобы их подразделение могло пробраться к входу.
Дункан посмотрел вверх и встретился с ней глазами. Обмен взглядами длился всего мгновение, которое показалось Фэллон вечностью.
А затем она очутилась на знакомой поляне. Маллик стоял рядом, держа в руках хрустальный шар.
– Ты не ранена?
– Нет, – отмахнулась Фэллон, спешиваясь и торопливо водя руками по шкуре Леоха. Взрыв взметнулся неожиданно высоко, да и обломки разлетались в разные стороны… Но на единороге не было ни царапины. – Мы оба не пострадали.
– Все получилось?
– Я перехватила отряд вовремя. Командиры знали моих родителей, поэтому почти сразу мне поверили. Карта, которую ты помог нарисовать и показал, как подсветить в темноте, очень помогла. Мы следовали одобренному тобой плану, не считая…
– Не считая? – Маллик удивленно приподнял брови.
– Тоня попросила подвезти ее, чтобы быстрее добраться до тюрьмы. А вдвоем мы сумели окружить стеной пламени оружейный склад, чтобы отрезать врагов от боеприпасов. Я придумала это уже после того, как взлетела.
– Приемлемое изменение в оговоренном плане, – взвесив обстоятельства, кивнул Маллик, подумав, что все учесть заранее было невозможно.
– Остальное будет зависеть от них, но я хотя бы помогла обеспечить преимущество. Если бы только было больше времени…
– Один час. Как мы и договорились. А теперь позаботься о своем скакуне.
– Я хочу посмотреть в хрустальном шаре, как проходит операция.
– Когда закончишь все дела. Леох…