Нонна Монро – Сопротивление (страница 6)
– А у нас типа есть другие варианты? – Передразнил Джекс, плохо пародируя меня.
– Как минимум, мы можем поговорить.
Джекс закатил глаза, но не огрызнулся, что в свою очередь могло означать… я понятие не имел что. На всякий случай перебрал все темы для разговоров, выбирая наиболее безопасную. С учетом того, что Джекс избегал нас чаще остальных, то ни его вкусов, ни предпочтений я не знал. Но чем дольше я молчал, тем сильнее мой разум погружался в беспросветную тьму. Желчь подкатывала к горлу. Веки отяжелели. Я несколько раз моргнул, но перед глазами все плыло. Что-то внутри меня будто щелкнуло, и воспоминания заполнили голову. Боль. Так много боли. Я почувствовал на себе пристальный взгляд, но не мог вырваться из объятий тьмы.
В ушах гремела кровь. Я слышал голос Джекса, но словно впал в транс. Тьма утаскивала меня все глубже. Подростковые годы сменились детством. И я снова оказался в том месте, из которого сбежал.
Это слово клеймом было выжжено на языке. Мутные воспоминания обретали очертания, но сквозь них пробилось что-то другое. Я почувствовал чье-то приближение.
Я должен был убить его.
Нож вонзился в мой живот. Горячая кровь пропитала одежду. Я медленно опустил взгляд к рукоятке ножа. Крепко обхватил его и вытащил. Рана затянулась.
Рана. Затянулась.
– Борись.
Я вскинул голову и увидел Джейкоба. Ублюдок широко улыбался, оголяя ряд неровных зубов. Два клыка выпирали и придавали ему зловещий вид. Рыжие сальные волосы, как обычно, небрежно падали на лоб. Он прищурил и без того маленькие карие глаза и вытянул губу, будто я был маленьким ребенком.
– Кусок дерьма снова не может справиться со своими обязанностями? – Он выплевывал слова из своего грязного рта.
– Я убью тебя.
Голос, не принадлежавший Джейкобу, донесся до меня. Я отмахнулся от него и сделал шаг, крепко сжимая нож. Желание вспороть ему живот боролось с другим – перерезать глотку. Джейкоб смеялся даже когда я сумел сбить его с ног, однако увернулся от лезвия.
Я сжал его горло, чувствуя, как хаотично бьется его пульс. Его страх просачивался в меня. Тьма множилась и заполняла собой каждую клеточку в теле. Мне не нравилось, когда Джейкоб прикасался ко мне, однако сейчас его кожа на удивление была приятной на ощупь. Я не сдержался. Очертил большим пальцем небольшой круг, пытаясь разобраться.
Почему она такая приятная? Почему мне не хочется вымыть руки с кислотой? Джейкоб продолжал ухмыляться, но моментами его лицо искажала ярость, а волосы почему-то светлели.
– Ты знаешь, какое наказание тебе грозит.
Джейкоб каким-то образом умудрился скинуть меня с себя. Тощий и неказистый, он внезапно обрел силу. Теперь его рука сомкнулась на моей шее. Он был так близко, что я мог разглядеть колючую темную щетину и маленький шрам, рассекающий подбородок.
– Ты сам напрашиваешься на неприятность, малыш Броуди.
– Тебе же нравится это, признай. Каждый раз ты допускаешь ошибки, лишь бы заслужить наказание. Каждый. Чертовый. Раз. Потому что тебе больше не больно, малыш? Теперь ты получаешь удовольствие?
Тьма окончательно заволокла зрение. Я больше его не видел, но слышал, как громко он зашипел, когда я всадил нож ему в бок и оттолкнул от себя.
Я должен его убить.
Я должен его убить.
Я. Должен. Его. Убить.
Кто-то ворвался в камеру и попытался сбить меня с ног. Я увернулся, жалея, что оставил нож в теле Джейкоба. Сейчас бы он мне пригодился, чтобы исполосовать незнакомое тело и выпустить кровь.
Что-то в его руках. Я не видел, но чувствовал пульсирующую опасность. Он не должен применить это ко мне. Я должен убить его раньше.
Джейкоб попытался наброситься со спины, однако и это движение я предугадал. Мои глаза метались от незнакомца к Джейкобу.
Сначала незнакомец с узкими глазами, потом Джейкоб на десерт.
Я снова успел увернуться и две пули вонзились в грудь Джейкоба. Он низко зарычал.
Почему он не умер?
Почему Джейкоб не умер?
Почему Джей…
Глава 4. Джекс
– Я говорил тебе, что это дурацкая идея. – Злость клокотала внутри меня. Я ходил кругам вокруг придурка, которого успели вырубить. Он лежал, широко раскинув руки с убийственно спокойным лицом.
Минхо прижал пальцы к пульсу Броуди. Я не сводил с них глаз. Считал про себя. Минута давно закончилась, а он продолжал прикасаться к его коже. И судя по выражению лица Минхо, делал он это намеренно.
Мы встретились взглядами. Он выискивал нужные эмоции на моем лице, однако столкнулся с привычной маской ненависти. Его левая бровь приподнялась.
– Вопросы? – Выплюнул я, складывая руки на груди.
– А ты на них собираешься отвечать?
В списке ненависти Минхо занимал второе месте. Сразу после Пэйдж.
Алекс задумчиво рассматривала Броуди, будто пыталась понять, кого именно он увидел, когда монстр завладел его телом. И тот факт, что она знала о его прошлом, давал мне понять, что она перебирала в голове варианты. Я мог попросить ее рассказать, но не при Минхо. Минхо сразу воспользуется моим любопытством и вызовет Броуди на ринг. А я не хотел этого допускать.
– Мы так и будем пялиться на него? – Не выдержав, спросил я.
– Его нужно контролировать, – протянула Алекс. Мне не нравился ход ее мыслей. И не нравилось выражение лица.
– Оставим здесь? – Спросил Минхо.
– Кто-то должен быть рядом.
Минхо перевел на меня взгляд. Тень ухмылки скользнула на его губах.
– Даже не думай, – парировал я, – я не буду с ним нянчиться.
– Броуди твоя забота, Джекс.
– Прекрати подслушивать разговоры! – Сердце быстро забилось в груди. Кровь прилила к лицу, маска трещала, давая Минхо возможность взглянуть на настоящие эмоции. Я не хотел с ними сталкиваться. И не собирался показывать их Минхо. – Мое наказание закончилось?
Алекс устало взглянула на меня. Я почувствовал укол вины. Ее заботой был Рэй, который после задания слетел с катушек. А введенная сыворотка лишь приумножила его эмоции.
Разочарование промелькнуло на лице Алекс и она быстро отвернулась к Минхо.
– Перенесем его в мою комнату.
Вина заполнила грудную клетку. Я запрокинул голову и тяжело вздохнул.