Нинель Мягкова – Принцесса-целительница и ее генерал (страница 11)
Не одна я тайком выскальзывала из дворца в город, переодевшись служанкой. Собственно, от девы Вейэр я этот прием и позаимствовала, очень уж у нее ловко в дораме выходило. Ее любовник — третий сын довольно знатного дома Вэнь, дальних родственников семейства Ванг. Парень умный, образованный, но увы — всего третий. А нашей принцессочки никто, кроме первых — наследников, не достоин.
Понятия не имею, любила ли она его на самом деле. Когда бедолага погиб, Вейэр не слишком долго убивалась. С другой стороны, ей было немного не до того — заговор в разгаре, любой неосторожный шаг — потеря всего.
Встречи влюбленные назначали небольшими записочками, которые прятали на территории дворца под приметным деревом. Как один из ученых, господин Вэнь имел полное право посещать собрания и императорскую библиотеку, чем и пользовался.
А принцесса имитировала тягу к знаниям, прогуливаясь в том же саду.
Подделать послание не составит труда. Надеюсь, завтра утром охрану дворца поумерят — праздники миновали.
Что же касается генерала, его придется заманить анонимкой.
Пообещаю сведения о расследовании, лично в руки. Он послушно прискачет, куда укажу.
Только писать прямо нельзя. В столице одна я в курсе, зачем он приехал так рано. Тут же заподозрит неладное.
Чувствовала я себя не лучшим образом. Уподобляться грымзам из гарема с их интригами было мерзко, а что делать? Замуж я точно не хочу. В этой дораме женщине отводится место где-то за плинтусом.
У меня даже не получалось толком осуждать претенденток на титул императрицы — каждая выживает как может и борется за место под солнцем.
Либо ты, либо тебя.
Генерал Рейн, конечно, не худший представитель мужского пола: благородный, искренний и открытый. Однако когда император очередным указом подарил ему наложницу — из рода Ванг, дабы уравновесить в своем понимании влияние семейства Сюй — он особо не возражал. Вообще не пикнул. Женился, привел в дом, детей планировал как миленький.
Мне это надо — бороться за внимание мужа с десятком баб?
Если Тьенхэ ввяжется-таки в переворот, меня казнят вместе с ним.
Если же он возвысится — ему положены наложницы и вторая жена как минимум.
Титул вана обязывает.
Нет, спасибо, я как-нибудь в глуши проживу без этих радостей супружеской жизни.
Записки составляла долго. Загвоздка не только в том, чтобы придумать обтекаемый и в то же время понятный текст, но и изменить почерк. А он у Юлиань характерный, изящный и выверенный. Пришлось возиться и карябать левой рукой.
Удовлетворившись результатом, я задумалась: а как теперь письма передать?
С Вейэр все получилось довольно просто.
Вышла в сад, прогулялась, невзначай наклонилась у приметного камня — вот оно, послание от любимого. Дева присматриваться к закорючкам не будет, тем более сам господин Ванг писал как курица лапой. Мои каляки-маляки красивее.
А вот с Тьенхэ сложнее.
Послать служанок или сходить сама по понятным причинам не могу. Оставалось отправить какого-нибудь мальчишку, предварительно замаскировавшись, чтобы ребенок меня не смог толком описать.
Буду косить под Вейэр для надежности. Оденусь во все розовое — она этот цвет обожает. Драгоценностей на руки побольше и шляпу с вуалью — издалека и не отличить.
Сначала, правда, пришлось прикинуться служанкой — иначе как мне покинуть дворец? Запасной наряд свернула тючком и сунула на дно корзины, прикрыв сверху подносом с пирожными. Якобы дар от госпожи дальнему родственнику, великая милость — объедки с дворцовой кухни.
К счастью, на воротах я примелькалась и меня пропустили без тщательного обыска. А то долго бы объясняла, откуда у служанки столько украшений и не украла ли я их.
Выдохнув, я деловито засеменила по переулкам в сторону лавки.
Пользуясь занятостью господина Фана, проскользнула в калитку незамеченной и быстро переоделась в саду за забором. Рискованный момент — меня могли засечь соседи или сам хозяин выглянул бы в окно не вовремя, но и тут повезло.
Дальше — самое главное.
Найти подходящего посыльного можно на рыночной площади — там много детей побирается.
Мир этот суров и, к сожалению, не идеален. Люди, пострадавшие от набегов и приехавшие в столицу в поисках лучшей жизни, далеко не всегда ее обретали. Оставшиеся без кормильца семьи солдат тоже стремились в крупные города, надеясь на пособия и помощь от знатных родов. Кому-то везло, их брали в дом слугами на черные работы. От других отмахивались, а поскольку денег на обратную дорогу у них чаще всего не имелось, они оставались и выгребали как могли.
В частности, попрошайничали. Медной монетки, показанной издалека, было достаточно, чтобы собрать вокруг меня с полдюжины мальчишек. Я выбрала самого старшего, торжественно вручила оплату, конверт без подписи и строго приказала отнести важную бумагу генералу в таверне «Большая чаша». Малец закивал и ускакал вроде бы в нужную сторону.
Я последовала за ним, держась в тени и отдалении.
План на этот раз ненадежный, слепленный на коленке впопыхах и готовый развалиться от малейшей случайности.
Которая не замедлила приключиться.
Глава 7
У самых дверей таверны путь мальчишке преградил рослый мужчина. Одет он был просто, даже нарочито-обыденно.
Сначала я решила, что Тьенхэ так замаскировал охрану.
Но нет.
После короткого препирательства неизвестный ухватил посыльного за ухо и поволок в переулок, по дороге обшаривая лохмотья побирушки. Мелкий оказался опытным, вывернулся и задал стрекача, благо оплату уже получил. А незнакомец скептически оглядел чистый конверт, повертел в руках, сунул за пазуху и неспешно побрел куда-то в город.
Я скрипнула зубами — весь план псу под хвост! — и незаметно двинулась следом. Понять бы, кто такой умный и с чего вдруг у таверны дежурят какие-то подозрительные личности?
Ответ плавал на поверхности.
Слежка привела меня прямиком к дому рода Нань.
Осознание пришло отрезвляющей волной страха.
Семьи, связанные с военным делом, решили подстраховаться. Теперь, когда Тьенхэ официально в городе, выследить его и приставить наблюдение было проще простого. Как и ограничить его связь с внешним миром.
Будь на моем месте настоящий информатор, засекли бы и прикончили в два счета.
Дальше наблюдать смысла нет. Мало того, опасно.
Поспешно развернувшись, я припустила прочь. Едва успела миновать две улицы, как мимо во весь опор проскакал лично Лун Нань в сопровождении трех охранников.
Свидетели заодно будут. Просто прекрасно.
Для свидания голубков я забронировала комнату в известном среди знати павильоне «Девять занавесей». Дорогой, пафосный и всегда полон подвыпивших гостей. Нежно хихикая и прикрываясь веером поверх вуали, я заплатила хозяину заведения, чтобы в определенный момент в помещение ворвались — по ошибке или еще как — и застукали госпожу в пикантной ситуации. Так прямо и сказала: замуж хочу, а дурачок сопротивляется.
Владелец похмыкал, но плату принял. Ему явно не впервой, я на такие финты в дораме насмотрелась.
Именно в его ресторане организовывали заговор против императора, так что если скандал и грянет — поделом ему.
Все-таки одно дело невинную горожаночку обнаружат с любовником, а совсем другое — принцессу! Тут гнев его величества вполне может обрушиться не только на опозоренную девицу, но и на предательское заведение, не сумевшее обеспечить приватность встречи.
Переигрывать и отменять затею поздно.
Сестра уже в пути, Лун Нань тоже. Верхом точно быстрее меня доберется.
Что ж. Сам виноват.
Теперь ему придется жениться на Вейэр.
Интересно, долго ли он проживет?
Мне маячить рядом с павильоном не стоит, чтобы не вызывать лишних подозрений. Быстро переодеться обратно в служанку — и деру во дворец, пока буря не разразилась.
Пробегая мимо лавки, бросила полный сожаления взгляд на трактир. Где-то там, на втором этаже, не подозревая о миновавшей его засаде, безмятежно отдыхает Тьенхэ.
Жаль, что так бездарно потратила последний шанс выбраться из дворца. Ни заговор мой самопальный не удался, ни побег не устроила.
Но признаться честно, далеко бы я не ушла.
Вот в прежней, спокойной ситуации вряд ли меня кто-то хватился бы в ближайшую неделю. Девочки бы тоже тихо покинули дворец: посторонние во двор к старшей принцессе не допускались. Разве что наложница Сюй могла служанку послать, но ту бы не пустила стража, если отдать соответствующий приказ.
Неделя форы — это я бы до южной границы добралась и все следы замела.
А сейчас — увы.