реклама
Бургер менюБургер меню

Но Анна – Единственная для шаха Персии (страница 3)

18

˗ Я стану той, кто покорит шаха Персии своим танцем! ˗ громко заявила Лейла.

˗ Тебе для этого надо будет много и долго учиться! Я скоро отведу вас на урок танцев к девушкам, которым скоро предстоит показать себя правителю во всей красе, и вы посмотрите, как это всё должно выглядеть! ˗ сказала Нигяр и закрыла дверь в танцевальный класс.

Мы обернулись и увидели, что на нас смотрит молодая женщина. Она провела глазами по нам снизу вверх, оценивающе хмыкнула и хлопнула в ладоши. Мы выпрямились в тонкие струнки. Михримах, так звали учительницу танцев, была очень строгой. Она держала в руках длинную деревянную палку, и пускала её в ход сразу же, как только видела, что мы что-то делаем неправильно.

Я обратила внимание, как сильно злилась Лейла, она негодовала каждый раз, когда Михримах тыкала её палкой, или стучала ей по ноге.

˗ Девочки, ну вы же просто деревянные! Нельзя же так, ˗ гневно кричала на нас Михримах.

Мы вышли из кабинета крайне удручёнными. От наших планов научиться красиво танцевать не осталось и следа. Было такое чувство, что это умеют только избранные, такой и являлась Михримах. Она сама когда-то так же, как и Сюмбель была любовницей повелителя. Наша кухарка Мане рассказала, что помнит Михримах ещё маленькой девочкой. Её привезли сюда торговцы людьми. Девочка была хороша собой, и её с радостью взяли в гарем. Растили, воспитывали, обучали всем тонкостям соблазнения повелителя. И вот однажды шах пригласил молоденьких девушек из гарема к себе и попросил станцевать для него.

Мане рассказывала эту историю нам так, как будто сама присутствовала в покоях правителя. Она даже перестала заниматься своими делами и села с нами за стол. А мы, конечно же, принялись слушать её, открыв рты. Михримах в то время только исполнилось семнадцать лет. Она налилась как сочное яблоко, расцвела как персидская роза, девушка была очень хороша собой, среднего роста, с длинными тёмными волосами, чёрными, как ночь глазами, округлыми бёдрами, и упругой красивой грудью.

Шах Махмуд, когда увидел Михримах, не мог больше ни на кого смотреть, он видел только этот прекрасный цветок из всего букета. Девушка кружилась в танце, соблазняя своего повелителя. Когда музыка прекратилась, шах Махмуд сказал, чтобы она осталась у него в покоях на ночь. В эту ночь, он влюбился в неё. На следующий день, он приказал, чтобы Михримах подготовили спальню недалеко от его покоев, и приставили собственную служанку.

Девушка была на седьмом небе от счастья. Годы учёбы и тренировок не прошли зря. Пришёл черед Михримах пожинать плоды своего трудолюбия. Весь гарем сразу же возненавидел её. Такой чести удостаивались немногие, жить рядом с самим повелителем. Обычно девушек приглашали провести с ним ночь. После этого, они могли только надеяться на то, что повелитель захочет увидеть их снова и пригласить к себе на хальвет. А тут, один танец Михримах решил всё, она кружилась, танцуя и кружила голову повелителю.

Они прожили так целый год. Каждую ночь, кроме тех дней, когда организм женщины очищается, Михримах приходила к повелителю и танцевала для него. А Махмуд, в свою очередь, уносил девушку в мир плотских удовольствий. Она влюбилась и потеряла голову, лелея надежду, что Махмуд сделает её своей женой. Но этому не суждено было случиться. Однажды Махмуд вернулся во дворец после очередного похода, и привёз с собой новую девушку.

У неё были золотые, как солнце в полдень, волосы и голубые, как море глаза. В этот же день, Михримах переехала обратно в гарем. У неё больше не было собственной служанки и большой спальни, она снова стала, как и все, после целого года проведённого вместе с шахом Махмудом. Девушки, которым она перешла дорогу, издевались над ней поначалу, потом всё забылось и стихло, Михримах пережила своё горе, и стала учить юных девочек танцам. Больше Махмуд никогда не приглашал её в свои покои. Она плакала по ночам, глотая горькие слёзы обид. Махмуд женился на прекрасной белокурой девушке, она забеременела и они ждали своего первенца, но судьба распорядилась так, что во время родов и она и ребёнок умерли.

Махмуд горевал какое-то время, а потом всё вернулось в своё русло. И девушки из гарема, снова стали посещать своего повелителя по ночам. Мане сказала, что ходили такие слухи, что Михримах, от отчаяния, прибегла к чёрной магии. Она сама не смогла забеременеть от любимого, и извела чужеземку, а вместе с ней и её плод. Но это всего лишь догадки, никто не знает, как всё было на самом деле.

˗ Девочки, я хочу дать вам мой совет, если кто-нибудь из вас, когда-нибудь станет возлюбленной нашего правителя, то держите ухо востро! Женщины в гареме милы только на первый взгляд, в основном же, они только и мечтают, чтобы уничтожить друг друга. Когда девушка становится любимой повелителем, её начинает ненавидеть весь мир! ˗ однажды сказала нам Мане.

Услышав эти слова, мы вздрогнули. Лейла, Ясмина и я, возвращались в спальню, молча. Мы первый раз не болтали и не смеялись, каждая из нас думала о нашей учительнице танцев и её грустной участи. И также, каждая понимала, что возможно, она ведьма, и эта мысль, конечно же, нагоняла на нас ужас!

Глава 5. Ясмина.

После завтрака, госпожа Нигяр позвала Лейлу помочь ей с пересадкой цветов. И Лейла с радостью согласилась. Хотя, я думаю, что не просто так. Она зарабатывала себе баллы во всём и всегда, стараясь постоянно быть лучшей. Видимо понимая, что госпожа Нигяр, сможет как-то ей потом помочь стать ближе к правителю. Мы с Ясминой переглянулись, подумав об одном и том же. Лейла всегда пыталась оттолкнуть нас от госпожи Нигяр. Она видимо не понимала, что повелитель сам выбирает себе любовницу.

Мы остались вдвоём, и решили прогуляться в саду гарема. Он был просто потрясающим. Для поддержания растений в таком виде требовалось немало усилий. Мы видели, как евнухи трудились в прекрасном саду целыми днями. Ясмина взяла меня под руку, и мы стали медленно прогуливаться.

˗ Роксана, ты знаешь, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они оказываются в одной постели? ˗ спросила смущённо Ясмина.

˗ Знаю, мне рассказывала одна моя подруга. Как-то она шла мимо дома наших соседей и услышала стоны, терзаемая любопытством Амина, встала на уступку, и заглянула в окно. Она сказала, что мужчина лежал на женщине, и постоянно двигал своими бёдрами, как бы впечатывая её в кровать. А женщина, раздвинув широко ноги, громко стонала.

Ясмина покраснела, услышав это.

˗ Они были голыми?

˗ Конечно, голыми!

˗ Ой, я не представляю себе этого, это же так страшно!

˗ Почему? Судя по всему, той женщине, явно было хорошо от этого.

Я посмотрела на Ясмину, у неё были опущены глаза, и как мне показалось, текли слёзы.

˗ Почему ты плачешь, Ясмина? Мы же пойдём к шаху Махмуду тогда, когда вырастем. Никто не отправит маленькую девочку ко взрослому мужчине, чтобы разделить с ним постель.

˗ Не знаю, Роксана! В жизни всякое бывает ˗ сказала Ясмина и тяжело опустилась на лавочку.

˗ Я не понимаю тебя.

˗ Ты знаешь, как я попала сюда? ˗ спросила Ясмина, подняв на меня свои большие карие глаза.

˗ Нет, наверное, так же, как и каждая из нас, тебя привели родные!

˗ Незадолго до того, как я очутилась здесь, со мной произошла пренеприятная история ˗ начала, запинаясь, говорить Ясмина.

˗ Если ты хочешь, то можешь рассказать мне её.

˗ Я жила со своими родителями и старшим братом ˗ тяжело вздохнула Ясмина. Однажды к моему брату пришли друзья, они о чём-то шептались, а потом позвали меня к себе. Они попросили поднять платье и показать им, эммм.. ˗ Ясмина подбирала слова.

˗ Розочку? ˗ подсказала я, понимая, о чём сейчас она будет рассказывать.

˗ Да ˗ сказала Ясмина, и перевела дух. ˗ Я сказала, что не хочу, тогда они заставили меня силой, один держал меня, а двое других задрали подол моего платья, сняли штаны, и стали меня разглядывать. Я стояла и плакала, мне было очень стыдно и обидно, что старший брат такое позволяет себе. Потом они стали трогать меня там. И в этот момент домой вернулась моя мать. Брат и его друзья отпустили меня. Начался дикий скандал. Моя мать очень верующая, и то, что произошло, ввело её в шок. Друзья брата поспешно ушли из нашего дома, а брат упал в ноги матери и стал говорить, что я сама предложила им это. Что во мне живёт червь разврата и похоти. Я не понимала этих слов, но видела по строгому лицу матери, что она верит ему, хотя она видела всё своими глазами. Вечером, когда с работы пришёл отец, она всё ему рассказала. Они долго совещались за закрытой дверью, а на следующий день, было решено отвезти меня в гарем. Она сказала, что не потерпит в своём доме такого, что это было ужасно, я заставила своего родного брата согрешить. Я расплакалась, и стала умолять её оставить жить меня дома, вместе с ней и отцом, но она была непреклонна. На следующий же день, они с отцом привезли меня сюда и отдали на воспитание госпоже Нигяр.

Я слушала Ясмину и волна негодования накатывалась на меня. Как можно было не защитить свою маленькую дочь, поверив лживому и прогнившему изнутри старшему сыну. И вообще, как можно было отвезти её в гарем и сделать одной из многих, кто положит всю свою, возможно недолгую жизнь, чтобы соблазнить шаха Персии.