реклама
Бургер менюБургер меню

Нинель Мягкова – Принцесса-целительница и ее генерал (страница 25)

18

Я сложила халат в несколько слоев, оставив по краям рукава, и щедро плеснула водой на середину.

— Наклонись, — попросила мужа, понимая, что не дотянусь до его затылка. Маловата ростом.

К моему удивлению, генерал опустился на одно колено.

Теперь я возвышалась над ним, но так даже удобнее. Правда, в животе стало щекотно и горячо. Мне до сих пор не верилось в то, какую власть я имею над этим сильным и могущественным мужчиной.

Задумываться о том, что точно так же он вел бы себя с любой женщиной, связанной с ним узами брака, просто потому что Тьенхэ вежлив и воспитан, не хотелось категорически. Куда приятнее тешить себя романтическими иллюзиями.

Но не нужно.

Расслабляться рано.

Солдаты последовали моему примеру и поплескали водой на сложенные рубашки. Хватило не всем, но найденный за ширмой тазик решил проблему. Похоже, наместник частенько задерживался на рабочем месте, а то и спал здесь же. Очень уж удобный в углу диванчик.

— Присмотрись к развилкам. Там должен быть знак — перечеркнутый прямоугольник, — шепотом подсказала я мужу, поправляя узел. — И смотри на огонь, почти все ответвления — тупики, и лишь правильный путь ведет наружу. Должен быть сквозняк.

— За что мне досталось такое сокровище? — невнятно пробормотал Тьенхэ и, неожиданно сдернув повязку на шею, бегло коснулся губами моего лба.

Солдаты взвыли шепотом.

Я застыла столбом.

А наглец прыгнул в лаз, не дожидаясь моей реакции.

Опасался, что побьют? Правильно делал! Он у меня еще получит!

Кипела я скорее от переживаний. Все-таки небольшой отряд против банды, в три раза превосходящей по численности, даже при наличии сонного благовония — не самый благоприятный расклад.

— Позвольте, я провожу вас обратно, — галантно предложил Юйшан.

— Да, конечно, — тряхнув головой, я сбросила наваждение и поспешила следом за помощником.

Не хватало еще, чтобы нас застукали на месте преступления!

Юйшана я сразу же пристроила к делу. Приказала перетащить связанных и все еще пребывающих без сознания наблюдателей — их оказалось двое — в нашу с генералом спальню. И затолкать за сундуки, чтобы в глаза не бросались.

Якобы бросили пост, ушли развлекаться. Пусть поищут их.

Сам помощник прикорнул на коврике за ширмой, рядом с кувшином и тазиком для ополаскивания. Дырочки для подглядывания тактично разместили так, чтобы эту зону не захватывать.

Воспитанные преступники.

Выдохнув, я приготовилась ждать супруга, но, как водится, все пошло не так.

За дверью раздались тяжелые шаги. Несколько человек, с оружием, судя по характерному шелесту металла об одежду.

В створку, к счастью запертую, поскреблись.

Юйшан встревоженно высунулся из-за ширмы. Я приложила палец к губам, выжидая.

Может, им надоест скучать и они просто уйдут?

— Господин Рейн? — осмелев, воззвал один из стражей.

И дверь подергал.

Мы ее закрыли на засов, но учитывая общую хлипкость конструкции, сломать ее — дело одного солидного удара плечом.

Тьфу ты, нельзя чтобы они сюда ворвались!

— Господин генерал, с вами все в порядке? — изображая встревоженность, снова заголосил местный страж.

Я покосилась в сторону тайника.

Свернутое одеяло и парочка распущенных шиньонов успешно изображала для зрителей Тьенхэ со спины. Возможно, реальный мужчина пошире в плечах и поуже в талии, но кто там будет присматриваться в полумраке?

Юйшан крепче сжал рукоять меча, готовясь защищать меня до последней капли крови, как приказано.

Но что потом?

Его убьют, меня, возможно, нет, но сделают заложницей. И стоит Тьенхэ вернуться, как он попадет в ловушку!

Низкий горловой стон прокатился по комнате, будоража и тревожа. Он мог принадлежать как мужчине, так и женщине.

Удачно получилось.

Стражи притихли.

Я пошуршала простынями и игриво ахнула.

Юйшан выпучил глаза, покосился на меня одним глазом, неудержимо покраснел и отвернулся.

За дверью раздались смешки облегчения.

— Генерал развлекается. Не будем мешать, — прошептал один охранник другому. — Пойдем, поищем тех болванов. Наверняка в погреб ушли вино пить.

— А я бы посмотрел! — возразил его собеседник. — Говорят, эта принцесса — редкая красавица. Когда еще возможность представится…

И затопали в сторону схрона.

Я мысленно чертыхнулась, взобралась на свернутое одеяло верхом и приготовилась к долгой скачке. Распустилаволосы, чтобы те красиво колыхались и при этом скрывали очертания фигуры, задрала ночнушку до бедер. В темноте не разглядеть, на чем именно я сейчас сижу.

Да и кто станет разглядывать «генерала», когда перед глазами соблазнительные женские округлости?

Стонать и вскрикивать за двоих было сложно, так что я сосредоточилась на своей партии. Пусть мой «напарник» стоически молчит и терпит.

За ширмой всхрюкивал помирающий от стыда и смущения Юйшань. Но мне не было дела до его переживаний. Я обеспечивала шоу всем желающим, чтобы Тьенхэ обеспечил безопасность провинции.

Иллюзий я не питала.

Мой трюк купил нам час, возможно, два.

Насмотревшись на представление, а после не найдя своих товарищей в поместье, стражи наверняка попытаются поднять тревогу и добудиться остальных в казарме. Вряд ли им это удастся, но кроме воинов господину Лян служат и обычные люди. Среди них есть сильные, здоровые мужчины.

Один Юйшан против них всех точно не выстоит.

Оставалось надеяться, что генерал с отрядом обернутся быстро.

日 (рì) иероглиф «солнце», также означает «день».

Глава 17

Какой уж тут сон!

Я лежала под одеялом, прижавшись к свертку как к настоящему супругу, и вздрагивала от каждого шороха.

Вдруг снова притащатся в дверь колотить?

Второй раз им устраивать показательные выступления? Боюсь, не прокатит. Учитывая, что стражи сейчас обыскивают усадьбу в поисках коллег, они на взводе и церемониться больше не станут.

Шум вдалеке стал отчетливее. Сначала мне показалось, что это дождь, но нет. Шелест шагов и негромкие команды доносились с нескольких сторон сразу. Из сада, из коридора, даже с крыши. Если бы я так внимательно не вслушивалась в ночь, то и не отличила бы отрывистые птичьи крики от настоящих. Но благодаря просмотренным сериям я уже знала, что именно так обмениваются информацией воины.

Только вот чьи это? Наши или чужие? До такой степени я в тонкостях не разбиралась.

Зато Юйшан разбирался.

И первым рванул к двери, еще до того как в нее постучали.